Эльчин Гасанов - Жертва Киднеппинга
Рашид зажег еще одну спичку и присмотрелся к нижней части письма. Оно было подписано "Рашид Гатыгов" отчетливым почерком, почти неотличимым от его собственного. Тряся головой, он таращился на подпись, пока огонь спички не обжег ему пальцы и он не уронил ее на пол. Сложив письмо, он спрятал его в карман.
Носовым платком он тщательно протер все места, где мог оставить отпечатки своих пальцев - почти бесполезное занятие, подумалось ему, - потом выскользнул в окно и прошагал обратно к "Океану". Туман увлажнил его лоб, а его каблуки отчетливо стучали по пустому тротуару.
Его глаза непрерывно рыскали вокруг, выискивая другого раннего пешехода и особенно темно-синие радиофицированные патрульные машины полицейского управления Баку. У него было немало друзей среди городских полицейских, но он понимал, что, обнаружив сбежавшего убийцу, они обязательно заберут его. И попади он только в кутузку, судя по всему, ему уже не выбраться оттуда. Невиновный в убийствах, которые ему инкриминировали, он был виновен теперь в угоне машины и в незаконном проникновении в редакцию "Вести". Великолепно, подумал он. Из огня да в полымя.
Он замедлил шаг, приблизившись к хорошо освещенному перекрестку. Его магазин находился в полуквартале справа, он выходил фасадом на сквер и тыльной стороной - на Супер маркет.
Рашид пересек улицу и хотел было повернуть направо, но остановился как вкопанный.
В нескольких шагах от охотничего магазина стояла полицейская машина.
Глава 14
Спохватившись, Рашид быстро зашагал вперед, мимо заправочной станции на углу Дарвина, и вышел на косо отходящую от проспекта улочку протяженностью всего в один квартал. Дойдя до ее конца у мебельного магазина, повернул направо, спустился по деревянным мосткам и спрыгнул на песок.
Кругом был пустырь, ни души.
Он ожидал, что за его магазином будут наблюдать, но подтверждение догадки все же шокировало его. Что ж, теперь он точно знает, что полиция рядом. Он бесшумно двинулся по травке вдоль заброшенных будок, пока не увидел тыльную сторону магазина и узкий проулок, идущий вдоль его ближней боковой стены. Опустившись на четвереньки, он напряг зрение и слух, но не увидел и не услышал ничего. Выждав минуту, взобрался на мостки и начал красться по ним. У проулка между магазином и соседним зданием он задержался, стараясь проникнуть взглядом в темноту и сообразить, не поджидают ли его здесь.
Полицию Низаминского района Баку наверняка известили о его побеге, но скорее всего никто не ожидал от него такой глупости - чтобы он попытался проникнуть в свой магазин! В таком случае машина у входа - скорее формальная предосторожность, нежели западня, постарался уверить себя Рашид.
Но во рту и горле он почувствовал сухость, кровь отчаянно пульсировала в шейной вене и грохотала в голове.
Все чувства необычайно обострились, а пальцы ощущали каждую ложбинку и бугорок в деревянной стене, к которой он приник. Он шагнул в проулок.
Две картонные коробки у двери загородили ему дорогу, но их явно никто не трогал, и Рашид не обнаружил никого в засаде. С большими предосторожностями он поднял коробки и передвинул их на несколько метров вперед, не произведя при этом ни малейшего шума. Открылся доступ к двери, и вскоре он отпер ее с помощью отмычки, которую ему дала Нюня. Проскальзывая сквозь приоткрытую дверь внутрь магазина, он вспоминал, как мягки были ее губы, когда она поцеловала его на счастье.
Пригнувшись, он торопливо пошаркал к прилавку с оружием: длинноствольными револьверами 45-го калибра, спортивными пистолетами, маленькими, но злобными пистолетами 32-го калибра. Зайдя за прилавок, он сдвинул в сторону одну панель и стал на ощупь искать подходящую пушку. Наконец его пальцы нащупали револьвер 38-го калибра: взвесив его в руке, Рашид остался доволен. Он прокрался еще на несколько шагов вдоль прилавка, нашел коробку патронов того же калибра и выпрямился.
Вот так - с револьвером в одной руке и коробкой патронов в другой - его внезапно застал врасплох и ослепил яркий луч света, выхвативший из темноты искаженное гримасой ужаса лицо.
Какое-то мгновение Рашид стоял как вкопанный и пялился прямо в луч фонаря, направленный на него через зеркальное стекло витрины магазина. Потом он крутанулся на месте, перемахнул через прилавок и бросился со всех ног к боковой двери, через которую вошел.
На бегу он услышал изумленный вопль со стороны фасада: "Начальник! Это Гатыгов! Там, внутри!" Потом раздался топот ног по тротуару, но Рашид уже выскользнул в проулок, повернул в сторону пустыря и постарался развить максимальную скорость.
Резкий, властный голос позвал: "Стой, Гатыгов!" Рашид кинулся к узкому выходу из проулка, услышав хлесткий треск выстрела из полицейского револьвера. Пуля с характерным звуком пронзила картонную коробку, передвинутую Рашидом, и, когда он запоздало сгорбился, ожидая попадания, врезалась в стену здания, с визгом срикошетила и улетела в сторону карьера.
Рашид пересек лужайку и спрыгнул на песок, когда мент выстрелил еще раз, и пуля задела ткань рубашки на боку Рашида. Увязнув в песке, он свалился на колени, быстро вскочил на ноги и, пригнувшись, побежал напрямик через туман вниз, к морю, к громыхающему прибою.
Ноги зашлепали по светящейся влажности откатывающей волны; он притормозил и оглянулся. В метрах ста за его спиной на фоне городских огней вырисовывались силуэты зданий, но неясно, как некие призраки, едва различимые - темные пятна в густом тумане.
Рашид увидел два раскаленных кружочка фонарей, когда полицейские, в десяти - двенадцати шагах друг от друга, спрыгнули с мостков на песок. Один из них позвал другого, и оба световых пятна на мгновение сблизились, потом вдруг исчезли. Казалось, Рашида обволокла еще более плотная и тяжелая темнота. Что еще они задумали? Как они собираются... Тут внезапная мысль поразила Рашида: они выключили фонари, чтобы он, Рашид, не мог видеть их. И не мог бы подстрелить их! Они, должно быть, действительно считали его убийцей, отчаянным, готовым убивать снова и снова ради собственного спасения.
От внезапного страха Рашид весь похолодел. Сейчас он уже не представлял себе, где находятся менты. В этот самый момент они могли уже бесшумно подкрасться достаточно близко, чтобы разглядеть его и начать стрелять без предупреждения. От одной только этой мысли мышцы его живота напряглись и втянулись внутрь.
Он недвижно стоял несколько секунд, едва дыша и пытаясь пронизать взглядом темноту и туман. Бросив взгляд через плечо, он разглядел на небе слабое мерцание едва различимой луны.
Рашид постарался побороть охвативший его страх, все еще не в состоянии решить, в каком направлении бежать, чтобы не наткнуться на одного из охотящихся за ним лягавых. Но тут в отдалении раздалось злобное завывание сирены, становившееся все громче и ближе. Он повернулся и поспешил к пенящейся белой линии прибоя. Крутящиеся ручьи лизнули его ступни, поднялись по щиколоткам и икрам до бедер. Внезапно дно ушло из-под его ног, и он едва сдержал крик, погружаясь в воду, пока его подошвы снова не коснулись песка.
Соленая вода закипела вокруг его груди - волна откатилась, прежде чем подняться и вновь ринуться на берег; придонный ток воды чуть не свалил его с ног и обтянул тело намокшей одеждой. Дальше в море он различил, как зловеще набухала масса новой волны.
Рашид инстинктивно изогнулся и нырнул, стараясь достичь песчаного дна; он позволил волне вспениться над собой без особого вреда. Гребень волны обрушился над ним и проскочил дальше, но нижняя часть волны выхватила ноги из-под него, закружила и закрутила его тело и потащила к берегу. Песок оцарапал его локоть и бедро, пока он, сдерживая дыхание, отчаянно пытался упереться ногами.
Наконец его ноги увязли в песке, ему удалось поднять голову над водой и глотнуть воздуха. Тихо шипя, волна отступила, и он удивился, увидев, что все еще сжимает в руках револьвер и патроны, и почувствовав, что мышцы рук побаливают. Стоя по колено в воде, он бросил взгляд на берег и, пригнувшись, быстро зашагал влево вдоль линии прибоя.
Темная стена земли поднялась перед ним, и он понял, что достиг того места, где над океаном нависал ресторан "Наргиз". Рашид сунул револьвер за пояс брюк под курткой и, затолкав коробку с патронами в карман, постоял немного, размышляя. Подумал о своем близком друге Нобеле Араг - заде. Его дом находился в двухста метрах от магазина, и пришлось бы снова пройти мимо него, чтобы добраться до Нобеля.
Однако всего безопаснее - бежать дальше по линии прибоя. Округа наверняка уже кишит копами, но ему ничего не оставалось, как только рискнуть и надеяться на то, что туман укроет его.
Он двинулся дальше, ощущая усталость во всем теле, боль в ногах и жжение от соленой воды в царапинах на коже. Все же он заставил себя двигаться и побежал назад, не видя ничего дальше нескольких шагов в густом, прямо-таки вязком тумане.