KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Уильям Бойд - Нутро любого человека

Уильям Бойд - Нутро любого человека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уильям Бойд - Нутро любого человека". Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Самнер-плэйс, Южный Кенсингтон, дом Маунтстюартов в Лондоне, 41; первые пансионеры, 79; восемнадцать платных постояльцев, 125; непригоден для проживания, 180.

Самсом, Люси, первая любовь ЛМС, 12 и в сноске; первый поцелуй, 12; ее письма к ЛМС, в школу, 22; ведет ЛМС в кафе в Лит, 157 и в сноске; посещает „Пять кипарисов“, 252; сообщает новость о смерти Питера Скабиуса, 255; стареет, 257; тщетно ищет „Октет“, 271.

Санто, Рикардо Эсприто, хозяин дома, в котором жили в Лиссабоне герцог и герцогиня Виндзорские, 121; 122.

Сартр, Жан-Поль, 162.

Сазерленд, Грэхем, 161 и в сноске.

Св. Ботольфа, больница в Пекхэме, ЛМС в палате № 3, 228–232.

Сент-Сабин, департамент Ло, 228; описывается, 247; и совершенные Верделем убийства, 264–264; место захоронения ЛМС, 271.

„Сержант Билко“, 190.

Симеон, повар ЛМС в Нигерии, 211; отправляется с ЛМС в Биафру, 213.

Сингх, „Субедар“, верхний сосед ЛМС по дому на Тарпентин-лейн, 231; покупает за наличные квартиру ЛМС, 252.

Синьоре, Симона, 182.

„Ситуация“, газета СКП, 235; ЛМС как лучший ее продавец, 236.

Скабиус, Питер, один из старейших друзей ЛМС, 10; его „испытание“, 15; целуется с Тесс Клаф, 23; Тесс мастурбирует его, 25; его тревога, вызванная появлением Тесс в Оксфорде, 40–41; устраивает Тесс в Айслипе, 42–43; подозрения отца, 50; женится на Тесс, 69; работает в ридингской газете, 69; крестный отец сына ЛМС, 85; публикует свой первый роман „Берегись, злая собака!“, 98; успех романа, 100; осложнения в браке с Тесс, 100; публикация третьего романа, 114; размолвка с ЛМС по поводу Тесс, 115; вступает во Вспомогательную пожарную бригаду, 119; чувствует себя повинным в смерти Тесс, 126; обращается в католичество, 126; пишет роман о Тесс, „Вина“, 128; огромный успех „Вины“, 142; снова женится, 142; 155; роман с Глорией Несс-Смит, 163; женится на Глории Несс-Смит, 173; с Глорией в Нью-Йорке 174–174; „Уже слишком поздно“, роман о распространении ядерного оружия, 202; налоговый беженец, 222; на похоронах Глории, 227; за литературные заслуги возводится в рыцарское достоинство, 238; умирает на Фолклендских островах, 255.

Скалли, Чарльз, 215.

Скарга, Зигмунт, 215.

СКП (Социалистический коллектив пострадавших), 233; ЛМС вступает в него, 235; его происхождение, 236; ЛМС становится членом „Рабочей группы — Прямое действие“, 239.

Сноу, командир эскадрильи, связник между ОМР и ЛМС на Багамах, 132.

Спеллбрук, штат Коннектикут, ЛМС посещает его, 172.

„Спраймонт и Дру“, первые издатели ЛМС, 66; ЛМС становится их внутренним рецензентом, 115.

Сталинград, 132.

Стефанелли, Жан-Робер, 254; о Сент-Сабин военного времени, 261; обнаруживает тело ЛМС, 271.

Сутер, Генри, „Ящер“, директор школы, в которой учился ЛМС, 15 и в сноске; омерзительный старый ханжа, 16; сечет ЛМС, 36.

„Таймс“, статья Питера Скабиуса в ней, 160.

Тарпентин-лейн, 10Б, Пимлико, последняя лондонская квартира ЛМС, покупается, 161; ЛМС возвращается в нее из Нью-Йорка, 206; отделывается заново, 209; ЛМС возвращается сюда из Африки, 220; продается Субедару Сингху, 252.

Таунсенд, сержант, инструктор парашютизма, 144.

Тейт, Нат, американский художник, ЛМС знакомится с ним, 177; ЛМС посещает его студию, 188–188 и в сноске; предлагает переработать принадлежащие ЛМС полотна Ната Тейта, 193; вдохновлен посещением студии Брака 193 и в сноске; самоубийство, 194.

Тетчер, Маргарет, избирается премьер-министром, 252.

„Томми“, щенок Стеллы Маунтстюарт, 145; 223 и в сноске.

Томсетт, Кейт, мистер и миссис, 155.

Торп-Холл, Норфолк, первый семейный дом ЛМС, его описание, 82–83.

Тоузер, сержант, его воинственность, 31–32; и строевая подготовка, 33.

„Три дня Кондора“, 241 и в сноске.

Транмер, Марго, 211.

Тьорн, озеро в Рейкьявике, 159.

„Везение соглядатая“, концепция ЛМС, 184.

Уилсон, Гарольд, премьер-министр Британии, 215 и в сноске; приравнивается к Адольфу Гитлеру, 215.

Уилсон, Эдмунд, его англофобия, 176.

Ули, взлетно-посадочная полоса, Биафра, 217.

Университетский колледж в Икири, Нигерия, ЛМС принимают в него на должность лектора, 208.

„Уолдорф-Астория“, отель, 174, 175.

Уорхол, Энди, его графическое мастерство, 200.

Уругвай, место рождения ЛМС, 5; описание, 6.

Файнэр, Джек, статья ЛМС о нем, 202.

Фарино, Алиса, знакомство с ЛМС, 68; представляет ЛМС Хемингуэю, 68; в Биаррице с ЛМС, 93.

Фарино, Тим, знакомство с ЛМС, 68; в Биаррице с ЛМС, 93; играет с ЛМС в гольф, знакомится с принцем Уэльским, 94–94.

„Фау-2“, ракета, 155; ДМС находит воронку от нее, 159.

Фейербах, Удо, редактор „artrevue“, дает ЛМС задание, 93; обсуждает немецкий антисемитизм, 97; в Нью-Йорке, 172; становится редактором „револьвера“, 200.

Фелзер, Джанет, роман с ЛМС, 170; предлагает мошенничество с коллекцией Альберти, 183; и самоубийство Ната Тейта, 195.

Филби, Ким, 238 и в сноске.

Филипс, Грей, майор, приставлен для присмотра к герцогу Виндзорскому, 130.

Фитч, Титус, отец Аланны Рул, его неприязнь к ЛМС, 172; неизменная агрессивность, 176.

Фицджеральд, Ф. Скотт, ЛМС знакомится с ним, 69; замечание Хемингуэя о нем, 69 и в сноске; выходит в свет „Ночь нежна“, 95 и в сноске.

Флеминг, Ян, знакомится с ЛМС, 98 и в сноске; завтрак с ЛМС, описание, 98–99; обращается к ЛМС с предложением работы, 116; предлагает ЛМС отправиться в Лиссабон, 120; в ОМР, 128; посылает ЛМС на Багамы, 129; 155.

Флетчер, Алистер (камердинер герцога Виндзорского), 123 и в сноске.

Фодергилл, Вернон, отец Лэнд, ЛМС завтракает с ним, 45–46; его фронтиспис для „Воображенья человека“, 73; 75.

Фодергилл, Лэнд, знакомство с ЛМС, 39; пьет кофе с ЛМС, 41; с ЛМС на званном обеде Ле-Мейна, 43–43; приглашает ЛМС на завтрак в Хампстед, 45–46; целует ЛМС, 48; с ЛМС в Гарсингтоне, 56–57; встречается с ЛМС в „Кафе Ройял“, 64; ЛМС приглашает ее в Париж, 66; встречи с ЛМС в Париже, 75–76; сексуальные отношения с ЛМС, 78; начинается любовная связь с ЛМС, 78; политические разногласия с ЛМС, 80; отвергает предложение ЛМС о браке, 80; встречается на приеме с Фрейей и ЛМС, 91.

Фодергилл, Урсула, мать Лэнд, завтрак в Хампстеде, 45–45.

Фодергилл, Хью, брат Лэнд, в Хемпстеде, 45–45; нападает на ЛМС во время Всеобщей стачки, 55.

„Форма правления“, журнал, ЛМС заключает с ним договор, 210; закрывается, 220.

Форсайт, Напье, редактор журнала „Форма правления“, 210; переходит из „Формы правления“ в „Экономист“, 223.

Форт Монтегю, Нассау, 130.

„Фоули и Кардогин, Свежее Мясо“, компания, 6.

„Франсин“ (проститутка), ЛМС посещает ее, 253; последний визит, 258–258;

Халлидей, Ян, 234.

Хемингуэй, Эрнест, знакомится с ЛМС в Париже, 68–69 и в сноске; ЛМС встречается с ним в Валенсии и в Мадриде, 105–105; вместе с ЛМС находит картины, 109–109; 120; „По ком звонит колокол“, вердикт ЛМС, 126; и Пикассо, 162; самоубийство, потрясение ЛМС, 199 и в сноске; 215.

Хог-Айленд, Нассау, остров, принадлежащий Веннер-Грену, 130.

Ходж, Ричард („Дик“), в Оксфорде, новый друг ЛМС, 38; приглашает ЛМС съездить с ним в Испанию, 41; гостит у ЛМС в Лондоне, 42–42; путешествует с ЛМС по Испании, их ссора, 47–48; осуждает роман ЛМС с Тесс Клаф, 54; на охоте в Эджфилде, 65; ЛМС гостит у него в Шотландии, 71; не советует ЛМС жениться на Лотти Эджфилд, 81; записывается в морскую пехоту, 120; ему отрывает ногу, 143; с ЛМС в Килдоннане (1946), 156–157; 261.

„Ходж“, кошка ЛМС, ее приобретение, 252.

Хоулден-Доз, Джеймс („Х-Д“), школьный учитель (английская литература) ЛМС, 10; беседует с ЛМС об Оксфорде, 14–15; ЛМС пьет у него чай, 17–18; в обществе женщины, 26; поздравляет ЛМС с получением именной стипендии, 31; второе чаепитие с ЛМС, 32–33; приглашает ЛМС в Йер, 57; в Оксфорде, 58.

Хьюбер, Марта, художница, ЛМС знакомится с ней, 186; ее новые полотна, 186.

Хьюбер, Тодд, художник, брат Марты, 170; ЛМС покупает картину, 173; отправляется с ним в „Кедровую Таверну“, 174–174.

Хьюго, Торвальд, 162.

Цюрих, ЛМС возвращается в него с Петрой и Ингеборг, 244.

Чехов, Антон, 179; 271.

Черчилль, Уинстон, 124 и в сноске; 134; 136.

Чу, сержант ВВС (помогавший ЛМС при парашютном прыжке), 146; его болтливость, 146; 155.

Швейцария, 144; ЛМС прыгает в нее с парашютом, 146.

Шекспир, Уильям, 179.

Шелли, Перси Биши, книга ЛМС о нем, 38; ЛМС описывает его, 39, 41; название книги, 44 и в сноске; „Монблан“, 44 в сноске; „Освобожденный Прометей“, 44; ЛМС продолжает написание его биографии, 62; выход в свет и рецензии, 73.

Шуберт, Джерри, поверенный галереи „Липинг и сын“, 195; сообщает ЛМС о возможности предъявления обвинения в изнасиловании, 206.

Эджбастон, Бирмингем, нелюбовь ЛМС к нему, 11; возвращение во время войны, 143.

Эджфилд, леди Летиция (Лотти), сестра Ангуса Касселла, первая жена ЛМС, их знакомство, 65; гостит у Дика Ходжа в Шотландии, 71; снова встречается с ЛМС в Шотландии, 81; принимает предложение ЛМС о браке, 81; во время медового месяца с ЛМС, 82; извещает ЛМС о своей беременности, 83; рождает сына, Лайонела, 85; ее расточительство, 91; устраивает бал в честь тридцатилетия ЛМС, 99; узнает о романе ЛМС с Фрейей Деверелл, 104–105; разводится с ЛМС, 111.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*