KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Максим Матковский - Попугай в медвежьей берлоге

Максим Матковский - Попугай в медвежьей берлоге

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Максим Матковский, "Попугай в медвежьей берлоге" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:

12

The Prodigy – британский музыкальный коллектив, образовавшийся в 1990 г.

13

Сейид – господин (араб.).

14

Хамза, касра, фэтха – система надстрочных и подстрочных диакритических знаков, используемых в арабском письме для обозначения кратких гласных, звуков и других особенностей произношения слова, не отображаемых буквами.

15

Господин (араб.).

16

«Лебедь» (укр., сленг) – оценка «двойка».

17

Фусхе (араб.) – литературный арабский язык.

18

Любовь с первого взгляда (франц.).

19

Извини, братишка! (араб.)

20

С позволения Аллаха (араб.).

21

Упаси, Господь! (араб.)

22

Переводчик (араб.).

23

Доброго вечера (араб.).

24

Дружище (араб.).

25

Давай! (араб.)

26

Фаляфель (араб.) – жареные ароматные котлеты из нута.

27

Спокойной ночи (араб.).

28

«Красная» (араб.) – марка сигарет.

29

«Вкусная курица» (араб.).

30

Прямое дополнение (араб.).

31

Абсолютный объект (араб.).

32

Хорошо (араб.).

33

Ливанская певица.

34

Брат мой (араб.).

35

Саум – пост (араб.).

36

Зиндик – безбожник (араб.).

37

Иностранцы – свиньи! (араб.)

38

Иблис – дьявол (араб.).

39

Шишан – чеченец (араб.).

40

Пойдет? (араб.)

41

Брат педераста (араб.).

42

Мутаржим – переводчик (араб.).

43

Мугандис – инженер (араб.).

44

Мой друг (араб.).

45

Ага (араб.).

46

Собака! Собака! Свинья (араб.).

Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*