KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Манес Шпербер - Как слеза в океане

Манес Шпербер - Как слеза в океане

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Манес Шпербер - Как слеза в океане". Жанр: Современная проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 226 227 228 229 230 Вперед
Перейти на страницу:

186

Имеется в виду премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль; происходил из семьи герцогов Мальборо.

187

Пучок, связка (ит.).

188

Имеется в виду разрыв дипломатических отношений 25 апреля 1943 г. с правительством Пилсудского в Лондоне.

189

Английский энциклопедический словарь. Кто есть кто (англ.).

190

Скандальная хроника (фр.).

191

Кроче Бенедетто (1866–1952) — итальянский философ-идеалист, историк, литературовед, политический деятель, представитель неогегельянства.

192

В 1807 г. итальянские купцы перевезли мощи св. Николая — покровителя морской торговли — в свой родной город Бари, и день прибытия мощей — 9 мая — торжественно празднуется ежегодно в городе.

193

Это немыслимо (фр.).

194

Вы здесь у себя дома (фр.).

195

Подойдите, я обниму вас! (фр.).

196

Но это же немыслимо, это… (фр.).

197

Но нет (фр.).

198

Карминный, алый (фр.).

199

Само собой (фр.).

200

Мой дорогой (фр.).

201

Доброй ночи, мой бедный малыш! (фр.).

202

Во всяком случае (фр.).

203

Бедняга (фр.).

204

Право, жаль (фр.).

205

Йозеф фон Радецкий (1766–1858) — австрийский фельдмаршал, граф по происхождению. Победил итальянскую армию в битве при Новаре в 1849 г.

206

Не так ли? (фр.).

207

Семейные распри (фр.).

208

Здесь: заглядывая вперед (фр.).

209

Тогда все и станет ясно (фр.).

210

Вот вам! (фр.).

211

Именно! (фр.).

212

Проклятые (фр.).

213

Густав II Адольф (1594–1632) — король Швеции, воевал на стороне антигабсбургской коалиции.

214

Какое сумасбродство (фр.).

215

Смехотворно! Губительно! Бедные народы! (фр.).

216

Просто ошеломляюще (фр.).

217

Славные люди (фр.).

218

Здесь: так пасть! (фр.).

219

Каждый новый день приносит новые заботы (фр.).

220

Здравый смысл (англ.).

221

Мир нашему времени (англ.).

222

Фош Фердинанд (1851–1929) — маршал Франции, один из организаторов военной интервенции в Советскую Россию.

223

Манжен Шарль (1866–1925) — французский генерал, участвовал в битве под Верденом (1916).

224

Квартал Парижа, названный так в честь Малахова кургана.

225

Кафе клошаров (фр.).

226

Гудон Жан Антуан (1741–1828) — французский скульптор; создал галерею портретов видных представителей эпохи Просвещения и Великой французской революции.

227

С десятого июля 1940 г. по август 1944 г. в Виши находилось французское правительство во главе с премьер-министром Петеном, сотрудничавшее с немецко-фашистскими оккупантами и преследовавшее борцов французского Сопротивления.

228

В перспективе (фр.).

229

Орган самоуправления в департаменте, избираемый населением и существующий параллельно с префектом, назначаемым президентом.

Назад 1 ... 226 227 228 229 230 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*