KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Корбан Эддисон - Слезы темной воды

Корбан Эддисон - Слезы темной воды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Корбан Эддисон, "Слезы темной воды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Конечно.

– Насколько я понимаю, вам уже сообщили о случившемся?

– Сообщили, – ответила Ванесса, прогоняя образ, который преследовал ее после разговора по телефону с Кертисом: Квентин, глядящий на дуло пистолета.

– Значит, вам известно, что мы намерены сделать все, чтобы вернуть ваших мужа и сына домой.

– Да, – через силу произнесла Ванесса.

– Хорошо, – сказала Мэри. – Дело ведут ВМС, но моя группа играет в операции очень важную роль. Мы уже отправили на место двух переговорщиков. Моя работа – предоставить поддержку вам. Мы не можем предсказать, как все пройдет. Но у нас богатый опыт. И Пол Деррик, ведущий переговорщик, – лучший специалист в этой области.

У Ванессы закружилась голова.

– Какую поддержку?

Мэри на секунду помедлила с ответом.

– На вашем месте я бы чувствовала себя очень одиноко. Возможно, вы сильнее меня, но, когда случается беда, помощь друга всегда не лишняя. Я вам звоню на тот случай, если вы захотите иметь друга в правительстве. Пока все не закончится, многое может произойти, в том числе самые неожиданные вещи. Я бы хотела помочь вам с ними справиться.

Ванесса сделала глубокий вдох и выдохнула.

– Через час к нам приедет консультант по безопасности, Дюк Стронг из группы «Стрелец». Это не помешает?

– Я знаю Дюка, – не меняя тона, произнесла Мэри. – Он давно работает в Бюро.

Ванесса задумалась над предложением. Она никогда не отличалась доверчивостью, но Мэри Паттерсон каким-то образом удалось очаровать ее по телефону. Она явно была профессионалом и имела доступ к ключевым фигурам спасательной операции, то есть являлась надежным источником информации.

– Вы тут, рядом? – спросила Ванесса, выдавая вопросом свое согласие.

Мэри не стала ходить вокруг да около:

– Буду у вас через пятнадцать минут.

* * *

Услышав, как у дома остановилась машина, Ванесса открыла дверь, впуская в дом Мэри. То, что она увидела, удивило ее. Вместо униформы агент ФБР была одета в джинсы, рубашку с воротником, приталенный жакет и кожаные ботинки. Каштановые волосы обрамляли приятное лицо; когда она улыбалась, вокруг выразительных светло-карих глаз складывались морщинки. Встретив Ванессу, она обняла ее, как старую подругу. Если бы так поступил любой другой незнакомый человек, это выглядело бы странно, но Мэри сделала это так непринужденно и искренне, что Ванесса не задумываясь обняла ее в ответ.

– Рада познакомиться с вами, – сказала Мэри, отступая на шаг. – Жаль, что при таких обстоятельствах. – Она посмотрела на Скипера. – Кто это тут? – спросила она, позволяя собаке облизать свою руку.

– Это Скипер, – ответила Ванесса и провела Мэри к дивану в гостиной. – Хотите кофе? Эспрессо, капучино, латте – что предпочитаете?

Мэри села.

– Капучино. Никогда не отказывала себе в кофеине.

Ванесса подала напиток в керамической кружке и села в свое любимое кресло.

– Родители Дэниела живут в гостевом крыле. Они должны вернуться с минуты на минуту. Подождем их?

Мэри пожала плечами:

– Как хотите. Но я могу и повторить.

Напряженные нервы Ванессы сделали выбор вместо нее:

– Начинайте.

Мэри сочувственно улыбнулась.

– Для начала сразу внесу ясность. Моя команда работает на правительство, вопросы внешней политики мы оставляем Белому дому и государственному департаменту. Наша цель – вести переговоры об освобождении ваших мужа и сына. Наше самое большое желание – вернуть их вам как можно скорее.

Ванесса и хотела не проявить чувств, но ощутила, что глаза ее увлажнились.

– Простите, – смущенно промолвила она. – Я никогда не думала, что такое может случиться.

Мэри покачала головой:

– Вам еще кое-что следует знать. Никогда не извиняйтесь. Нам предстоит долгое ожидание. Я начну вас раздражать. Так всегда бывает. Если почувствуете, что вам хочется кричать, ругаться или плакать, когда угодно, не сдерживайте себя. Любые эмоции уместны.

Ванесса рассмеялась сквозь слезы:

– Вы говорите как врач.

Глаза Мэри блеснули.

– Приму это за комплимент. Есть еще одно основное правило. Я никогда не буду вам лгать и никогда не буду скрывать важную информацию. Пока это не закончится, я ваш адвокат. Если я не смогу сделать чего-то, о чем вы меня попросите, я вам сообщу причину. Если Дюк Стронг может сделать то, чего не смогу я, я буду выполнять его указания. Если когда-нибудь вы почувствуете, что для меня интересы правительства важнее ваших интересов, я хочу, чтобы вы указали мне на дверь. Справедливо?

Ванессу ошеломила откровенность Мэри. Она кивнула, хотя в голове гудело от вопросов.

– «Морские котики» попытаются их освободить? Помню, пару лет назад произошла подобная история. Как звали капитана, я уже забыла, но они его спасли.

– Каждый случай не похож на другие, – ответила Мэри. – В случае Ричарда Филлипса в спасательной шлюпке находились четыре пирата и один заложник. Пираты согласились, чтобы шлюпку взяли на буксир, и моряки подтащили ее, дав возможность снайперам выстрелить одновременно. Сколько пиратов на «Возрождении», нам неизвестно. Тактическая операция может оказаться слишком опасной. Но решать будут в военно-морском ведомстве.

Ванесса почувствовала, что внутреннее беспокойство усилилось. Она вспомнила свое первое дежурство в отделении неотложной помощи в Джорджтауне: напряженность ожидания, постоянная нервотрепка. Паника, наверное, погубила бы ее карьеру в медицине, если бы она не нашла выход: нужно концентрироваться на том вопросе, который стоит перед тобой, и ни на чем больше.

Она подошла к окну и посмотрела на лес в малиново-золотом убранстве.

– Если военные их не спасут, нам придется готовить выкуп, верно?

Мэри задумчиво склонила голову.

– Многие морские похищения заканчиваются выплатой выкупа. Если дойдет до этого, вам скорее поможет Дюк Стронг, чем я.

Ванесса озадаченно подняла брови, и Мэри пояснила:

– У правительства есть очень четкие правила на случай захвата заложников. Мы проведем переговоры, но на существенные уступки не пойдем. Если выкуп окажется наиболее безопасным выходом, мы не будем стоять на пути у семьи, но сами платить не станем.

«Не станем… – подумала Ванесса. – Значит, у нас появится очередной долг перед Кертисом и Ивонной».

– Может, лучше сразу заплатить? Так они наверняка ничего с ними не сделают.

Мэри встала рядом с ней у окна.

– К сожалению, мы ничего не знаем наверняка. Пираты занимаются этим ради денег, но они непредсказуемы. Это дело требует крайней деликатности.

Ванесса вздохнула.

– То есть вы говорите, что я должна довериться людям, которых никогда в жизни не видела, и позволить им решать, как спасти жизнь моему сыну?

Мэри встретилась с ней взглядом.

– Разве онколог не будет делать то же самое, если я приду к нему, заболев раком?

Ванесса ответила молчанием.

– Когда я говорила, что Пол Деррик лучший специалист, я говорила это не для того, чтобы вас успокоить. Это мой учитель. Я работала с ним несколько лет и видела, как он делает вещи, которые не сделал бы никто другой.

Ванесса увидела, как загорелись глаза Мэри.

– И мне стоит ему доверять? – спросила она.

Мэри кивнула:

– Если бы там была моя семья, я бы хотела, чтобы ими занимался Деррик.

Пол

Сейшельские острова9 ноября 2011 года

«Эйрбас А340» приземлился в аэропорту острова Маэ в половине восьмого по местному времени. Пол снял сумку с верхней полки, закинул за спину рюкзак и вышел из самолета в теплые объятия тропического вечера. Служащий консульства в костюме цвета хаки встретил его у самолета под мощным светом прожекторов и, проверив его документы, представился:

– Меня зовут Рой Хартман. Добро пожаловать в рай. Быть может, в следующий раз вам удастся оценить по достоинству все его прелести.

Хартман провел его от терминала к серому вертолету, стоявшему в тени на краю аэродрома. Пол решил, что это «Си Хоук», военно-морская модификация легендарного «Блэк Хоука». Дверь вертолета была открыта, винты уже вращались. Один из пилотов, преодолевая воздушный вихрь, подошел к Полу, взял его сумку и бросил ее в грузовое отделение. Потом он передал Полу ремни безопасности, шлем с наушниками и защитными очками и стал смотреть, как Пол их надевает.

– Я старшина Басс, – прокричал он сквозь гул лопастей. – До судна сто двадцать миль. Сорок пять минут полета.

Пол кивнул и повернулся, чтобы пожать руку Хартману, а когда служащий консульства что-то крикнул, прочитал по его губам: «Удачи!» После этого он вместе с Бассом сел в вертолет.

Внутри «Си Хоука» было как в консервной банке: тесно, все кругом металлическое, множество разнообразных креплений и приборов. Пол пристегнулся к сиденью за кабиной и стал наблюдать за происходящим. Басс закрыл дверь, оглушительные звуковые волны усилились, пилот и второй пилот стали нажимать какие-то кнопки между сиденьями. Неожиданно пилот взялся за ручку управления и поднял вертолет в воздух. На мгновение они зависли, и Пол ощутил некое подобие невесомости. Потом гравитация вернулась – они взяли курс на восток и стали подниматься в вечернее небо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*