Сьюзен Баркер - Сайонара
– Почему ты не сказала мне о том, что они за люди? Ты никогда не обмолвилась о них дурным словом…
Катя посмотрела на Хиро, затем снова на меня, словно молчаливо прося у любимого помощи.
– Я была плохой подругой. Прости. Я знала, что у них зуб на Юдзи… он давно нарывался. Но поверь, Мэри, я думала, тебе ничего не угрожает. Наверное, я должна была сказать… – повисла виноватая пауза, – …но ведь всем вокруг было известно, что Ямагава-сан никогда не связывается с англичанами и американцами! Когда вчера ты не пришла на работу, Мама-сан сказала мне, что ты улетела в Корею вместе с Юдзи. Я знала, что вы туда собирались, и поверила, что она говорит правду…
– Как ты думаешь, Мама-сан знала о том, что они собираются сделать со мной?
– Мэри! Она сама все это устроила! Она послала тебя к ним. Я уверена, что и Юдзи все знал… Прости, я понимаю, ты верила ему.
Катя обняла меня за шею. Объятие вышло неловким, ее руки были такими тонкими. Катя гладила меня по спине, словно пыталась прогнать страхи. Я молчала, но меня тронула ее нежность.
– Я хочу пойти в полицию, – промолвила я наконец.
Только произнеся эту фразу вслух, я поняла, что давно уже хочу это сделать. Не снимая руки с моего плеча, Катя отодвинулась, в глазах ее я прочла неодобрение.
– Они не причинили тебе физического вреда, w единственное, что у тебя есть против них – слова. У ни с в полиции есть свои люди. Подумай об этом. Ты только все усложнишь. Считай, что тебе и так повезло.
Повезло? Она это серьезно? Над капотом качались ветки, лучи солнца падали на нас сквозь ветровое стекло.
– Значит, я должна позволить им уйти безнаказанными?
– Мне тоже это не нравится, но ничего другого не остается.
Хиро перестал кидать камушки – поверхность озера зарябила от ветерка. Я чуть не спросила Катю, что она почувствовала, когда впервые увидела его изуродованное лицо, но подобное любопытство слишком походило на жестокость. Я видела, как она счастлива. Каждая ее пора излучала сияние – я поняла это сразу же, как села в машину, и это еще больше растравило мое раненое сердце.
– Вчера Хиро совсем не хотел пугать тебя. Он произвел на тебя не слишком хорошее впечатление, верно?
– Каждый раз, когда я вижу его, он умудряется меня напугать… – Я сказала это в шутку, но внезапно поняла, что так оно и есть. – И что теперь?
– Америка. У Хиро есть кузен, который даст нам работу – у него ферма в Калифорнии. Мы подхватили тебя на пути в аэропорт.
– Америка, здорово…
Вспомнив обо всем том дерьме, в котором ей пришлось вываляться, я искренне обрадовалась за Катю. Но я не хотела расставаться с ней. Только не сейчас.
– Мне Судет недоставать тебя, – промолвила я.
Катя открыла бардачок и вынула коричневый конверт.
– Держи.
Внутри конверта оказался британским паспорт и стопка купюр достоинством десять тысяч йен. Я протянула конверт обратно.
– Катя, я не возьму. Это слишком большие деньги, я не смогу отдать долг.
– Не спорь. Что еще я могу сделать для тебя? Отправить обратно в бар «Сайонара»? Потом пересчитаешь. Паспорт Хиро раздобыл для тебя сегодня утром.
Я открыла паспорт и перелистала. Он принадлежал некоей Кейси Роудс, блондинке, тысяча девятьсот семьдесят девятого года рождения, довольно невзрачной на вид.
– Твой настоящий паспорту Мамы-сан. Это лучшее, что мы сумели раздобыть, – сказала Катя. – Мэри, я хочу, чтобы ты поехала в аэропорт вместе с нами. Ты должна покинуть Японию, тебе опасно здесь оставаться. Если захочешь полететь с нами в Америку, кузен Хиро найдет работу и для тебя. Если нет, я советую тебе возвращаться в Англию.
Как бы идиллически это ни звучало, но новая жизнь в Америке не для меня. И в Англию я возвращаться не желала, хотя любое место, удаленное от Ямагавы-сан четырнадцатичасовым перелетом, казалось не таким уж плохим.
– Наверное, придется возвращаться домой. Когда вы улетаете?
– Через два часа.
– Через два часа?
Я разволновалась: почему так скоро? Катина улыбка была наполовину виноватой, наполовину радостной – она готова была лететь за любимым хоть на край света.
– Почему ты никогда не упоминала о Хиро?
– Безопаснее было держать рот на замке. К тому же тогда ты встречалась с Юдзи. Я знала, что Хиро вернулся, только не знала когда.
– Ты ждала его целый год! Как ты выдержала? – Я готова ждать его еще столько же. Если понадобится, я буду ждать его десять лет, да хоть всю жизнь!
Мужчина, которого Катя готова была ждать всю жизнь, стоял, засунув руки в карманы, и молча глядел на сверкающую поверхность озера. Я вспомнила, что сказал мне тогда Хиро в квартире Юдзи. Он был вынужден целый год не встречаться со своей подружкой, потому что они угрожали, что отошлют ее обратно в бордель, откуда ему удалось ее вытащить. Я посмотрела на Катю – она не улыбалась, но было заметно, что блаженство просто разлито в ней. Когда-то в баре я считала ее жесткой и циничной, но теперь знала, что это не так. Раньше я знала Катю процентов на десять или даже на пять. А сейчас она улетает в Америку, и ничего уже нельзя исправить.
– Когда ты узнала, что Хиро вернулся?
– Два часа назад. Он в Осаке уже несколько недель но Ямагава-сан велел ему держаться от меня подальше. Хиро надоело, что ему указывают, как жить, и сегодня утром он ушел от Ямагавы-сан. Затем он отправился ко мне.
– И Ямагава-сан так просто его отпустил?
– Они расстались врагами. Поэтому мы и улетаем в Америку первым же рейсом. После того что случилось в баре «Семь чудес света», тебе тоже не стоит здесь задерживаться.
Катя посоветовала мне сменить одежду. Она достала из сумки черную майку, льняной костюм и сандалии. Я сидя натянула все это на себя. Затем занялась волосами. Катя прислонилась к капоту и молча курила, поглядывая на часы. Юбка и блузка, которые я с себя сняла, были покрыты отпечатками пальцев Юдзи, пропитались его потом, кровью и пылью с пола в баре «Лотос». Меня тошнило от одного взгляда на кучу тряпья, что лежала рядом на сиденье. Я скатала одежду в комок, засунула в пакет и швырнула на водительское сиденье. Катя промолчала. Я могла бы потратить еще пару минут на возню с чужой зубной щеткой, но Катя явно нервничала. Она шлепнулась на переднее сиденье.
– Готова?
– Да, жалко только, что я не попрощалась с Ватанабе. Я должна была сказать ему спасибо. Я стольким ему обязана.
– Ватанабе мертв, Мэри. Они убили его за то, что он вызвал полицию.
Сердце мое затрепетало. Мертв?
– Как это случилось?
– Они связали его и утопили.
– Иисусе… зачем?
– Просто они такие, – ответила Катя. – Теперь ты видишь, что времени в обрез.
Она наклонилась над рулем и нажала на сигнал. От резкого звука, который раздался над озером, стайка птиц вспорхнула с верхушки дерева. Хиро направился к машине.
– Если мы не хотим последовать за Ватанабе, – сказала Катя, – то должны убираться отсюда подобру-поздорову.
Мы мчались по Ханшинской автостраде, оставляя за собой летящий асфальт. Город маячил в туманной дымке позади, мимо пролетали небоскребы и искусственные поля для гольфа. У меня родилось странное deja vu, словно я уже некогда ехала по этой угольно-серой трассе. Я вспоминала последние слова, которые сказала Ватанабе: почистишь морозильник? И ни спасибо, ни пожалуйста. Признайся, Мэри, ты ведь относилась к нему, словно к куску дерьма, ничуть не лучше прочих. А ведь он был совсем ребенком, подростком. Если бы я оказалась потолковее и вовремя поняла, что происходит, они не утопили бы его.
Хиро вел машину, курили молчал. Никому из нас не хотелось разговаривать. Перед тем как тронуться в путь, Хиро достал из багажника чистую рубашку, а заляпанную кровью выбросил в озеро. Катя сидела, поджав под себя колено, словно непослушный ребенок. Рука ее гладила его. Она, не переставая, целовала его лицо – туда, где кислота выжгла кожу. Нас обгоняли машины. Я закрыла глаза и притворилась, что сплю.
Мы оставили машину и пошли по стеклянным переходам и эскалаторам к залу, откуда отправлялись международные рейсы. Кондиционированный воздух наполняли объявления на разных языках, незнакомые интонации и отголоски. Туристы стояли рядом с грудами багажа, напряженно рассматривая табло. Дети носились вокруг тележек, увертываясь от родительских рук. Изуродованное лицо Хиро вызывало всеобщий интерес. Некоторые отводили глаза, другие, замерев, нахально разглядывали его. Мальчишка в футболке со Спайдерменом показал на Хиро и заорал:
– Мама, что у него с лицом?
Покрасневшая мамаша зашипела на незадачливого отпрыска и оттащила его назад. Я ждала, пока Катя и Хиро спокойно предъявляли фальшивые паспорта. Рейс в Калифорнию улетал через полчаса. Времени для долгих проводов не осталось.
Зона прощания была огорожена металлическим барьером. Корпоративный босс, этакий вождь племени, двигался к выходу, окруженный толпой подданных. Двое подростков прощались, словно герои романтической драмы. Ничего, скоро у них это пройдет. Хиро взял Катину сумку и кивнул мне: