Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
Такая перспектива устраивала Северуса куда больше. В этом случае, по крайней мере, он сможет отвлечь внимание Гарри от ужасающих одеяний, которые тот наверняка выберет, если оставить его без чуткого руководства.
— Думаю, надо поискать портного в Риме, — утвердительно произнес Гарри и кивнул. И тут же, словно опровергая убеждения Северуса относительно его рассеянности, добавил: — Но ты должен пообещать, что будет переводить каждое мое слово. Нечестно, если ты будешь говорить только то, что ты хочешь. Тогда все опять закончится теми же шмотками с миллионом пуговиц.
Сорок две — это далеко не миллион, но вместо того чтобы отпустить очередное замечание, Северус повернулся и начал расстегивать пуговицы на рубашке Гарри. Их оказалось всего девять. Он предпочел бы увидеть Гарри в рубашке вообще без пуговиц. В мягкой хлопковой футболке, обрисовывающей четкие контуры подтянутого тела. В футболке, которую можно снять одним движением.
Это в какой-то мере помогло Северусу понять разочарование, которое у Гарри вызывали бесконечные ряды пуговиц на его любимой одежде.
Через секунду оба оказались обнажены до пояса, но Гарри не сделал движения в сторону Северуса. Немного странно. Гарри не проявлял робости, даже когда они просыпались, тесно прижавшись друг к другу в центре кровати, а твердый член Северуса упирался в бедро юноши в поисках облегчения.
В такие моменты он неизменно напрягался, но не казался сконфуженным. Это был всего лишь рефлекс. А в последние несколько дней Гарри даже не отдергивался. Просто тихо лежал в кольце рук Северуса, ничего не говоря. Очевидно, в его план входило привыкание к эрекции Северуса, вжимающейся в его плоть.
Но так же очевидно было, что это ощущение не приносило юноше удовольствия.
— Эээ... ты же понимаешь, что мы никуда не движемся? — спросил Гарри. — Я подумал, может смена обстановки поможет?
Мысли Северуса мгновенно скакнули к спальне. А затем сразу же к Парижу и Венеции — две попытки сменить обстановку, которые ничего не дали.
— И?
Гарри нахмурился.
— Нет, не обстановки. Скорее настроения. Просто... — он прочистил горло, — всегда, когда мы ужинаем в магическом ресторане, там танцуют.
О. Неслучайное совпадение. После того как в ресторане в Бергене он заметил, что Гарри с изумлением и интересом рассматривает танцующих вместе мужчин, Северус специально начал подбирать похожие заведения для последующих путешествий. Он даже обращал на это больше внимания, чем на двуязычное меню. В конце концов, меню он всегда мог перевести, и ему даже нравилось помогать молодому человеку с выбором.
— И ты всегда приглашаешь меня потанцевать, — продолжил Гарри. — А я всегда отказываюсь. Там слишком много народа. Но я все равно не стал бы, потому что, вообще-то, танцевать я не умею. Вот. Но я подумал, может быть, ты научишь меня? К тому же, это наверняка тоже поможет.
Северус автоматически наклонился за рубашкой, которую Гарри уронил на пол, но Гарри остановил его, взяв за запястье.
— Ты правда думаешь, что я идиот? Что я снял твою рубашку, только чтобы ты тут же надел ее обратно?
Ого. Гарри намеревался танцевать обнаженным по пояс. Северус почувствовал, что его ладони слегка увлажнились. Он никогда не танцевал в таком виде раньше. Возбуждение смешалось с удивлением от того, что такой неопытный юноша как Гарри смог придти к столь... воодушевляющей идее.
Гарри потянул Северуса за руку, которую так и не отпустил.
— Наколдуй нам музыку, — попросил он. — Я нашел в библиотеке заклинание, которое ты используешь, но у меня инструменты отказываются играть.
— Здесь требуется определенная осведомленность о композиторах и партитурах, — пробормотал Северус, выходя на свободную часть комнаты и ведя за собой Гарри. — Какую музыку ты задумывал?
— В книгах не говорилось об этом.
Голос Северуса стал серьезным.
— Вот почему здесь, в Хогвартсе, у вас есть учителя, а не только книги.
Он направил палочку на стоящие в углу инструменты и зачаровал их на медленный мягкий джаз, а затем снова убрал ее в карман.
Двое мужчин стояли лицом друг к другу, их разделяло всего несколько дюймов. Гарри несколько мгновений прислушивался к музыке, после чего произнес:
— Ммм... и с чего начать?
— Полагаю, ты вряд ли намеревался выучить какой-нибудь официальный танец.
Хотя какая разница. Северус не был уверен, что сможет в данный момент даже вспомнить шаги, не говоря уж о том, чтобы научить им кого-нибудь. Обнаженная грудь Гарри слишком отвлекала внимание.
— Просто обычный медленный танец, как мы видели. — Гарри потянулся вверх и обхватил руками шею Северуса. — Так?
— Да. Это совсем не сложно. На самом деле, все, что тебе нужно делать — это покачиваться в такт музыке и следовать движениям партнера.
Ноздри Гарри затрепетали, и он издал звук, выдавший его раздражение.
— Спорим, ты собираешься вести. Я что для тебя, женщина?
Северусу не понравился вопрос, но он оценил то, что Гарри решился задать его вслух. Совсем недавно молодой человек еще сам не мог разобраться в той странной роли, которую Cambiare Podentes навязало ему.
— Ты ниже ростом, вот и все, — спокойно сказал Северус. — Не знаю, как насчет магглов, но в магическом мире обычно ведет более высокий мужчина.
— А. — Гнев молодого человека мгновенно остыл. — Прости. Я просто подумал...
Северус осторожно поднял лицо Гарри за подбородок и посмотрел прямо в глаза юноше.
— Гарри, я бы не хотел тебя так, как хочу сейчас, если бы ты не был мужчиной. Тебе не нужно беспокоиться, что я буду обращаться с тобой как с женщиной.
— Ты не обращаешься со мной даже как с рабом, — пробормотал Гарри.
— Я говорил тебе об этом до ритуала. Заклинание предназначено для любовников. Рабство — это необходимое, но несущественное дополнение. Так что, приступим? — Северус положил ладони на спину молодого человека под лопатками и слегка притянул его к себе. — Хмм... Говоря о росте, думаю, с окончания семестра ты слегка подрос.
Гарри посмотрел налево и направо, словно бы пытаясь найти, с чем сравнить свой рост.
— Правда? Но ведь совсем немного времени прошло, как я мог вырасти настолько, чтобы это было заметно?