KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » София Ларич - Анталия от 300 у.е., или Все включено

София Ларич - Анталия от 300 у.е., или Все включено

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн София Ларич, "Анталия от 300 у.е., или Все включено" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда под подушкой не осталось больше воздуха, она отбросила ее, вытерла о покрывало вспотевшую ладонь и, взяв с тумбочки телефон, вышла на балкон. Суетливо прикурила тонкую сигарету и приложила телефон к уху, вслушиваясь в гудки.

– Алло! Алло, Настя! Привет. Слушай, я пропала.

– Что случилось? – рассеянно спросила подруга занятым голосом.

– Быстров знает, что я спала с Бекиром, – прошептала Оксана и опустилась на пол, скрываясь за частыми прутьями балконной ограды.

– С кем? А… Уже? Резво.

– Ты же сама советовала!

– Но не попадаться же я тебе советовала! Как он узнал-то?

– Да этот козел сфотографировал что-то, когда я была в ванной, а потом мы напечатали фотографии, и Быстров понял, что это все происходило в нашем номере. Там же нога Бекира видна и… – зачастила Оксана.

– Стоп-стоп-стоп! Я ничего не поняла!

– Да ладно, Насть, неважно. В общем, не знаю, что делать теперь… Вадим меня в номер отправил, а сам не знаю где.

– Сними другой номер или лучше лети в Москву. Чего там сидеть теперь, какой уже отдых?

– Не знаю, не знаю… Черт, какая я дура! А этот тоже! Вот сука, зачем он это сделал? Вадим даже не разговаривал со мной…

– Оксан, у меня тут вторая линия. Перезвонишь?

– Д-д-да…

Оксана всхлипнула и тяжело уронила руку с телефоном на колени.

* * *

Поздно вечером, в начале двенадцатого, переодевшиеся и посвежевшие после душа, мы заходим в отель. Бебек несет в руках бутылку водки из своих личных запасов, укутанную в белый пакет. Быстро пройдя по неярко освещенной террасе лобби-бара, мы оказываемся у большого круглого стола, скрытого от глаз туристов выступающей стеной и кустарником в кадках. Ильхам запускает руку в маленькое окно, расположенное на уровне его груди, и выуживает три высоких стакана. На звон из окна выглядывает бармен:

– Три колы?

Усевшись, я подвигаю к себе зеленый пластиковый стул и укладываю на него босые ноги.

– Сколько ты водки с собой из Москвы притащил? – спрашиваю я Бебека. Его взгляд даже в темноте кажется мне хитрым и торжественным.

– Еще есть, не переживай.

– Я не переживаю, я удивляюсь.

– А помните, как мы в начале сезона играли после дождя в атриуме в футбол? – тихо говорит Ильхам и глотает разбавленную колой водку. – У нас тогда три туриста было. Три туриста…

– Что, устал, Ильхам?

Бебек хмыкает и чиркает несколько раз подряд моей зажигалкой, высвечивая капли колы на пыльном столе. Я вытаскиваю зажигалку из его пальцев:

– Отдай, нервный ты мой.

– Почему? Я бы еще и в Египет на зимний сезон съездил, – отвечает Ильхам, бросая на меня внимательный взгляд.

– А я нет! – поспешно вставляет Бебек. – Все, хватит с меня туризма. Уродливая работа.

– Что в ней такого уродливого? – злюсь я. – Особенно в твоем случае? Бабы, море, сосны… Да и деньги очень даже хорошие для твоего возраста и статуса. Некоторые прошлогодние-то самарские квартиры себе после сезона купили. Вот ты сам, как эти русские туристы! Вечно ноешь. Нельзя даже поинтересоваться, как у тебя дела, чтобы потом не выслушивать все твои заморочки.

– Тамара, тебе чего, водка не в то горло по пала? – недоуменно спрашивает Бебек, ото двигаясь от меня. – А квартиру, между прочим, только Власовы купили, и то им родители по могли.

Я вздыхаю и отпиваю из стакана теплую, пощипывающий язык жидкость.

– А вообще, да. Тупая работа, согласна. Туристы тупят, потому что они отдыхать приехали: даже если дома с ними все в порядке, то здесь им мозги не нужны. Самое серьезное решение, которое они принимают, – пойти ли им глазеть на лавки до обеда или после. Мы тупим, потому что работа большого ума не требует. Врать и продавать только и нужно уметь. – Потянувшись, я отщипываю веточку от туи в кадке и растираю ее между пальцев. – И у меня такое чувство, что жизнь проходит мимо… пока я тут, в соснах…

– Да ладно тебе, все нормально! – Бебек хлопает меня по плечу. – Поедешь в Москву, потусуешься там с мужиком каким-нибудь, все пройдет.

– М-да, с тремя туристами нам было как-то веселее, – вставляет Ильхам.

– Это точно! Номера можно было менять хоть каждый час! – смеется Бебек. – О, слушайте, я сегодня подумал, а может, нам коробку для чаевых завести? На ресепшене же стоит, и в ресторане тоже! Мы ведь не меньше работаем!

– Стоят-то они стоят, да кто в них деньги кладет? – замечаю я. – А знаете, кстати, версию, откуда взялась традиция давать чаевые?

– Откуда? – поворачивается ко мне Ильхам.

– Якобы началось все давным-давно с заведений… общепита. Чтобы прислуживающие не завидовали посетителям, посетители давали им деньги, чтобы они тоже могли выпить. В подтверждение версии: в большинстве языков используется слово, означающее деньги для напитка, – чаевые, винные и так далее.

– Странно, что в России их водочными не назвали, – фыркает Бебек. – А в английском тогда почему tips? Что это такое?

Я качаю головой:

– Не знаю. Я только слышала, что это расшифровывается как To Insure Prompt Service[19], но, по-моему, это придумали уже в наши дни.

– Это тебя в инязе такому научили? – интересуется Ильхам.

– Может быть, не помню уже… Я ж тебе говорю, что тупею.

Мы замолкаем и пьем дальше молча. Бебек подливает в стаканы водки и колы. Из лобби-бара доносятся смех, гул голосов и звон стаканов, и этот шум делает нашу потайную терраску еще более уютной. Я отпиваю и отпиваю едкой жидкости, но опьянения не чувствую – лишь горячеет верхняя губа и над ней появляются капельки пота.

Ильхам наконец прерывает молчание вопросом:

– А ты когда летишь?

– Во вторник, – отзываюсь я, и в моей голове возникает схема дней недели с отсутствующим воскресеньем из дневника советского школьника. – В среду обратно. Вот и тусуйся тут с мужиком. Успеть бы лифчиков купить…

Бебек встает и переставляет опустевшие стаканы со стола в окошко. Опустевшую бутылку он отправляет туда же.

– Но что-то с тобой делать надо, Тамара, – говорит он поучающим тоном. – Ты же злая, как собака. Пошли на дискотеку. – Он замира ет. – Хотя нет. Мне же нельзя – там бабы мои могут быть… Вот видишь, Тома, а ты говоришь, что бабы – это счастье. На самом деле счастье длится, пока она без трусов. А потом одна го ловная боль.

Ильхам приобнимает его за плечи:

– Чего квохчешь опять, Бебек? Пойдем по смотрим. На месте разберемся, кто там в тру сах, а кто без.


Отельная дискотека – небольшой круглый зал с баром и утопленными в темных нишах диванами – определенного музыкального формата не имеет и оттого привлекает всех: по-московски модно одетых девушек, розовощеких пьющих и не пьянеющих сибиряков, долговязых и нескладных подростков, улизнувших от спящих родителей, одиноких дам в романтичных белых одеждах и деревянных украшениях, шумные разношерстные компании, состоящие из туристов, перезнакомившихся лишь пару часов назад.

Едва мы входим в бухающий музыкой зал, как Бебека увлекает в сторону его рыжеволосая недельная пассия. Ильхам отходит к бару и, взяв стакан содовой, заводит с охранником очередной футбольный разговор, а я упираюсь плечом в стену возле бара и равнодушно оглядываю возбужденных ночным праздником постояльцев отеля. Я смотрю на шевелящиеся рты, полуулыбки, полуоскалы, закушенные губы и белые зубы, особенно белые в свете бьющего по глазам стробоскопа. Лица кажутся мне плоскими и не совсем живыми, как едва прописанная массовка на картине.

Выкурив сигарету, я обхожу толпу у бара и выхожу в прохладный холл. Уханье музыки стихает моментально, его сменяет монотонный пластиковый стук – в дальнем углу сосредоточенно и ожесточенно играют в настольный теннис долговязые подростки.


Выходя из отеля, я замечаю на лестнице мужской силуэт, задравший голову в продырявленное звездами небо, и узнаю в нем Быстрова. В руке он держит бутылку. Я поспешно отворачиваюсь и отступаю в темноту, к невысокому бортику, за которым начинается узкая дорога, упирающаяся в пляж соседнего отеля. На нее я и спрыгиваю, решив, что идти спать еще рано.

На пляже никого. Редкий случай, ведь он не огорожен и никем не охраняется. Может, дело в полной луне? Сейчас она не только выстилает всегдашнюю серебристую дорожку на море, но и заливает своим светом неровные ряды шезлонгов. Видно даже насыпанный на них песок. Я сдуваю песчинки с одного, стоящего почти у самой воды, и забираюсь на него с ногами. Уложив щеку на подобранные к груди колени, я смотрю на пирс «Голден Бич», тоже высветленный луной. По нему прогуливаются пары, и я неожиданно для себя понимаю, что завидую им и хочу оказаться на их месте. Оторваться от постоянной работы, чтобы провести неделю у моря, а потом вернуться к рутине с загаром, фотографиями и рассказами для друзей. Я морщусь, пытаясь выдавить слезы жалости к себе, но они не идут.

В монотонный шелест моря вклинивается пьяный женский смех.

– Куда это ты меня привел? – громко спрашивает его обладательница и икает. Я осторожно выглядываю из-за спинки шезлонга и вижу Ильхама – он запускает руки под тугую белую майку прижимающейся к нему спиной девушки. Девушка заводит назад руки, пытаясь обхватить голову Ильхама, но, качнувшись, вдруг падает на песок и увлекает его за собой. Громко хлопает, разложившись, шезлонг, который Ильхам зацепил в падении ногой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*