KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрика Леонард Джеймс, "Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Это был бы идеальный день, будь здесь с нами мой отец-в-законе. Но он близко… Он идет на поправку, и я знаю, он хотел бы, чтобы ты наслаждалась сейчас, Ана. За всех вас – спасибо что приехали и разделили со мной день рождения моей прекрасной жены, первый из многих будущих. С днем рождения, любовь моя, – Кристиан поднял бокал и все хором повторили «С днем рождения!», и мне пришлось бороться с собой, чтобы удержать подступившие слезы.

-

Я наблюдала за оживленной беседой за обеденным столом. Было так странно, быть окруженной моей семьей, зная, что отец находится на аппарате жизнеобеспечения в холодной палате интенсивной терапии местной клиники.

Я чувствовала себя слегка отрешенно от всего этого процесса, но была благодарна за то, что все они находились здесь. Я наблюдала за спаррингом между Элиотом и Кристианом, волнением и энтузиазмом Миа по поводу всего сразу… Итан снисходительно и с любовью был весь в её внимании. Хосе источал остроумие. Билли, как и я, наслаждался разговорами. Он выглядел лучше. Отдохнувшим. Хосе был очень внимателен к нему, разделывая его еду, поддерживая его бокал всегда наполненным. Его единственный оставшийся в живых родитель был так близок к смерти, и это заставило Хосе ценить Билли еще больше… Я знала это.

Я посмотрела на свою маму. Она была в своей стихии: очаровательна, остроумна и радушна – я любила её такой. Я должна запомнить и сказать ей это. Жизнь так дорога. Теперь я понимала это.

- С тобой все о’кей? – спросила Кейт необычно мягким тоном.

Я кивнула и сжала её руку.

- Да. Спасибо, что приехала.

- Ты думаешь, мистер Мегабакс может удержать меня в стороне от твоего дня рождения? Нам пришлось лететь на вертолете! – ухмыльнулась она.

- Серьезно?

- Да. Всем нам. И ты говорила, что Кристиан может управлять им?

Я кивнула.

- Это горячо.

- Ага, я тоже так думаю.

Мы ухмыльнулись.

- Ты останешься здесь на ночь? – спросила я.

- Да. Мы все, я думаю. Ты ничего не знала об этом?

Я покачала головой.

- Круто, не правда ли?

Я кивнула.

- И что же он подарил тебе на день рождения?

- Это, – я показала свой браслет.

- О, это мило!

- Да.

- Лондон, Париж… мороженное?

- Ты не хочешь это знать.

- Могу догадаться.

Мы рассмеялись, и я покраснела, вспоминая Ben & Jerry’s & Ана.

- Ох… и R8.

Кейт прыснула вином, обливая свой подбородок, заставляя нас рассмеяться еще сильнее.

- Он хорош до неприличия, да?

- Именно это я и говорила.

На десерт мне был подан роскошный шоколадный торт с зажженными двадцатью двумя серебряными свечками под зажигательный хор « Happy Birthday to you». Грэйс наблюдала за тем, как Кристиан пел вместе с другими моими друзьями и членами семьи, и её глаза светились любовью. Перехватив мой взгляд, она послала мне воздушный поцелуй.

- Загадай желание, – прошептал Кристиан мне на ухо.

На одном дыхании я задула все свечи, горячо желая, чтобы моему папе стало лучше. Папочка, поправляйся. Пожалуйста, поправляйся. Я так люблю тебя.

-

В полночь Билли и Хосе собрались уходить.

- Спасибо большое, что пришли, – я крепко обняла Хосе.

- Не за что на свете не пропустил бы это, Ана. Рад, что Рэй идет на поправку.

- Да. Ты, Билли и Рэй должны поехать на рыбалку с Кристианом в Аспен.

- Да? Звучит круто, – ухмыльнулся Хосе. Он направился забрать пальто своего отца, и я наклонилась к Билли попрощаться.

- Ты знаешь, Ана, было время… ну… я думал, что ты и Хосе… – его голос пропал, и он пристально посмотрел на меня; его темные глаза были полны напряжения… и любви.

О, нет.

- Знаю, Билли. Я люблю Хосе, но… Он мне как брат.

- В один прекрасный день, ты бы стала прекрасной дочерью-в-законе. И ты стала. Для Грейов, – он мечтательно улыбнулся, и я покраснела.

- Надеюсь, вы примите нашу дружбу.

- Конечно. Твой муж прекрасный человек. Ты сделала хороший выбор, Ана.

Я покраснела еще сильнее.

- И я так думаю, – прошептала я. – Я очень люблю его, – я обняла Билли.

- Обращайся с ним хорошо, Ана.

- Я буду, – пообещала я.

-

Кристиан закрыл за нами дверь в наш номер.

- Наконец-то одни, – пробормотал он, прижавшись спиной к двери, наблюдая за мной. Я шагнула к нему и пробежалась пальцами по лацканам его пиджака.

- Спасибо за прекрасный день рождения. Ты действительно самый предусмотрительный, внимательный и щедрый муж…

- К моему удовольствию.

- Да… твоему удовольствию. Давай сделаем что-нибудь для этого, – прошептала я. Сжав его лацканы в кулаках, я притянула его навстречу своим губам.

***

Когда я проснулась, я обнаружила, что обвилась вокруг моего мужа. Он тоже пробудился, взлохмаченный, с ярким изумрудным взглядом, красивый.

- Доброе утро, миссис Грей.

- Мистер Грей, доброе утро. Надеюсь, ты спал хорошо?

- Да, спасибо. Очень приятные сны, – с намеком, ответил он.

- И ты хочешь рассказать мне, о чем они были?

- Думаю, лучше я покажу тебе.

Я захихикала, но уже вскоре снова потерялась под воздействием его чар.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*