Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти
-- Вообще... всё? -- запинается духовник.
-- Ага. Я решил, уж лучше я ему всё расскажу под землёй, чем вы тут будете со Свитком корячиться.
Алтонгирел кивает и переводит взгляд на жутковатый стержень, который Ирлик крутит в свободной руке.
-- Можно я... Мне надо...
Ирлик безмолвно протягивает ему стержень, но тут встревает Эцаган.
-- Ирлик-хон, простите, пожалуйста, но эта штука... она стерильная? Я хочу сказать, ею ведь другие люди пользовались?
Ирлик с любопытством оглядывает стержень.
-- Ну, я её не мыл.
Эцаган морщится и просительно смотрит на Алтошу.
-- Может быть, можно как-то...
-- Не дури, кровь надо брать ритуальным пером, -- бормочет духовник, закатывая левый рукав.
Мне становится немного нехорошо -- я прекрасно понимаю переживания Эцагана.
-- Вообще-то, чем её брать -- совершенно фиолетово, -- замечает Ирлик. -- Если у тебя есть нож и какая-нибудь трубочка, то и вперёд, пером просто писать удобнее, а так ничего особенного в нём нет.
-- Погодите, щас! -- встревает Кир и принимается обыскивать свои бездонные карманы. -- Во!
Он извлекает три стерильно запакованных шприца с иглами.
-- Ты там органы не носишь случайно? -- хмыкаю я.
-- Нет, только искусственную кровь, -- сверкает зубами Кир. -- Кстати, если хотите...
-- Ну нет, -- мотает головой Ирлик. -- Кровь должна быть настоящая, иначе я бы тут не мучался. Давайте уже быстрее разбирайтесь.
Кир молниеносно обегает нас всех, присаживается к Алтонгирелу и весьма профессионально выкачивает у него пять кубиков крови из вены, предварительно протерев спритовой салфеткой и по результатам наказав держать локоть согнутым, потом заливает полученное из шприца в стержень, который и правда оказывается пером с полостью внутри.
Алтонгирел, подгоняемый Ирликом, принимается выводить ответ под последним сообщением отца Айши.
"Разрешите мне позаботиться о вашей дочери".
Под Ирликовой ладонью тем временем натекла солидная лужа и теперь, когда наконец появился повод для реакции, струя пигмента кидается формировать буквы.
"Я бесконечно тебе благодарен за всё, что ты сделал для Айши. Она видит тебя насквозь, от неё бессмысленно скрываться. Если она тебя любит, значит, есть за что. Я могу быть спокоен, что ты будешь ей хорошим отцом вместо меня, раз уж я не смогу больше быть с ней. Не бойся себя. Благословляю".
-- Вот расписался, паразит! -- ворчит Ирлик, поводя плечами. -- Так, ну давайте быстро, кто-то что-то ещё хочет сказать? Айша?
Она кивает, вытирая рукавами зарёванное лицо, потом принимается закатывать один из них.
-- Ещё чего! -- одёргивает её Алтонгирел. -- Моей пиши!
-- М... Но... -- выдавливает Айша, переводя вопросительный взгляд на Ирлика.
-- Я думаю, он догадается, что это ты, -- нетерпеливо цедит бог. Потом, обведя колеблющуюся Айшу оценивающим взглядом, серьёзно добавляет: -- И поймёт.
Она снова кивает, хлюпает носом и берёт у наставника перо, чтобы тщательно вывести на пергаменте: "Спасибо, отец! Я всегда буду тебя помнить!"
-- Ещё четыре восклицательных знака поставь, -- бубнит Ирлик в сторону. К счастью, Айша либо не слышит, либо понимает, что он не всерьёз. -- Всё! -- объявляет он, с некоторым трудом отрывая руку от свитка. -- Всем спасибо, все свободны!
-- Может, позволите ему ответить? -- немного возмущённо просит Алтонгирел.
Ирлик удивлённо поднимает бровь.
-- Он всё сказал, что хотел, а последнее слово должно оставаться за живыми.
Айша заливается свежей волной слёз и пытается уткнуться в Кира, но он внезапно подскакивает, извлекает мобильник и несколько раз щёлкает свиток со всеми выписанными на нём нежностями. Да, действительно, а я уже и забыла об этой мысли.
Слева от меня начинает шевелиться Азамат, просидевший весь ритуал, не привлекая внимания, Кир оборачивается к нему и делает озабоченное лицо.
-- Отец, всё хорошо?
-- Да, конечно, почему ты спрашиваешь? -- удивляется Азамат.
-- Да так... -- протягивает Кир.
Я изгибаюсь, чтобы тоже посмотреть на Азамата -- он выглядит немногим лучше Айши, всё лицо мокрое.
-- Дорогой, сходил бы ты умылся, -- предлагаю я.
Азамат тут же проверяет на ощупь свои щёки и мокро усмехается.
-- Да уж, сейчас.
Кир провожает его взглядом, потом снова садится рядом со мной.
-- Я думал, он преувеличивал, когда говорил, что плачет от сильных чувств, -- шёпотом сообщает он мне.
-- Да нет, он просто трепетный, -- пожимаю плечами я, чувствуя, что расплываюсь во влюблённой улыбке.
Однако пора встряхнуться и снова взять бразды правления над бесконечным неуёмным бардаком, который творится в моём доме. Вот, например, Алтоша с Эцаганом уже успели расстелить Айшу поперёк своих четырёх ног и явно вознамерились остаться тут на века памятниками самим себе. Ладно, пускай плетут узы. А Ирлик со своим свитком куда-то делся. Это уже хуже.
Впрочем, оказывается, делся он не дальше гостиной, где наконец-то добрался до обеда, и теперь поедает его под советы матушки, что с каким соусом лучше идёт. Арават возлежит на диване у неё за спиной и жуёт зубочистку с видом человека, абсолютно довольного жизнью, время от времени подмигивая Алэку, который сидит на коленях у матушки и всё пытается стянуть со стола ложку, но Ийзих-хон не даёт. Хос на другой стороне стола подкладывает ему всё новые и новые ложки, думая, что матушка не замечает.
-- Азамат, ты скоро на Землю собираешься? -- интересуется Ирлик между двумя навильниками.
-- Я как раз обсуждал это с маршалом, когда вы пришли, -- отвечает мой муж, выходя из ванной. -- В начале следующего месяца, вероятно.
-- Давай быстрее, -- требует Ирлик с набитым ртом. Интерсно, как он говорит, если от набитости произношение совершенно не меняется. -- Меня Умукх уже заклевал, я ему сдуру обещал, что ты его возьмёшь на опыты.
-- Он вообще понимает, на что соглашается? -- уточняю я.
-- На интересное, -- заговорщицки подмигивает Ирлик. -- Я бы и сам скатался, но дела. А суть вы ему по дороге объясните, я в этом не очень шарю. Но он покладистый. А кого ещё берёшь, Ахмад-хон?
Азамат вздыхает.
-- Вообще-то полагается в таких случаях брать духовника, тем более, что Ажгдийдимидину нужно примерить тот прибор, вроде ваших линз, только для речи... Да вот не знаю, как его транспортировать, опасно всё-таки с такой силой в космос.
-- Тем более Умукха берите, он в случае чего всё исправит, -- предлагает Ирлик, уписывая третью добавку. -- Ещё кого-нибудь?
-- Ну, семью свою, конечно, потом Ирнчина, ещё Лизина подруга хочет ненадолго домой съездить, а так вообще хотел Старейшину Унгуца пригласить, он ведь всю жизнь мечтал на Земле побывать, да визу не давали. Только вот не знаю, кого за главного оставить. Всё-таки надолго полетим, по крайней мере на полмесяца. Заместителя у меня по должности не предусмотрено, обычно-то Ирнчина оставляю, а так он тоже с нами... Эцаган слишком молодой, да и хватает ему своего департамента.
-- Оставляй Алтонгирела, -- не отвлекаясь от еды советует Ирлик.
Азамат неловко улыбается.
-- Я его, конечно, очень люблю, и он мой дорогой друг, но...
-- Я серьёзно, -- замечает Ирлик. -- Он справится.
-- Очень приятно знать, что вы о нём такого мнения, -- снова начинает Азамат, -- Но всё же он...
-- Он влиятельный человек с правильными приоритетами, -- настаивает Ирлик, прекращая жевать. -- Лучший заместитель для тебя.
-- У него только семейные отношения начали налаживаться, а тут круглые сутки такая ответственность, -- делает последнюю попытку Азамат.
-- Не волнуйся, -- фыркает Ирлик. -- Это ты на работе выкладываешься, пока дурно не станет, а Алтонгирел найдёт время на семью. Всего-то полмесяца! Зато потом приедешь, тебе тут все в ноги упадут и будут беречь как зеницу ока, познают, так сказать, в сравнении...
Ирлик зловеще усмехается. Азамат смотрит на него и тоже начинает загадочно улыбаться, чем дальше, тем больше походя на Кира, когда тот планирует розыгрыш.
-- Пожалуй, я прислушаюсь к вашему совету, -- наконец заявляет он.
Ирлик покатывается со смеху.
Глава 39
Моими стараниями в этом сезоне мода на цветастые резиновые сапоги-чулки, элегантно принимающие форму голени и совершенно водонепроницаемые. В них-то я и хлюпаю по снежной каше на пешеходной дорожке, по которой не проходит машина. Традиционно за порядком в городах следят наместники, но у Ахмад-хота своего наместника нет, действительно, зачем, у Императора же шестьдесят часов в сутках... Оный Император на днях выступил с инициативой учредить должность мэра столицы, чтобы занимался наймом дворников и прочими городскими нуждами. Старейшины посокрушались по поводу очередных нововведений и инопланетных должностей, но в итоге проявили смирение, поставив условием найти такого кандидата, чтобы удовлетворил всех. На этом дело и завязло.
Однако я не намерена сегодня об этом думать, потому что сегодня наконец-то солнечно, и весна впервые похожа на весну, и иду я по прекрасному делу -- обсудить с Оривой, какое оборудование ей надо завезти с Земли, раз уж мы туда всё равно собираемся.