KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)". Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

- Мамочка!

Их шаги быстрее зашелестели в траве, и сначала появился Тэд, а затем и Кристиан.

- Мамочка! – завопил Тэдди, словно нашел спрятанное сокровище , и прыгнул на меня.

- Эй! Мальчик мой! – прижала я его и поцеловала в щеку. Он захихикал и поцеловал меня в ответ, а затем вырвался из моих объятий.

- Привет, мамочка, – улыбнулся Кристиан, глядя на меня сверху вниз.

- Привет, папочка, – усмехнулась я ему. Он подхватил Тэдди, и сел рядом со мной, усаживая нашего сына на свои колени.

- Поосторожнее с мамочкой, – напомнил он Тэду. Я усмехнулась – ирония не ускользнула от меня. Достав из кармана свой блэкберри, Кристиан протянул его Тэду. Этим, вероятно, мы выиграем минут пять, максимум. Тэдди начал его изучение, насупив бровки. Он выглядел таким серьезным: его голубые глаза были сосредоточены, точно так же, как делал его папа, когда читал свою почту. Кристиан потерся носом о волосы Тэдди, и мое сердце сжалось от вида обоих. Две горошины в стручке: мой сын, сидящий спокойно… на несколько секунд, по крайней мере… на коленях моего мужа. Двое моих самых любимых мужчин во всем мире.

Конечно, Тэдди был самым красивым и талантливым ребенком на планете, но поскольку я была его матерью, я могла позволить себе так думать. А Кристиан был… Что ж, Кристиан был просто прекрасен. В белой футболке и джинсах он выглядел как обычно – очень горячо. Что я такого сделала, чтобы выиграть этот приз?

- Вы хорошо выглядите, миссис Грей.

- Как и вы, мистер Грей.

- Не правда ли мамочка красивая? – прошептал Кристиан на ухо Тэдди. Тэдди увернулся от него, больше заинтересованный папочкиным блэкберри. Я захихикала.

- Ты не можешь обвести его вокруг пальца.

- Я знаю, – усмехнулся Кристиан и поцеловал Тэдди в макушку. – Не могу поверить, что завтра ему уже исполнится два, – его тон стал серьезным. Потянувшись, он опустил руку на мой живот.

- Давай у нас будет много детей, – сказал он.

- Еще один, по крайней мере, – усмехнулась я, и он погладил мой живот.

- Как моя дочь?

- Она хорошо. Спит, я думаю.

- Привет, мистер Грей. Привет, Ана.

Мы оба обернулись, чтобы увидеть Софи, двенадцатилетнюю дочь Тэйлора, которая появилась из высокой травы.

- Соииииииииии, – завизжал от удовольствия Тэдди. Он сорвался с коленей Кристиана, отвлекаясь от блэкберри.

- У меня есть немного фруктового мороженного от Гейл, – сказала Софи. – Могу я дать одно Тэдди?

- Конечно, – сказала я. Ох, Боже, все будет перепачкано.

- ПОП! (ПП: попсикл – popsicle – фруктовое мороженное) – протянув руки к Софи, потребовал Тэдди, и она передала ему одно. Оно уже начало капать.

- Вот, дай-ка мамочка посмотрит, – я села, взяв мороженное Тэдди и быстро засунула себе в рот, слизывая остатки сока. Хм… клюква, холодная и вкусная.

- Мое! – запротестовал Тедди, и его голос звенел от негодования.

- Вот так, – я протянула ему обратно чуть менее капающее мороженое, и он тут же засунул его в рот. Он ухмыльнулся мне.

- Могу я с Тэдди пойти прогуляться? – спросила Софи.

- Конечно.

- Далеко не уходите, – вмешался Кристиан.

- Нет, мистер Грей, – серьезно ответила Софи, посмотрев на него большими карими глазами. Думаю, она немного побаивалась Кристиана. Она протянула руку, и Тэдди с радостью принял её. Они направились прочь сквозь высокую траву.

Кристиан наблюдал за ними.

- С ними все будет в порядке, Кристиан. Что может угрожать им здесь?

Он мельком сердито посмотрел на меня, и я залезла на его колени.

- Кроме того, Тэдди полностью сражен Софи.

Кристиан фыркнул и уткнулся носом в мои волосы.

- Она восхитительный ребенок.

- Да, она такая. И очень красивая. Светловолосый ангел.

Кристиан замер и снова опустил руку на мой живот.

- Девочка, а? – прошептал он, и не было никакого намека на тревогу в его голосе. Я подняла руку и одной рукой обхватила его голову.

- Тебе не стоит беспокоиться о твоей дочери, еще, по крайней мере, три месяца. Я присмотрю за ней здесь. О’кей?

Он поцеловал меня за ухом, а затем его зубы прикусили мочку.

- Как скажите, миссис Грей, – и он укусил меня.

Я взвизгнула.

- Я наслаждался прошлой ночью, – прошептал он. – Мы должны делать это чаще.

- Я тоже.

- И мы могли бы, если бы ты перестала работать…

- Кристиан, – предупредила я его.

Он покрепче обнял меня и ухмыльнулся, уткнувшись мне в шею.

- Знаю, знаю, я как заевшая пластинка.

- У нас есть автор бестселлеров, по мнению «New York Times», продажи Мистер Фокса феноменальны, электронно-книжная сторона твоего бизнеса на подъеме, и меня, наконец, окружает такая команда, которую я хотела.

- И ты делаешь деньги, – добавил Кристиан, и его голос был полон гордости. – Но… я люблю тебя босой и беременной на моей кухне.

Я откинулась назад так, чтобы разглядеть его лицо. Он смотрел на меня пылающим изумрудным взглядом.

- Я тоже люблю, – пробормотала я.

Он наклонился ко мне и поцеловал; его руки по-прежнему лежали на моем животе. Видя, что он находится в хорошем настроении, я решила заговорить с ним на деликатную тему.

- Ты подумал о моем предложении? – спросила я. Он замер.

- Ана, мой ответ – «нет».

- Но Бет – такое прекрасное имя.

- Я не назову свою дочь, как свою мать. Нет. Конец дискуссии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*