Эрик Фай - Нагасаки
Февраль 2009 — апрель 2010
Примечания
1
В оккультизме и парапсихологии — таинственная субстанция, которая выделяется из организма медиума, материализуясь в виде фигур или объектов. (Здесь и далее — прим. перев.)
2
«Всегда с вами» (англ.).
3
«Ниппон Хосо Кёку» — крупнейшая радио- и телевещательная компания Японии.
4
Названия городских районов Нагасаки.
5
Намек на рассказ Марселя Эме «Проходящий сквозь стены».
6
Завтрак или обед в специальной коробке.
7
Открытое пространство (англ.).
8
Католическая церковь в Нагасаки.
9
В древнеяпонской (синтоистской) религии — божества, духовные сущности (духи природы, духи предков и т. д.).
10
Японская мафия.
11
Марка японского пива.
12
Марка японского пива.
13
Море, далеко вдающееся в материк и соединенное с океаном или морем одним или несколькими проливами. В данном случае имеется в виду Внутреннее Японское море.
14
Национальный парк вокруг горы Фудзи.
15
Маты из тростника, набитые соломой, которыми в Японии застилают полы домов.
16
Мягкий матрас, набитый хлопком.
17
Древнеримский город, погибший наряду с Помпеями во время извержения Везувия.
18
Сюсаку Эндо (1923–1996) — японский писатель, чье творчество сосредоточено на проблематике христианства в Японии. Роман «Скандал» (1986) посвящен беспощадному психологическому анализу «второго ‘я’»; вызвал неоднозначную реакцию в связи с откровенным описанием извращений.
19
Эдогава Рампо (искаженное «Эдгар Аллан По»; настоящее имя — Таро Хираи, 1894–1965) — основатель современного японского детектива.
20
Бамбуковая или матерчатая занавеска над входом.
21
Китайско-японское блюдо, характерное для региональной кухни Нагасаки (род густого супа с лапшой, свининой, морепродуктами и т. д.).
22
Японская леворадикальная террористическая организация, активная в конце 60-х — начале 70-х годов.