KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Брати Капранови - Кобзар 2000. Soft

Брати Капранови - Кобзар 2000. Soft

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брати Капранови, "Кобзар 2000. Soft" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Яке неподобство?

- Ну, як ці двоє обігравали цього, - я показала пальцем на сусідню полицю. - А ще вигляд робили, що незнайомі.

- Молодь, - презирливо сказав сусіда. - Борзота. Нічого до пуття не вміють.

Цікаво.

Я взагалі не дуже великий психолог, але трошки розуміюся на людях. Тому остання фраза примусила уважніше придивитися до сивого попутника.

Придивилася і нічого особливого не побачила. Дядько як дядько. Навіть приємний. Принаймні викликає довіру. Такого можна лишити в купе самого, не боячись, що залізе до сумочки.

Сусіда витлумачив мій погляд по-своєму.

- Ой, пробачте, я не представився. Федір Іванович, - він трохи підвівся, але одразу ж гепнувся назад, тому що потяг раптово прискорився.

За журналістською звичкою я відрекомендувалася повністю:

- Шпільова Людмила.

Неординарне прізвище, яким нагородив мене батько, завдавало багато клопоту в дитинстві, і в університеті я була Шпилькою, тому вже давно не дивувалася іронічній реакції співрозмовників, але те, що продемонстрував сивий, було занадто. Він спочатку витріщив очі, а потім відкинувся назад і щиро зареготав.

- Чого ви смієтесь? - Образилась я.

- Ой, пробачте, - він так щиро реготав, що аж сльози виступили на очах. І врешті я теж не змогла стриматись і посміхнулася у відповідь.

- Ви, будь ласка, не подумайте, що це я з вас, просто ситуація така… ви й самі не уявляєте.

Поки він одсміювався, я вирішила зробити філософське зауваження:

- Німці кажуть, що мати прізвище Мюллер все одно що не мати ніякого. А для журналіста краще бути Шпільовою, чим Кравченко чи, скажімо, Петренко.

- А ви журналіст? - зацікавився сусіда, оста-точно відсапавшись.

- Так, у мене друга найдавніша професія, хоч це і здається вам смішним.

- Ну що ви, ні в якому разі! - Замахав він руками у відповідь. - Просто шпільовим на-зивають гравця, інакше кажучи, шулера. Це від німецького “шпіль”, тобто гра. А тут якраз гра і відбувалася, і ці, як ви висловились, “двоє”, - при цих словах старий досить дотепно спародіював мій гребливий рух у бік сусідньої полиці, - так ці двоє і є шпі-льові.

- А лисий? - поцікавилась я.

- Лисий якраз ні. Він не шпільовий. Тепер ви розумієте, чому я так сміявся?

- Тепер розумію, - я і сама мимоволі посміхнулася, згадуючи сусідів. - А що ви їм сказали?

- Я сказав? - дядько грайливо посміхнувся. “Ну от, - подумала я. - Зараз почне залицятися. Тільки цього не вистачало”.

Певно, моє обличчя було досить виразним, тому що грайлива посмішка зразу зникла. Хоча очі продовжували веселитися.

- Я дав їм зрозуміти, що бачу, як вони підтасовують карти.

- Підтасовують… - Я зосередилась, намагаючись пригадати. - Коли це вони підтасовували?

Сусіда лагідно похитав головою:

- Ви не могли цього помітити. Є такий зіхер, називається “чос”. Він має дуже характерний звук. Я зайшов до купе і сказав, що чую чос.

- А ви самі хто? - прямо і грубо видала я, напевне від розгубленості.

- Федір Іванович. Пенсіонер. З учорашнього дня.

- А до вчорашнього дня?

- А ви в газеті не напишете? - оченята його знов грайливо звузилися.

- Ні, я по культурі спеціалізуюсь.

- А… по культурі. - Він замислився невідомо над чим. - Хоча… якщо захочете, пишіть. Все одно з учорашнього дня я в зав’язці. Ну так от. Позавчора і багато років до того я був професійним гравцем, який живе з того, що виграє в азартні ігри. Інакше кажучи, шпільовим.

- Тобто ви разом з цими? - розгубилась я.

- Ну що ви. Як ви могли подумати? З такими, як ці, жоден пристойний гравець працювати не буде. Це дешеві гонщики, а мій рівень був зовсім іншим. Я працював всерйоз. Мене весь шпільовий світ знає. Ідіть, спитайте, хто такий Шаляпін.

- Шаляпін?

- Це моє прізвисько.

- Чекайте, чекайте… - і тут до мене справді почав доходити весь гумор ситуації.

Тобто цей Шаляпін насправді виявився шпільовим, і ті двоє, і я… Я щиро зареготала, так само, як щойно реготав сусіда. Це ж здохнути можна! Виходить, що в купе усі, крім лисого, були шпільовими.

Сусіда, що назвався Федором Івановичем, терпляче чекав, поки мине мій напад веселощів. Він взагалі дуже змінився за останні кілька хвилин. У погляді з’явився метал, спина випрямилась і чоло прорізали глибокі зморшки. Сусіда явно про щось думав.

- А знаєте, - почав він, щойно я змогла щось чути. - В принципі, я не буду заперечувати, якщо ви про мене напишете. Я навіть буду вам вдячний. Все одно, як я вже казав, з учорашнього дня в зав’язці.

- Чому? - закинула я, приводячи обличчя до ладу після довгого сміху. - Перекувалися?

- Ага! Оце б ви перекувалися і кинули писати… Катка, серце моє, це фах, і ми можемо ще посперечатися, яка з наших професій давніша. А, до речі, також, хто з нас більш моральний, шпільові чи журналісти.

- Я займаюся культурою!

Терпіти не можу, коли наїжджають на наш фах, хоча, щиро кажучи, є за що.

- Я теж свого часу займався культурою, - несподівано хихотнув мій сусіда. - Цілих два роки бомбив фраєрів з філармонії. Тоді і став Шаляпіним.

- Ну добре, - я примирливо пересіла обличчям до столика. - Мінералку будете?

Федір Іванович завбачливо взяв з моїх рук пляшку, відкоркував, налив півсклянки і посунув воду до мене.

- Дякую, - сказала я, надпиваючи. - А цікаво, чому ви зупинили ваших колег? Це ж виходить не зовсім етично. Вони… так би мовити… при виконанні службових обов’язків.

Сусіда несхвально похитав головою, він знову став абсолютно серйозним:

- Дуже груба робота. Псують мистецтво. Якщо навіть ви помітили, що вони разом. Потім чос - це шанс для громадських туалетів.

- Ви сказали “шанс”? Це що, шулерський прийом?

- Шанс - це спосіб створення переваги у грі. Це те, що примушує богиню статистики повернутися обличчям до вас і дупою до лоха.

- А лох, я так розумію, це той, кого шулер обманює.

- Лох, він же фраєр, він же фуцин, він же сазан, він же пасажир…

- Пасажир, - посміхнулася я. Все це було дуже цікаво, навіть враховуючи той факт, що я дійсно спеціалізуюсь на культурі.

- Пасажир, - підтвердив Федір Іванович. - Це той, хто сам себе обманює. Він сідає грати з професіоналами на гроші, хоч сам не має відповідної кваліфікації. Дилетант. От ви зараз бачили, що лохом був цей лисий з верхньої полиці. А якби за стіл сів я, лохами були б оті двоє сявок. - Здається, він навіть пишався цим фактом.

- Як вони вам не сподобались!

- Не сподобались. - рішуче підтвердив Федір Іванович. - Бо вони порушують головні заповіді. В їхніх діях нема мистецтва. А це гріх. І потім, ви бачили, як вони поводяться з лохом! Це ж просто непристойно. Лоха не можна ображати. Запам’ятайте назавжди: слово лоха - закон! Люби лоха, як самого себе, бо він є невичерпним джерелом грошей. Через таких, як ці двоє, люди погано говорять про шпільових. Справжній професіонал повинен зробити так, що фраєр сам віддасть йому гроші, ще й дякувати буде.

Мій співбесідник так натхненно і переконливо промовляв, що мені на мить і справді стало прикро через низький професіоналізм колег-шпільових. Куди котиться суспільство, скажіть, будь ласка?

Щоб не пирснути вголос, я відкашлялась:

- Ага… Вас послухати, так просто агнці Божі виходять, а не шулери.

- Шпільові.

- Це я, пробачте, Шпільова. А вони - шулери. І, до речі, дуже мало схожі на агнців. А більше на вовків.

- Вовк - санітар лісу, - філософськи зауважив мій співроз-мовник.

Тут я заперечити не могла, тим більше що і лисий мало скидався на ягня, скоріш на барана.

- А щодо агнців, то я вам скажу от що: кожен лох хоче віддати гроші. Він з цього кайфує, він спить і бачить себе обдуреним. І допомогти йому - наш святий обов’язок. От давайте зараз підемо до ресторану, і я вам усе покажу в натурі?

- Це запрошення? - уточнила я.

- Якщо хочете, так. - Федір Іванович раптом підвівся і нахилив голову у гречному поклоні. “Ти ба, галантний!” - подумала я. І щоб не примушувати стару людину стояти у хиткому вагоні, згодилася.

За вікнами тікали від нас дерева та телеграфні стовпи, і ми даремно намагалися їх наздогнати, ідучи вузькими вагонними коридорами до ресторану.

- А може, ви і справді про мене напишете? - Мій супутник майже кричав це мені на вухо у шумному тамбурі. - Напишете про мене книгу. Прославитесь.

- Це точно. Прославлюсь, - я грюкнула дверима і нарешті почала щось чути.

- А чого ви так скептично? Ви думаєте, я гірший за якогось бізнесюка чи політика, що про них усі пишуть?

- Боронь Боже! - я навіть притисла руки до грудей, оскільки він дійсно ніяк не був гіршим, принаймні за тих персонажів, що я їх знала. - Тільки писати про що? Як ви людей в карти дурили?

Федір Іванович зупинився:

- Ага. Бізнесмени і політики дурять людей без карт. І про них пишуть книжки, статті, спогади, аж гай шумить! А я використовую, точніше, використовував карти, значить про мене - ні.

Я знітилася.

- Ви неправильно мене розумієте. Політики дурять людей, і всі про це знають. Просто для книжки потрібен яскравий матеріал. Щоб людям було цікаво. А тут про що писати? Як ви карти тасуєте?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*