Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Потрясен, – пробормотал Кэррик, нахмурив лоб; его лицо стало серьезным. – Он помнит так много о жизни с его родной матерью, многое из чего я хотел бы, чтобы он позабыл. Я рад, что он позвонил нам. Он сказал, что ты велела ему, – взгляд Кэррика смягчился.
Я пожала плечами и поспешно сделала глоток шампанского.
- Ты очень хорошо действуешь на него. Он никого больше не слушает.
Я моргнула, посмотрев вверх на Кэррика, и нахмурилась. Я не думаю, что это было правдой. Непрошеный призрак Суки Тролль нарисовался в моем сознании. Я знала, Кристиан разговаривал с Грэйс тоже – я слышала его. Я снова ощутила знакомое разочарование, пытаясь вспомнить их разговор в больнице, но он по-прежнему ускользал от меня.
- Иди и присядь, Ана. Ты выглядишь уставшей. Уверен, ты не рассчитывала, что мы все окажемся здесь сегодня вечером.
- Это здорово увидеть всех, – улыбнулась я. Потому что это было правдой… это было так здорово. Я была единственным ребенком своих родителей, которая вошла в огромную и общительную семью. Я расположилась рядом с Кристианом.
- Один бокал, – прошипел он на меня.
- Да, сэр, – захлопав ресницами, посмотрела я на него, чем полностью обезоружила.
Он обвил рукой мои плечи и вернулся к своему разговору о бейсболе с Элиотом и Итаном.
-
- Мои родители думают, что ты ходишь по воде, – пробормотал Кристиан, стягивая свою футболку.
Я свернулась калачиком на кровати, наблюдая за представлением.
- Приятно знать, что ты знаешь правду, – хмыкнула я.
- Ох, я не знаю, – пробормотал он, выскальзывая из своих джинсов.
- Они помогли заполнить пробелы?
- Некоторые. Я жил с Сангстерсами три месяца, пока мама и папа ждали решения об усыновлении. Они уже были одобрены как усыновители, из-за Элиота, но по закону было нужно ждать. Чтобы увидеть, есть ли кто-то из моих родственников, желающих заявить права на меня.
Ох.
- И что ты чувствуешь из-за этого? – прошептала я.
Он нахмурился.
- О том, что у гребанной шлюхи не было родственников? Нахер это. Если они были похожи на эту ш… – он с отвращение покачал головой.
Ох, Кристиан! Ты был ребенком… Ты любил свою маму.
Он надел свои пижамные штаны, залез в постель и нежно притянул меня в свои объятья.
- Что-то стало возвращаться. Я помню еду. Думаю, миссис Сангстер умела готовить. И в конечном счете теперь мы знаем, почему этот ублюдок преследовал мою семью, – он пробежался свободной рукой по волосам.
- Что ж, ты сообщишь в полицию?
- Уже. Только господь Бог знает, что Кларк сделает с этой информацией. В любом случае, спасибо тебе за этот вечер.
- Спасибо? За что?
- Ты готова накормить мою семью в любой момент.
- Не благодари меня, благодари миссис Коуп. У нее отличные запасы в кладовой.
Он недовольно покачал головой. Из-за меня? Почему?
- Как вы себя чувствуете, миссис Грей?
Ох!
- Хорошо, – я пробежалась пальцами по его животу к его ох-какой-счастливой дорожке.
Он рассмеялся и убрал мою руку.
- О, нет. Даже не думай.
Я надула губы, и он вздохнул.
- Ана, Ана, Ана, что мне с тобой делать? – он поцеловал мои волосы.
- У меня есть парочка идей, – поерзала я рядом с ним и тут же поморщилась, когда боль пронзила верхнюю часть моего тела из-за ушибов.
- Малыш, ты уже достаточно через многое прошла на сегодня. Кроме того, у меня есть страшилка на ночь для тебя.
О?
- Ты хотела знать… – он поежился, закрыл глаза и громко сглотнул.
Все волосы на моем теле встали дыбом.
- Представь, – начал он тихим голосом, – подросток, ищущий способ заработать немного дополнительных карманных денег, чтобы он мог продолжать предаваться своей тайной алкогольной зависимости, – он повернулся набок, чтобы мы оказались лицом друг к другу, и посмотрел мне в глаза. – Поэтому, я был на заднем дворе Линкольнов, расчищая строительный мусор, щебень, потому что мистер Линкольн решил сделать пристройку к их дому…
ТВОЮ МАТЬ… ОН ЗАГОВОРИЛ.
Глава 29. (116)
Я едва могла дышать. Хотела ли я услышать это? Кристиан закрыл глаза и сглотнул. Когда он открыл их вновь, они пылали… неуверенностью и были переполнены тревожных воспоминаний.
- Это был жаркий летний день. Я тяжело работал, – он фыркнул и потряс головой, а затем внезапно развеселился. – Это была изнурительная работа – грузить щебень. Я был один, а Ири… Миссис Линкольн вдруг появилась и принесла мне лимонад. Мы завязали небольшой разговор; я сделал несколько дерзких замечаний… и она ударила меня. Она ударила меня так сильно, – неосознанно его рука приблизилась к моему лицу, и он погладил мою щеку; его глаза были затуманены воспоминаниями. Твою мать! – Но потом она поцеловала меня. А когда закончила, снова ударила, – он моргнул, казалось, все еще застыв в том времени. – Я никогда не целовался до этого, и меня никогда так не ударяли.
Ох... Она напала... НА РЕБЕНКА!
- Ты хочешь слушать это? – спросил Кристиан.
Да… Нет…
- Только, если ты хочешь рассказывать мне, – мой голос стал почти писклявым, в то время как я лежала лицом к нему, дрожа.
- Я пытаюсь объяснить тебе предшествующую обстановку.
Я кивнула и, надеюсь, это был обнадеживающий для него жест. Но, подозреваю, я выглядела как статуя – замороженная, с широко раскрытыми от шока глазами и неподвижная.
Он нахмурился и пристально, изучающее посмотрел на меня, пытаясь оценить мою реакцию. Затем он лег на спину и уставился в потолок.