Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Лейн положил трубку.
— Требуют еще денег, — сообщил он. — Инструкции через час.
— Может, мне отправиться туда сейчас, — предложил Ричер. — На случай, если они изменят временной интервал.
Но Лейн уже отрицательно мотал головой:
— Они сказали, что полностью меняют порядок действий.
— Миссис Лейн в порядке? — спросил Грегори.
— У нее был очень испуганный голос, — ответил Лейн.
— Что можно сказать о голосе похитителя? — спросил Ричер. — Говорил американец или иностранец?
— Американец, — ответил Лейн. — Мне так кажется. — Он закрыл глаза и сосредоточился. — Да, американец. Не употреблял чудных или необычных слов, говорил обычно.
— Сколько потребовали? Десять? — спросил Ричер.
— Четыре с половиной, — ответил Лейн. — В сумке.
Оставшиеся пятьдесят пять минут Ричер ломал голову над странным требованием. Несообразная сумма. Один, пять, четыре с половиной. В итоге получалось десять с половиной миллионов долларов. Полная бессмыслица.
Телефон зазвонил точно в назначенное время — в шесть вечера. Лейн взял трубку и стал молча слушать. Указания заняли менее двух минут.
— Последняя часть выкупа, — сообщил Лейн. — После этого все закончится. Они обещали ее вернуть.
Слишком быстро, подумал Ричер. Не будет этого.
— Через час один человек уезжает отсюда с деньгами на черном БМВ и едет по улицам. У него будет мой сотовый, по которому ему сообщат место назначения. С этой минуты он не должен разъединяться, чтобы они знали, что он не разговаривает с кем-то еще. Он приедет к месту и увидит там припаркованный «ягуар». Тот, на котором Тейлор вез Кейт. Он должен положить деньги на заднее сиденье и уехать.
— У них есть номер вашего сотового? — спросил Ричер.
— Кейт наверняка им его сообщила.
— Хотите, поеду я, — предложил Грегори.
— Нет, — отказался Лейн. — Ты мне нужен здесь.
— Я поеду, — вызвался чернокожий парень, Бёрк.
Лейн кивнул и сказал:
— Спасибо.
— И что? Как мы ее заберем? — спросил Ричер.
— Пересчитав деньги, они позвонят еще раз. Они их пересчитают вручную. Это займет немало времени.
Ричер кивнул. Если деньги в сотенных купюрах, у них будет сорок пять тысяч банкнот. Если они смогут каждую минуту отсчитывать по сотне купюр, подсчет займет четыреста пятьдесят минут, то есть семь с половиной часов. Плюс время на дорогу. Впереди долгая ночь, подумал он.
— Бёрк и Ричер со мной в кабинет, — распорядился Лейн.
В кабинете он снял маленький серебристый «Самсунг» с подзарядки и дал его Бёрку, а затем вышел.
— Пошел за деньгами, — заметил Бёрк.
Ричер кивнул и посмотрел на фотографии на столе. У Энн Лейн были длинные светлые волосы на прямой пробор, как у модели или актрисы, ясные наивные глаза и невинная улыбка.
— У них с Энн вроде не было детей? — спросил Ричер.
— Не было, и слава богу, — ответил Бёрк.
С раздутой сумкой в руках неуклюже вошел Лейн. Опустив ее на пол, он сел за стол.
— Сколько осталось? — спросил он.
— Сорок минут, — ответил Ричер.
— Идите ждать туда, — сказал Лейн. — Оставьте меня.
Бёрк поднял сумку, вынес в коридор и поставил у двери. Ричер сел и начал отсчитывать минуты. Бёрк мерил шагами гостиную, Картер Грум барабанил пальцами по спинке стула. Рядом с ним спокойно сидел Грегори. Рядом с Грегори — Перес, рядом с Пересом — Аддисон со шрамом на лице, а рядом с ним самый высокий — Ковальски.
Ричер взглянул на фотографию Кейт Лейн у телефона и ощутил легкий озноб. За последние три дня она не была к гибели ближе, чем сейчас, и он это знал. Впрочем, подумал он, все остальные тоже.
— Пора, — наконец сказал Бёрк. — Я пошел.
— Отнесу вам сумку, — сказал Ричер.
Они спустились на лифте. Автомобиль БМВ уже ждал, на этот раз — черный. Бёрк открыл заднюю дверь.
— Поставьте сумку на заднее сиденье, — попросил он.
— Я еду с вами, — сказал Ричер. — Вы не хуже моего знаете, что в этой истории не будет прелестной маленькой сценки на пропускном пункте Чарли в Берлине. Она не выйдет к нам из тумана с отважной улыбкой, ведя Джейд за руку. Так что придется действовать на опережение.
— Что вы собираетесь предпринять?
— После того как вы переложите сумку, я вылезу за следующим углом, пойду, запутав следы, туда, откуда приехали, и увижу то, что удастся.
— Лейн меня убьет.
— Ему не нужно об этом знать.
— Лейн вас прикончит, если вы все завалите.
— Рискую я.
— Рискует Кейт.
— Вы еще рассчитываете на сцену у пункта Чарли?
Бёрк молчал. Десять секунд. Пятнадцать.
— Залезайте, — решился он.
Бёрк поставил сотовый телефон Лейна в ячейку на приборной панели БМВ, и Ричер влез на четвереньках между задним сиденьем и спинками передних.
— Постарайтесь, чтоб не очень трясло, — попросил он.
— Нам нельзя разговаривать, — предупредил Бёрк. — Видите? — Он показал на маленькую черную кнопку рядом с солнцезащитным козырьком. — Микрофон для сотовой связи.
— Я услышу их по колонкам?
— По целому десятку, — пообещал Бёрк.
— Где мы сейчас? — спросил Ричер.
— На Пятьдесят седьмой улице. Машин невпроворот. Собираюсь выбраться на Вест-сайдское шоссе и поехать на юг. Мне кажется, они назначат нам место где-нибудь в центре. «Ягуар» рискованно парковать на улице где-то еще.
— Кем раньше служили? — поинтересовался Ричер.
— В «Дельте».
— Как бы вы провернули похищение у «Блумингдейла»?
— Быстро и грубо, внутри машины, как только Тейлор остановился.
— То же самое сказал Грум.
— Грум умен для морпеха. Согласны?
— Согласен. Но почему вы поджидали бы миссис Лейн именно там?
— Это ее любимый магазин, она там все покупает.
— Но кто мог об этом знать?
Бёрк помолчал и заметил:
— Хороший вопрос.
Зазвонил телефон.
— Молчите, — велел Бёрк и нажал на кнопку ответа.
— Добрый вечер, — произнес голос.
Голос был так сильно изменен, что не было ни малейшей возможности узнать его снова без электронного аппарата.
— С кем говорю? — спросил голос. — Назовитесь.
— Бёрк.
— Кто с вами в машине?
— Никого.
Ричер предположил, что на том конце к трубке мог быть присоединен детектор лжи, но бойцов «Дельты» учили обманывать аппараты похитрее тех, что можно было приобрести на Мэдисон-авеню. После секундной паузы голос спокойно спросил:
— Мистер Бёрк, где вы находитесь?
— На Пятьдесят седьмой улице, еду на запад.
— Заворачивайте на Вест-Сайд и направляйтесь на юг.
— Дайте мне время, движение просто ужасное.
— Не кладите трубку, — приказал голос.
Искаженный звук дыхания наполнил машину. Дыхание было медленным и глубоким. Не волнуется, подумал Ричер.
— Я уже на Сорок второй, — доложил Бёрк.
— Не сворачивайте. Держитесь того же направления, и все.
Американец, подумал Ричер. Не амбал, в голосе ощущалась какая-то легкость.
— Подъезжаю к Двадцать четвертой, — сообщил Бёрк.
Возвращаемся в Гринич-Виллидж, предположил Ричер.
— Где вы сейчас? — спросил голос.
— На Перри-стрит, — ответил Бёрк.
— Двигайтесь прямо. Держите связь.
— Я на Мортон-стрит, — сказал Бёрк.
— Через три квартала сверните налево на Хаустон-стрит.
Знает Нью-Йорк, решил Ричер. Знает, что Хаустон-стрит в трех кварталах на юг от Мортон-стрит, и знает, что произносить следует Хаустон, а не Хьюстон, как произносят в Техасе.
Ричер почувствовал, что машина замедлила ход.
— Еду на восток по Хаустон-стрит, — доложил Бёрк.
— Продолжайте, — велел голос.
— Подъезжаю к Шестой авеню, — сказал Бёрк.
— Сверните на нее.
Бёрк повернул налево.
— Езжайте по правой полосе. Через полквартала справа увидите цель — зеленый «ягуар».
Ричер подумал: «На том же месте, у того же чертового гидранта?»
Голос сказал:
— Остановитесь и переложите сумку.
Ричер почувствовал толчок при парковке и услышал щелчок включения аварийной сигнализации. Открылась дверца Бёрка, через десять секунд открылась дверца рядом с головой Ричера. Бёрк наклонился и взял сумку. Дверца захлопнулась. Ричер услышал, как открылась и потом закрылась дверца «ягуара». Откуда-то снаружи донесся слабый щелчок. Десять секунд спустя Бёрк вернулся на место.
— Переложил. Деньги в «ягуаре», — сообщил он.
— До свидания, — попрощался голос, и телефон отключился.
— Поехали, — сказал Ричер. — Поверните направо.
Бёрк повернул за угол, метров пятнадцать набирал скорость и резко нажал на тормоза. Ричер нащупал ручку, выбрался из машины и быстро пошел обратно к углу.