KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Дэвид Вебер - Давайте танцевать!

Дэвид Вебер - Давайте танцевать!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Вебер, "Давайте танцевать!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Однако даже последний губернатор был готов позволить им действительно тяжелое барахло. Мы получили подробный перечень того, что там есть, и большинство довольно посредственное - их подразделения предназначены устоять против желторотых воров, которые обычно бывают заинтересованы в ударе по низкоприбыльной цели.


- Это все хорошо, - ответила Хонор. - К сожалению, эсминец не намного крепче, чем торговое судно, когда дело доходит до выживания при повреждениях. Мы можем подавить ее, но не сможем захватить. Таким образом, даже относительно легкое оружие будет представлять серьезную угрозу, если мы не используем свою дальнобойность... что, если я не ошибаюсь, мы будем должны сделать, если хотим отправить абордажную команду на платформу.


- Согласен, - сказал Тон.


- Следующее в списке проблем, - продолжила Хонор, - факт того, что, согласно информации, эти еху [слово придуманное Свифтом Д. в "Путешествии Гулливера" - отвратитительное человекоподобное существо] на самом деле держат сторожевой корабль на станции.


- Это, вероятно, сказано чуточку сильно, - вставила Бодиси Мэтисон (которая действительно была женой Джона Брауна Мэтисона и матерью Бетси Росс Мэтисон). На данный момент Нимиц лежал на коленях у нее, а не у Хонор, и руки ее по очень пушистой шкурке кота двигались медленно и ласково. Хонор было очевидно, что зеленые глаза и рыжие волосы женщины были генетически разработаны для "куртизанки". Хонор знала, по крайней мере, немного (хотя и намного больше, чем она хотела бы знать) о "подготовке", навязываемой "Рабсилой" линии рабов для удовольствий, и от того, как Нимиц среагировал на Бодиси, злоупотребления, которые она пережила, прежде чем ей удалось бежать, оставили множество внутренних рубцов. Но тем не менее, они не повлияли на ее природный ум... или смелость.


- Это на самом деле не сторожевой корабль, коммандер, - продолжила Бодиси, гладя Нимица рукой по спинке в то время как древесный кот мурлыкал. - Наличие его означало бы, что они на самом деле ждут неприятностей.


- Я понимаю какое различие вы пытаетесь обозначить, миз Мэтисон, и это, наверное, действительно так, - уступила Хонор. - В то же время тот факт, что... преступникам удалось договориться о том, чтобы по крайней мере одно из их вооруженных судов должно было всегда иметь горячие импеллерные узлы и находиться достаточно далеко от платформы для маневра, показывает гораздо большую предусмотрительность, чем большинство пиратов или работорговцев когда-либо демонстрировали. А это, в свою очередь, предполагает, что эти подразделения, вероятно, будут по крайней мере, немного больше заботиться о безопасности и, вероятно, будут более внимательны, чем мы обычно видим у них.


- Согласен, - вновь сказал Тон. Хонор посмотрела на него, и он слегка пожал плечами. - В то же время, Бодиси права говоря об их подготовке. Они передвигаются, но, если посмотреть внимательнее, на самом деле как будто и не помогают. Эти передвижения заставляют их чувствовать себя самоуверенными, словно у них все подходы прикрыты. И мы вряд ли говорим о каком-либо регулярном военном корабле. Для всех намерений и целей они просто заныкивают несколько ракет, а некоторые точки обороны и вовсе на корпусах торговцев, поэтому все, что вы сказали об уязвимости для ущерба своего корабля, будет также верно и для них.


- Может быть и так, - сказала Хонор. - Однако, он по-прежнему представляет собой серьезную проблему. Если не что-либо иное, то, как и любое пиратское судно, это поселение, вероятно, имеет сенсоры более дальнего действия, чем те, что были изначально разрешены. Этого будет недостаточно, чтобы при любых обстоятельствах зацепить "Ястребиное Крыло" оружием платформы, но даст им дополнительную область охвата датчиков, чтобы применить что-то потяжелее.


- Мы признаем это, коммандер Харрингтон, - сказал Мэтисон.


- Я рада, потому что это будет наша первая серьезная проблема. Когда они увидят, что мы пришли, их "сторожевой корабль", вероятно, будет иметь возможность удрать вместо того, чтобы вступить в бой. Если у них есть любые другие пристыкованные корабли, они почти наверняка будут иметь холодные узлы, которые означают, что они не смогут сбежать. Но если платформа получит время, чтобы привести свое оружие в готовность, я думаю, нас зажмут. Не столько из-за ущерба, который они могут причинить "Ястребиному Крылу", а сколько из-за того, что, как все мы знаем, есть невинные свидетели на борту. Я уверена, что "Ястребиное Крыло" сможет уничтожить всю платформу, если она откажется сдаться, но я не готова убить тысячу или около того рабов и невинных техников, которым просто не повезло, когда их платформу угнали прямо у них из-под носа. Если на то пошло, я бы предпочла не включать семьи людей, зависящих от изгоев, в "сопутствующий ущерб", поскольку у меня есть предчувствие, что большинство из них точно не добровольцы.


Но даже если мы каким-то образом справимся со сторожевым кораблем, затем погасим или как-то нейтрализуем собственное оружие платформы, есть маленький вопрос о множестве людей, которые есть на борту. Даже если оставить вопрос о невинных свидетелях полностью исключенным из рассмотрения, исходя из того, что мистер Тон был в состоянии рассказать нам, на борту будет где-то от восьмисот до двух тысяч настоящих пиратов и контрабандистов, учитывая при этом постоянный экипаж и команды независимых судов, которые могут пользоваться платформой. Даже при минимальной цифре, это почти в три раза больше личного состава моего корабля в общем.


Если мы используем дальнобойность "Ястребиного Крыла", и если мы сможем нейтрализовать их оружие, и если они будут готовы сдаться без боя, как только мы сделаем эти две вещи, то это не проблема. Но если у них так глубоко в карманах местные гражданские и флотские власти, как вы полагаете, все, что они действительно должны сделать, это сдержать нас, пока не придет некий соответственно возмущенный конфедератский крейсер, чтобы оспорить мое вмешательство и выставить мой корабль с суверенной силезской территории. Что, вероятно, не будет для них трудным, учитывая неравенство, и не только во флотской боевой мощи. Кроме того, даже с моей морской пехотой в боевых доспехах, будет ужасно трудно предотвратить всякого рода несчастные случаи, если только мы не захотим использовать тяжелое вооружение, с которым мы будем идти прямо вперед и убивать всех тех невинных свидетелей, которых мы пытаемся сохранить живыми.


Хонор спокойно смотрела, наблюдая за лицами, и несчастно пожала плечами.


- Именно поэтому я сказала, что думаю, что нас зажмут, - тихо сказала она. - Я не хотела сказать другого. В то же время, однако, я не собираюсь совершить в атаке что-то вроде этого, когда все указывает на то, что мы не сможем получить результат достаточно чистым, или отдаленно близким к этому, если бы мы имели достаточные силы для абордажа. Я не буду рисковать убийством многих мирных людей, если так мало шансов на успех.


Все они смотрели на нее в течение нескольких минут. Потом посмотрели друг на друга, и Мэтисон поднял бровь в вопросе к высокому, массивно сложенному и очень уродливому человеку, лицо, которого выглядело так, будто оно было выломано из валуна тупым предметом и цветом темнее, чем у подруги Хонор Мишель Хенке. Он сидел широко расставив ноги на одном из кресел, повернутом спинкой вперед, сложив предплечья на верхней части кресла и положив подбородок на подушку. Однако он также еще не был официально представлен, и Хонор было интересно о чем поднятая бровь спрашивала его.


Он ничего не сказал, только посмотрел на Мэтисона секунду или две. Потом пожал плечами и поднял голову достаточно, чтобы кивнуть, и Мэтисон повернулся к Хонор.


- Я не уверен, что у нас есть быстрые и простые ответы о том, как можно подойти достаточно близко, коммандер, - сказал он, начиная очень, очень осторожно. - Мы могли бы, однако, быть в состоянии найти еще нескольких человек, чтобы заполнить ваши абордажные партии.


- Еще больше людей? - Хонор посидела мгновение, глаза сузились в размышлении. - Какого рода "нескольких людей" вы имеете в виду? - спросила она потом, тоном, который был еще более осторожным, чем у него.


- Ну, в действительности, это больше сфера компетенции Открывашки, чем моя, - сказал Мэтисон, дернув головой в сторону человека, который просто кивнул. Он вновь посмотрел через плечо на своего спутника. - Ты хочешь немного обсудить это, Открывашка?


Хонор задумчиво посмотрела на мужчину, называемого "Открывашка". До сих пор, Открывашка не сказал ни одного слова, и если бы она знала немного меньше о генетических рабах, Хонор была бы склонна списать его со счетов как человека, у которого были совершенные мускулы и очень мало мозгов. Она признала основной генотип - одна из моделей для тяжелого труда "Рабсилы" - и она знала, что некоторые из этих линий действительно были разработаны, чтобы быть столь непонятливыми, как они могли выглядеть, так как почти все они были предназначены для ограниченного "срока службы". Никто не собирался тратить пролонг на раба ни при каких обстоятельствах, но многие из рабов для тяжелого труда были преднамеренно генетически сконструированы для максимальной силы и прочности за счет перегруженного метаболизма, который сжигал организм за двадцать пять или тридцать стандартных лет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*