Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Черт подери! Я отнесу тебя сам, – широкими шагами он обошел кровать и подошел к капельнице.
Наклонившись, он откинул одеяло и простыни. Я была одета в тонкий больничный халат. Я не помню, как меня раздели. Он осторожно поднял меня с кровати, и я обхватила его руками за шею. Мое тело запротестовало. Господи, болело везде. Кристиан нес меня на руках, волоча за собой мою капельницу, в ванную.
- Миссис Грей, ты снова слишком легкая, – неодобрительно пробормотал он, ставя меня аккуратно на ноги. Я зашаталась. Мои ноги были словно желе. Кристиан включил свет, и на мгновенье меня ослепила яркая флуоресцентная лампа.
- Садись, прежде чем упадешь, – огрызнулся он, все еще придерживая меня.
Неуклюже, я села на унитаз.
- Иди, – попыталась я махнуть рукой.
- Нет. Просто пописай, Ана.
Могло ли это быть еще более смущающим?
- Я не могу, не пока ты здесь.
- Ты можешь упасть.
- Пожалуйста, – попросила я.
Он поднял руки, сдаваясь.
- Я постою снаружи, дверь останется открытой, – он отступил на пару шагов назад, пока не встал прямо за дверью.
- Отвернись, пожалуйста, – попросила я.
Почему я чувствую себя так нелепо застенчиво с этим мужчиной? Он закатил глаза, но подчинился, и как только он отвернулся, я расслабилась… и вздохнула с облегчением.
Я подвела небольшой итог моих травм. Голова болела; грудь болела там, где пнул меня Джек; бок пульсировал в том месте, где он толкнул меня на землю. Плюс, я испытывала жажду и голод. Черт подери, я была реально голодна! Я закончила, радуясь, что мне не придется вставать, чтобы помыть руки – раковина была очень близко. И у меня просто не хватило бы сил, чтобы встать.
- Я все, – крикнула я и вытерла руки о полотенце.
Кристиан повернулся и подошел обратно. И прежде, чем успела понять, я снова оказалась на его руках. Я скучала по его рукам… Медсестра вошла в палату, как только он усадил меня обратно на кровать и отпустил… неохотно, я думаю. Я надеюсь.
- Миссис Грей, вы очнулись, – удивленно сказала она. Должно быть, ей было лет пятьдесят, хотя её волосы были иссиня-черными. Она носила слишком длинные жемчужные серьги. – Вам что-нибудь нужно? Я дам знать доктору Барти, что вы уже очнулись, – очень шумно она расправила мои подушки и умело меня усадила.
- Я хочу пить.
- Я принесу вам воды. Меня зовут Элеонора, и если есть что-то, что я могу сделать для вас, просто дайте мне знать, – и с этими словами она ушла.
Я с тревогой взглянула на Кристиана. Он выглядел ужасно, как приведение, словно он не спал несколько дней. Его волосы были растрепаны больше, чем обычно, и он не брился в течение длительного времени; его рубашка сильно измялась. Я нахмурилась.
- Как ты себя чувствуешь? – прошептал он и опустился на кровать, опираясь на вытянутые руки.
- Сбитой с толку. Слабой. Голодной.
- Голодной? – удивленно повторил он.
Я кивнула.
- Что бы ты хотела поесть?
- Что-нибудь. Суп.
Он вытащил блэкберри из кармана брюк и набрал номер.
- Ана хочет куриный суп… Хорошо… Спасибо, – он повесил трубку.
- Тэйлор?
Кристиан кивнул. Он выглядел удивленным и настороженным, словно я была каким-то экзотическим зверем, готовым в любой момент броситься бежать.
Элеонора вернулась с кувшином воды, и мы оба умолкли, глядя друг на друга, пока она наливала и протягивала мне стакан с водой.
- Для начала, мелкими глотками, – предупредила она.
- Да, мэм, – пробормотала я и сделала долгожданный глоток прохладной воды. Ох, Боже ты мой! На вкус она была идеальна. Я сделала следующий глоток, Кристиан неотрывно следил за мной.
- Миа? – спросила я.
- Она в безопасности. Благодаря тебе.
- Она была у них?
- Да.
Все это безумие стало небеспричинным. Облегчение пронзило все мое тело. Слава Богу! Слава Богу! Слава Богу, с ней все было в порядке. Я нахмурилась.
- Как они добрались до нее?
- Виктория, – просто ответил он.
- Нет!
Он кивнул.
- Она пробралась к Миа в спортзал.
Я продолжила хмуриться, все еще не понимая.
- Ана, я посвящу тебя во все детали позже. Миа в порядке, учитывая все случившееся. Её накачали наркотиками. Она не в себе сейчас, потрясена, но каким-то чудом она не пострадала, – стиснув зубы, добавил Кристиан.
- То, что ты сделала… – он пробежался рукой по волосам, – было невероятно смело и невероятно глупо. Тебя могли убить, – он сверкнул глазами, ставшими цвета мрачного леса, и я знала, что он еле сдерживал свой гнев.
- Я не знала, что еще делать, – прошептала я.
- Ты бы могла сказать мне! – яростно воскликнул он и вцепился руками в колени.
- Он сказал, что убьет её, если я скажу хоть кому-то. Я не могла пойти на такой риск.
Кристиан закрыл глаза; ужас был буквально высечен на его лице.
- Я умер тысячью смертями с четверга.
Четверг?
- Какой сегодня день?
- Суббота только началась, сейчас около часа ночи, – сказал он, взглянув на часы. – Ты была без сознания более двадцати четырех часов.
Ох.
- А Джек и Виктория?
- В полиции. Точнее, Смит здесь, под охраной. Они должны были извлечь пулю, которую ты засадила в него, – горько сказал Кристиан. – Я не знаю, где именно в этой больнице… к счастью, я полагаю. Иначе бы я убил его сам, – его лицо потемнело.