Jordan Grant - Сборник "Cambiare Podentes: Invocare"
Он постоянно говорил Гарри, что тот должен перестать беспокоиться о своем дне рождения, но юноша, казалось, пропускал это мимо ушей.
Северус услышал звук открывающейся двери и положил журнал, который весь вечер пытался читать; все равно ему не удавалось запомнить ни слова. В последние дни ему было сложно концентрироваться на научных текстах. Все его мысли вращались вокруг того, как помочь Гарри.
Нельзя сказать, чтобы у него появились какие-нибудь новые идеи.
— Я думал, ты принесешь десерт с собой, — сказал Северус, когда Гарри уселся рядом с ним. — Или уже съел все на кухне?
— Не смог найти Добби.
— Здесь работают и другие эльфы. — Северус начал массировать шею Гарри сзади, не без удовольствия отметив, как охотно молодой человек наклонил голову, чтобы обеспечить ему лучший доступ. — Кстати, я вообще не понимаю, почему ты решил сам сходить за десертом, ведь тебе всего лишь нужно прикоснуться палочкой к столу, и он будет мгновенно подан.
— Может быть, мне просто хотелось прогуляться.
Северус покачал головой, прорабатывая напряженные мышцы Гарри.
— Все эти дни ты только и делаешь, что гуляешь. Наверное, исследовал уже каждый дюйм Хогвартса.
— Да уж, никаких секретов не осталось. Ты знал, что у Хаффлпаффцев в гостиной живет настоящий барсук? Вряд ли это анимаг...
— Ее зовут Хельга, — заметил Северус. — Хаффлпафф никогда не отличался богатым воображением.
Гарри вытащил из кармана сложенный в несколько раз лист пергамента. Это оказалась карта.
— Не думаю, что она мне еще нужна. Разве что, если пойду в заброшенные коридоры. Но в целом планировку я помню. Даже немного понимаю закономерность перемещения лестниц. — Гарри мгновение помолчал. — Я подумал, что стоит начать выходить наружу, к стадиону, вместо того чтобы летать вокруг башен.
Значит, Гарри начал чувствовать себя более уверенно. Северусу было приятно наблюдать прогресс в этом отношении.
— И я хотел спросить тебя, — продолжил Гарри. — Ты бы позволил мне одному принимать многосущное зелье? Мне хотелось бы погулять по окрестностям, и если я вдруг на кого-нибудь наткнусь, лучше, чтобы эти люди не знали, кто я такой.
Северус понял, что под «кем-нибудь» понимались Упивающиеся Смертью. Хотя, зная отношение Гарри к своему статусу «знаменитости», сюда также можно было бы отнести поклонников.
Снейп поразился самому себе, когда понял, что не хотел бы, чтобы его Гарри стал предметом восхищения кого-нибудь еще кроме него.
— Тебе не нужно было напоминать, чтобы ты принял очередную порцию зелья, когда мы были во Франции и Италии, — сказал он. Заметив, что он неосознанно начал очерчивать пальцем линию челюсти Гарри, Северус немедленно отдернул руку. — Уверен, ты справишься с многосущным зельем и сам.
Глаза Гарри загорелись.
— О, здорово!
Однако Северус предостерегающе поднял руку:
— Тем не менее, я попрошу тебя избегать деревни. Незнакомцы в месте, подобном Хогсмиду, привлекают повышенное внимание. Полагаю, тебе не нужно перечислять возможные последствия этого.
— Да уж. Мне полученного-то уже внимания на всю жизнь хватит, куда уж больше, — проворчал Гарри, и его глаза сузились. — Ты хочешь сказать что-то еще?
— Мне хотелось бы, чтобы ты сообщал, когда планируешь вернуться. Так же, как ты делаешь это сейчас.
Гарри согласно кивнул.
— Так что... хочешь пирожное? Или чай? Кофе? Нет? Ладно, тогда, наверное, можно сделать еще одну попытку. Хотя если честно, Северус, мне кажется, это бессмысленно.
— Перестань ожидать мгновенного исцеления.
Поднявшись, Северус сбросил свою летнюю мантию и начал расстегивать пуговицы на рубашке.
— Думаю, это должен делать я, — медленно произнес Гарри.
Северус не знал, пытался юноша намекнуть на свой статус раба или это был еще один шаг к созданию интимной атмосферы, но в любом случае не собирался спорить. Даже небольшой шаг вперед имел огромное значение.
Пальцы Гарри начали неловко спускаться вниз по длинному ряду крошечных пуговиц.
— Ты не думал о том, чтобы немного упростить свой гардероб? — раздраженно спросил он, добравшись до конца.
Северус подумал, что если это сделает процесс его обнажения более интересным для Гарри, то он готов надеть все, что угодно. В разумных пределах, конечно.
— Думаю, ты вполне способен выбрать для меня хорошую рубашку, если тебе хочется. Только, пожалуйста, не забывай о моих предпочтениях относительно цвета.
— И когда я могу, по-твоему, ходить по магазинам?
Северус опустил руки и немного отвел их назад, помогая Гарри снять с него рубашку.
— Ты хочешь сказать, что во время наших поездок совсем не делал покупок? — спросил он, получая настоящее наслаждение от возможности подколоть Гарри. — А как насчет миниатюрной Венеции, занимающей целый стол в моих верхних комнатах?
— Маленький гондольер даже говорит по-итальянски! — заметил Гарри, улыбаясь. — Хотя я и не знаю, чего он там бормочет, плавая вверх и вниз по каналам.
— В основном жалуется на отвратительную английскую погоду.
У Гарри упала челюсть.
— Он знает, что он в Англии? О, нет! Ты же не хочешь сказать, что это бедный волшебник, на которого наложили какое-то проклятие?
— Это безобидное заклинание, — уверил его Северус, подумав, однако, что такие вопросы лучше задавать до покупки подобных вещей. Он выяснил, что Гарри привлекали самые пошлые сувениры. Дешевый туристический мусор. Нет, правда, другими словами описать то, что приобретал Гарри, было невозможно. Ему даже нравились эти отвратительные маггловские рамочки для фотографий, которые делали в Тайване. Пластиковые.
Северус, однако, никак не комментировал покупку этого хлама. Ему хотелось, чтобы Гарри получал удовольствие от поездок.
— Я имел в виду пойти в магазин в одиночку, — сказал Гарри. — Не то чтобы мне очень хотелось гулять одному, ну, разве что по холмам. Но я не могу попросить Альбуса пойти со мной, чтобы купить тебе рубашку! Хотя я мог бы выбрать что-то в твоем сопровождении.
Такая перспектива устраивала Северуса куда больше. В этом случае, по крайней мере, он сможет отвлечь внимание Гарри от ужасающих одеяний, которые тот наверняка выберет, если оставить его без чуткого руководства.