Ли Чайлд - Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Ричер прикинул, что тот, кто должен прийти, скоро появится. Они явно не были дураками и проверили, нет ли копов на крышах, в окнах и припаркованных машинах. Но Ричера никогда не принимали за копа. В переодетом копе всегда чувствуется какая-то фальшь, а Ричер был настоящим.
Часов у него не было, но когда он увидел Грегори, то прикинул, что сейчас уже восемь-девять минут восьмого. Именно столько времени требовалось, чтобы дойти сюда от гидранта на Шестой авеню. Он остановился у тускло-красной двери и поднялся по трем ступеням. Ричер увидел, как Грегори открыл заслонку почтовой щели, пропихнул в нее ключи и пошел восвояси. Увидел, как он повернул направо на Западный Бродвей.
Ричер не сводил глаз с красной двери и ждал. Через три минуты, решил он. Пять миллионов баксов — очень много денег. Как только один сообщит, что Грегори удалился на безопасное расстояние, второй войдет в дверь.
Одна минута. Две. Три.
Ничего не случилось.
Из-под полуприкрытых век Ричер смотрел на дверь так пристально, что она в мельчайших подробностях запечатлелась у него в памяти.
Шесть минут. Восемь. Девять. Ничего не случилось.
Ричер спросил себя: «Они меня видели?» И сам себе ответил: «Конечно. Ребята, которым удалось поиметь ветерана СВП, должны были тщательно проверить улицу. Но были ли они встревожены? Нет». Люди в дверных проемах воспринимаются как мусорные баки или почтовые ящики.
Так что же, черт возьми, происходило?
Девятнадцать минут.
Двадцать — и Ричер сдался. Он быстро миновал шесть кварталов и дошел до края тротуара, где стоял гидрант. Там было пусто. БМВ исчез.
Ричер пошел назад на Спринг-стрит. Грегори он нашел на тротуаре у тускло-красной двери.
— Ну? — спросил тот.
— Ничего. Никто не появлялся, машина исчезла.
— Как такое могло случиться?
— Тут есть черный ход, — ответил Ричер. — Ничего лучше я предположить не могу.
— Нужно проверить. Мистер Лейн захочет знать все.
Через два здания на запад они обнаружили проход за воротами с цепью. Над воротами на шесть метров возвышался монолитный железный щит.
Ричер отступил и посмотрел налево и направо. Справа от нужного здания был кондитерский магазин. В глубине магазина горел свет. Ричер сложил ладони пригоршней, прижал к стеклу и увидел суетящуюся внутри неясную фигурку. Он громко постучал в дверь. Фигурка обернулась. Это была женщина — невысокая, темноволосая, молодая, усталая. Она открыла дверь, но не сняла толстую стальную цепочку.
— Мы из отдела здравоохранения, — сообщил Ричер.
— Не похоже, — возразила женщина. И была права. Убедительно Ричер выглядел в роли бродяги в дверном проеме, а не в роли чиновника. Ричер кивнул на Грегори в изящном сером костюме.
— Из отдела — вот он, а я — с ним.
— Меня только что проверяли, — сказала женщина.
— Мы по поводу соседнего дома, — объяснил Ричер.
— А что там?
— Крысы. Я их истребляю. К нам поступили сигналы.
Женщина успокоилась.
— У вас есть ключи от ворот в проулок? — спросил ее Грегори.
Женщина кивнула.
— Но вы можете пройти моим черным ходом.
Она провела их в глубь помещения, насыщенного запахом какао. Передняя часть магазина была отведена под торговый зал, а в задней части размещалась пекарня — разогретые духовки, чаны с расплавленным шоколадом. Дверь черного хода оказалась в конце выложенного кафелем коридора. Ричер и Грегори вышли в проулок между кирпичными домами. Он шел через квартал с востока на запад и имел единственный выход с закрытыми воротами на Томпсон-стрит с одного конца, а с другого — тупиковый проход под прямым углом к воротам на Спринг-стрит, которые они уже видели.
Единственное окно на первом этаже и задняя дверь, закрытая на надежный крепкий засов.
Ричер развернулся и направился к кухне.
— Вы видели кого-нибудь из соседнего дома? — спросил он.
— Никого, — ответила кондитерша. — Дом стоит пустой.
— Вы здесь бываете каждый день?
— С полвосьмого утра. Первым делом зажигаю духовки и выключаю их в десять вечера. Ухожу в половине двенадцатого. По мне можно часы сверять.
— Семь дней в неделю?
— Маленький бизнес, мы никогда не отдыхаем.
Ричер кивнул.
— Кто владелец соседнего дома?
— Понятия не имею. Посмотрите разрешения на строительство на переднем окне.
— Спасибо, — поблагодарил Ричер.
— Хотите шоколада?
— При исполнении не употребляю.
Они с Грегори осмотрели окно на фасаде. К стеклу были приклеены десятки разрешений, и все они оказались давно просроченными. Грегори достал маленький серебристый сотовый телефон и сфотографировал их.
Ровно в половине девятого Грегори и Ричер вошли в холл «Дакоты». Наблюдавшая за зданием женщина отметила время.
Плохие новости привели Эдварда Лейна в бешенство. Ричер видел, что тот с трудом держит себя в руках.
— Выводы? — спросил он.
— Пересматриваю свои, — ответил Ричер. — Возможно, похитителей не трое. Возможно, их двое. Один — с Кейт и Джейд, второй приезжает в город. Ему на самом деле не нужно следить за тем, как Грегори уходит по Западному Бродвею, потому что он в любом случае пользуется задней дверью.
— Рискованно. Безопаснее находиться на улице.
Ричер отрицательно помотал головой.
— Они хорошо подготовились. Соседка бывает в магазине с полвосьмого утра до полдвенадцатого ночи. Семь утра сегодня — она еще не пришла, одиннадцать сорок в первый вечер — уже ушла. Одиннадцать сорок — странный выбор. Должна была иметься какая-то причина.
Эдвард Лейн промолчал.
Ричер продолжил:
— А может, похититель всего один. Действует сам по себе. Это возможно, если он держит Кейт и Джейд на севере взаперти. И возможно, он и не появлялся в переулке, а был на самом деле в самом здании.
Лейн мерил шагами комнату. Казалось, ему внезапно пришла в голову одна мысль. Ричер этого ожидал. Сейчас скажет, подумал он.
— Может, похитителей четверо. И вы, возможно, четвертый. Возможно, поэтому-то вы и сидели в том кафе в первый вечер. Подстраховывали дружка.
Ричер ничего не сказал.
— Именно вы решили следить за парадной дверью сегодня утром, — продолжал Лейн, — потому что знали, что там ничего не произойдет. Вы должны были следить за машиной. И вы знали, что они запросят пять миллионов. Вы — один из них.
— Два вопроса. Зачем мне было возвращаться в это кафе на следующий вечер? Тогда ничего не происходило. И если я из похитителей, зачем мне было говорить Грегори, что я вообще что-то видел?
— Потому что вы хотели проникнуть к нам, чтобы вести по ложному следу.
Ричер посмотрел на фотографию Кейт Лейн.
— Жаль, — заметил он. — Ваша жена — красивая женщина, мистер Лейн, и у нее чудесная дочка. Если вы хотите их вернуть, то помочь вам могу только я. Как я уже говорил, ваши ребята могут начать войну. Но они не следователи.
Все молчали.
— Вы знаете, где я живу? — спросил Ричер.
— Смог бы узнать, — ответил Лейн.
— Не смогли бы, я на самом деле нигде не живу. Так что, если я решу отсюда уйти, вы меня больше никогда не увидите.
Лейн не ответил.
— Так же, как не увидите больше и Кейт.
Все молчали.
— Я здесь не для того, чтобы вести вас по ложному следу. Если бы я этого хотел, то описал бы вам сегодня утром двух придуманных типов. Но я этого не сделал. Я вернулся и сказал вам, что мне жаль, что я вас пока не вывел на след. Потому что мне действительно жаль.
Все молчали. Лейн вздохнул и произнес:
— Извините. Простите меня, пожалуйста. Это все стресс.
— Я не обижаюсь, — ответил Ричер.
— Миллион долларов за жену, — сказал Лейн.
— Мне? — спросил Ричер. — Сумма несколько увеличилась. Несколько часов назад было двадцать пять штук.
— Вы согласны? — спросил Лейн.
— Поговорим о вознаграждении потом, — ответил Ричер. — Если у меня получится.
— Если?
— Пока что я далеко не все знаю. Успех зависит от того, насколько мы сможем все затянуть.
— Они еще перезвонят?
— Думаю, да.
Лейн пошел к себе в кабинет, а пятеро его людей отправились завтракать. Ричер остался в гостиной, Грегори тоже.
— Вы сможете ее вернуть? — спросил Грегори.
— Не знаю. Обычно такие истории хорошо не заканчиваются. Похищение людей — жестокий бизнес.
— Вы думаете, что они действительно были в здании, когда я бросил в почтовую щель ключи?
— Возможно.
— Оʼкей. Тогда как насчет того, что там и находится их база? Что они — там, а не на севере штата?
— Это был бы блестящий двойной блеф, — заметил Ричер. — Позвоните по тем номерам и, если получится, договоритесь, чтобы кто-нибудь встретил нас с ключом. Но на углу Томпсон- стрит, чтобы не маячить у дома. На всякий случай.