KnigaRead.com/

Джеффри Арчер - Прямо к цели

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеффри Арчер, "Прямо к цели" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может быть, мне поговорить с Дэниелом как мужчина с мужчиной?

— Чарли, даже не думай о том, чтобы когда-нибудь вновь говорить с моим сыном о Гае Трентаме. Я запрещаю это.

Чарли убрал руку с плеч жены и посмотрел на нее, как ребенок, которого незаслуженно отшлепали.

— Хорошо, что эту печальную новость сообщили нам именно вы, — сказала Бекки, обращаясь к адвокату. — Вы всегда относились с большим участием к нашим делам.

— Благодарю вас, леди Трумпер, но боюсь, что у меня есть еще более неприятные новости для вас.

Бекки схватилась за руку Чарли.

— Я вынужден сообщить, что миссис Трентам не удовлетворилась одним ударом на сей раз.

— Какую еще неприятность она может причинить нам? — задал вопрос Чарли.

— Похоже, что теперь она желает расстаться со своим участком земли в центре Челси-террас.

— В это трудно поверить, — воскликнула Бекки.

— Я могу поверить этому, — сказал Чарли. — Но сколько она хочет получить за него?

— В этом-то вся загвоздка, — проговорил Баверсток, наклоняясь, чтобы достать из своего старого кожаного портфеля еще одну папку с бумагами.

Чарли быстро переглянулся с Бекки.

— Миссис Трентам уступит вам право собственности на свой участок в центре Челси-террас в обмен на десять процентов акций компании Трумперов, — он помолчал, — и на место в правлении для ее сына Найджела.

— Никогда, — отрезал Чарли.

— Если вы отвергнете ее предложение, — продолжал адвокат, — она намерена выставить участок на открытые торги и отдать его тому, кто предложит наибольшую цену, — кем бы он ни был.

— Пусть будет так, — сказал Чарли. — Все равно в конце концов тот участок купим мы.

— По цене, гораздо более высокой, чем стоят десять процентов наших акций, я подозреваю, — заметила Бекки.

— Эту цену стоит заплатить после всего того, что она сделала нам.

— Миссис Трентам настаивает также, — продолжал Баверсток, — чтобы ее предложение было доведено во всех деталях до членов правления и поставлено на голосование на вашем очередном заседании.

— Но у нее нет полномочий выдвигать подобные требования, — вспыхнул Чарли.

— Если вы не выполните это требование, — сказал Баверсток, — она намерена распространить свое предложение среди акционеров, а затем созвать чрезвычайное собрание, на котором лично довести свой вопрос до сведения акционеров и поставить его на голосование.

— Неужели она может сделать это? — в голосе Чарли впервые прозвучало беспокойство.

— Насколько я знаю эту леди, она не стала бы бросать такой вызов, не проконсультировавшись предварительно со своими юристами.

— У меня такое ощущение, как будто ей всегда известен наш следующий шаг, — с чувством сказала Бекки.

В голосе Чарли прозвучало такое же беспокойство:

— Ей не придется беспокоиться о наших следующих шагах, если в правлении будет сидеть ее сын. Он будет просто докладывать ей обо всем после каждого нашего заседания.

— Все дело идет к тому, что нам, скорее всего, придется уступить ее требованиям, — заключила Бекки.

— Я согласен с вашим суждением, леди Трумпер, — отозвался Баверсток. — Однако я счел необходимым проинформировать вас в полном объеме о требованиях миссис Трентам, ибо моей горькой обязанностью является также доведение всех подробностей до членов правления на следующем заседании.


Когда в следующий четверг правление собралось на заседание, в его составе отсутствовал лишь один человек. Симон Маттью был вынужден уехать в Женеву на распродажу драгоценностей, после того как Чарли заверил, что его присутствие не сыграет решающей роли. Как только Баверсток закончил докладывать содержание предложения миссис Трентам, все члены правления тут же захотели высказаться.

Восстановив некоторое подобие порядка, Чарли сказал:

— Я должен сразу довести до вас свою позицию. Я категорически против этого предложения. Я не доверяю и никогда не доверял этой леди. Более того, я считаю, что конечная ее цель состоит в том, чтобы навредить компании.

— Но, господин председатель, — вступил Пол Меррик, — если она собирается продать землю на Челси-террас тому, кто за нее больше даст, она всегда сможет использовать вырученные деньги на приобретение тех десяти процентов акций, на которых она настаивает. Так что же нам остается?

— Обойтись без ее сына, — отрезал Чарли. — Не забывайте, что одним из ее условий является предоставление ее сыну места в правлении.

— Но если она будет располагать десятью процентами акций компании, — заявил Меррик, — а возможно, и более высоким процентом, то нам ничего не останется, как ввести его в состав директоров.

— Не обязательно, — возразил Чарли. — Особенно если мы согласимся, что делается это только для того, чтобы прибрать к рукам компанию. Меньше всего нам нужен враждебный директор.

— Меньше всего нам нужно переплачивать за дыру в земле.

Некоторое время все молча размышляли над этими противоположными точками зрения.

— Давайте предположим на секунду, — сказал Тим Ньюман, — что мы не приняли условий миссис Трентам и решили приобрести пустующий участок на свободных торгах. Этот путь может оказаться не самым дешевым, сэр Чарли, потому как могу назвать вам не менее четырех фирм, которые с особым удовольствием открыли бы свои магазины посередине торгового центра Трумперов.

— Отказ от ее предложения может обойтись нам еще дороже в далеком будущем, каким бы ни было ваше личное отношение к этой леди, — добавил Меррик. — В любом случае у меня есть дополнительная информация, которую, по моему мнению, следует обсудить.

— Что это за информация? — осторожно поинтересовался Чарли.

— Моим коллегам-директорам, возможно, будет интересно узнать, — довольно высокопарно начал Меррик, — что Найджел Трентам оказался не у дел в компании «Киткэт энд Эйткен», то есть попросту уволен. Похоже, что даже в эти благоприятные времена он не справился с возложенными на него обязанностями. Так что я не могу представить себе, что его присутствие за этим столом может доставить нам неприятности в настоящее время или когда-либо в будущем.

— Но чтобы докладывать о каждом нашем шаге своей матери, много ума не надо, — заявил Чарли.

— Может быть, ей надо знать, как идет торговля дамскими панталонами на восьмом этаже? — предположил Меррик. — Не говоря уже о таких вещах, как авария водопровода в мужском туалете в прошлом месяце. Нет, председатель, было бы глупо и даже безответственно с нашей стороны не принять такое предложение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*