KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Адольф Мушг - Счастье Зуттера

Адольф Мушг - Счастье Зуттера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Адольф Мушг, "Счастье Зуттера" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:

16

Фамилия жены Сартра была Бовуар.

17

Проект человеческого генома (англ.).

18

Вероятно, из-за созвучия с völkisch — «народный» с привкусом шовинизма.

19

Рим сказал свое слово, дело окончено (лат.).

20

Имеется в виду герой сказки братьев Гримм «Господин Корбес».

21

Телеигра (англ.).

22

Выход в свет (англ.).

23

Сейчас или никогда (англ.).

24

Персонаж одноименной сказки братьев Гримм.

25

Здесь: загородный вольер (англ.).

26

Персонаж средневекового предания.

27

Вы говорите по-английски?

28

Это моя подруга Джинджер из Оклахомы (англ.).

29

Здесь: на ловца и зверь бежит (англ.).

30

Привет (англ.).

31

Разумеется (англ.).

32

Она задает их всем (англ.).

33

Но не каждому (англ.).

34

И с целью изучить эти отношения, которые прерываются смертью (англ.).

35

Тебе просто наплевать (англ.).

36

Я думаю, тебе не все равно (англ.).

37

Ты король нищих, как я понимаю (англ.).

38

Я король нищих всего мира (англ.).

39

Почему ты плачешь? (англ.)

40

Он развлекается, так что можешь спокойно уходить (англ.).

41

Спасибо, спасибо вам обеим. Я как будто услышал голос свыше. Помолитесь за меня, прощайте, не упускайте случая подстелиться (англ.).

42

Здесь: подстилка (англ.).

43

Поживем — увидим.

44

Я вижу (англ.).

45

А я ничего не вижу (англ.).

46

Только ты уж береги себя (англ.).

47

След апачей (англ.).

48

Рутли (Рютли) — место, где в 1291 году три первоначальных кантона (Ури, Швиц и Унтервальден) заключили клятвенный союз, положивший начало образованию Швейцарии. Воспето в многочисленных песнях.

49

Хорошо сделано (франц.).

50

Все хорошо (франц.).

51

Апрель — самый опасный месяц (англ.).

52

Рассказывать о мире с высшей точки Швейцарии! (англ.).

53

Чай после полудня (англ.).

54

Чистый воздух для дыхания (англ.).

55

Гора на юго-западе Австралии. Место паломничества туристов.

56

Жанровой картины (англ.).

57

Парад любви (англ.).

58

Мир любовь и экстази (англ.).

59

Очень современно, точно ко времени (англ.).

60

Персонажи серии юмористических рисунков и подписей к ним немецкого поэта и художника Вильгельма Буша (1832–1908).

61

Не выходя на улицу (англ.).

Назад 1 ... 63 64 65 66 67 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*