KnigaRead.com/

Дэвид, Вебер - Факел свободы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид, "Факел свободы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но старые привычки отмирали тяжело. Эндрю всегда считал себя тем, что он называл "механик-любитель", а у таких верных приверженцев и отважных душ по определению всегда были грязные руки, которые необходимо протирать.


- Чертовски плохо, Ганни. Он может выйти из строя в любое время.


- Почему? - Батри посмотрела на кожух. - Такие проклятые вещи, как предполагается, почти что нерушимы!


- Ну, они... по большей части, - признал Эндрю. - К сожалению, даже гипер-генератор имеет некоторые движущиеся части, а это - он постучал по сильно изношенному ротор-подобному устройству бо?льшему, чем его рука - одна из них. Хуже всего то, что это важная одна из них. Фактически, это стабилизатор для начальной стадии. Если он выйдет из строя, у тебя не будет гипер-контроля вообще, Ганни. Ноль. А эта присоска должна была быть заменена при рутинном капитальном ремонте по крайней мере сто тысяч часов назад. Нам действительно нужно заменить ее, прежде чем мы попытаемся сделать еще один прыжок.


- Это не может быть просто исправлено?


- Исправлено? Каким образом? - Он указал пальцем на вал ротора. Даже Ганни, имеющая многие области знаний и опыта, не включая вопросы механики, видела, что он был сильно изношен.


- Я должен был бы удалить его, в первую очередь. Это можно сделать, хотя это займет некоторое время. Это легкая часть. Затем я должен был бы добавить к нему металла, используя сварочное оборудование, которого у нас нет, так что я должен был бы спроектировать и построить сварочное оборудование, что я мог бы сделать из мелочей, какие мы имеем на этом ржавом так называемом звездолете, но ты смотришь на недели работы, Ганни. Может быть целых два или три месяца. Затем я должен был бы включить его обратно по спецификациям, используя металлический профиль, которого мы также не имеем. Так называемая "механическая мастерская" на этом куске дерьма это шутка, и ты можешь сказать скряге Вальтеру Имбеси, что я так сказал. Нет никакого способа на Божьей зеленой земле, каким я мог бы построить современный компьютеризированный механический центр. И даже если бы я мог, кто бы хотел создать программу? Ты, наверное, самая близкая, к тому, что мы уже добрались до реального программиста и...


Он поднял пытливые глаза на нее. Ганни покачала головой.

- Я в действительности не хороший программист и то немногое к чему у меня есть навык работает исключительно в финансовой материи. Нет никакого способа, каким я могла бы разработать программу, чтобы сделать то, что ты хочешь, Эндрю.


Он кивнул.

- Так я и понял. Значит, я должен был бы построить старомодный токарный станок.


- А... что это?


Он усмехнулся.

- И ты утверждаешь, что старожил здесь! "Токарный станок" является старинным примером оборудования, Ганни, используемым для резки металла. Более или менее современен, я думаю, воловому плугу. Тем не менее, этот трюк сработает, хотя это займет гораздо больше времени, чем выполнение современным оборудованием. К счастью, у нас есть довольно хороший набор измерительных приборов, чтобы мне, вероятно, удалось получить вал по спецификациям, используя микрометр.


- А... что это?


- Микрометр это древний тип измерительного инструмента, Ганни. Определенно одновременен воловым плугам. Ну, в измерительных линейках длиной в 1 ярд, в любом случае.


- Что такое "измерительная линейка в 1 ярд"? - заговорил Эд Хартман. Он и двое его приятелей наблюдали за процессом с большим интересом с близкого расстояния. Так близко к Эндрю, как смогли подойти, так или иначе. Он был крайне подозрителен к их претензиям на чистоту до хруста.


- Палка для измерения ярда, это то, что ты думаешь?


- Так что же такое "ярд"? - спросил Брайс Миллер.


Артлетт нахмурился.

- Ганни, это консультация по важнейшим вопросам ремонта или коррекционный класс истории?


Она улыбнулась, и сделала прогоняющий жест трем подросткам.

- Дайте вашему дяде некоторую передышку, дети. Я объясню вам, что такое ярд позже.


Она посмотрела обратно на Эндрю.

- И сколько времени потребуется, чтобы сделать этот... "токарный станок", как ты назвал его?


- По крайней мере так долго, как мне придется делать сварочное оборудование. Даже если оно будет примитивным, когда оно получится, поскольку у меня нет никакого способа сделать направляющий винт. К счастью, я, вероятно, смогу соорудить на скорую руку электромагнитный силовой привод какой-нибудь.


- Что такое "направляющий" - неважно. Опять же, другими словами, ты говоришь о неделях.


- Может быть даже месяцах. На самом деле нет никакого способа узнать заранее. Суть заключается в следующем, Ганни. Если мы не заменим изношенные части сейчас, это оборудование может выйти из строя полностью, как только мы положим на него любую реальную нагрузку. В этот момент мы мертвецы в воде. Мы все еще будем иметь энергию, поэтому это не будет немедленно опасно для жизни. Мы могли бы выжить в течение по крайней мере года. Но мы будем просто дрейфовать в космосе, пока я не смогу это исправить. И, как я сказал, это может занять до полугода.


Она кивнула.

- Ну, хорошо. Я просто задействую средства, какие у нас есть. Выпиши то, что тебе нужно, Эндрю, и я передам это на поверхность, как только мы пройдем таможенное оформление. Это не займет много времени. Это наше третье посещение. Мезанцы в настоящее время совершенно добры, поскольку они полагают, что мы повторяем сделку.


Глава 49



Яна вошла на кухню, кистью стряхивая светящийся снег со своих плеч.

- Я надеюсь, что ваши планы для быстрого отдыха не включают в себя античные колесные наземные транспортные средства, визжащие вокруг районов. Это довольно популярно там. А люди, которые находятся вне, кажется, не знают ни черта о том, как обойти это.


Она покачала головой с отвращением, и Виктор с Антоном усмехнулись. Несмотря на то, что Яна провела большую часть своей взрослой жизни в одном городе или еще одном, она провела свое отрочество на планете Килиманджаро. Зимы там были не совсем такими как на Сфинксе Звездного Королевства, но они были, безусловно, в той же лиге.


Она была склонна смотреть свысока на подающих голосом жалобы на погоду изнеженных отпрысков мягких планет, а ее мнение о тропическом и субтропическом климате Факела было обычно суммируемым с фырканьем великолепного презрения.


Ее специальное презрение, однако, было зарезервировано для людей, которые, очевидно, не имели ни малейшего представления, что делать со снегом, пытаясь справиться с ним, и было очевидно, что ее утренняя прогулка дала ей достаточно топлива для этой реакции. Мезанцы, казалось, были еще более невежественными, чем большинство - по ее скромному мнению, конечно - когда речь шла об обращении с замороженным атмосферным водяным паром.


Возможно, это было потому что планета наслаждалась мягкими и приятными климатическими условиями. Даже самый разгар зимы, за исключением полярных областей, был не хуже, чем мягкий зимний день на Хевене. Это даже не начиная сравнивать со свирепыми зимними условиями родного Зилвицкому Грифона, и гипотермией сфинксианской зимы, которая могла выкосить население планеты, вроде одного из биологического оружия Последней Войны Старой Земли.


Летние периоды на Мезе, вероятно, были более жестки для человека, чем ее зимы - но лето не было плохим также. Светилом планеты была звезда класса G2 практически идентичная Солнцу, а Меза сама по себе была почти близнецом Земли. Не совсем. Гравитация была почти идентичной, но у Мезы было чуть больше земной поверхности.


Это, возможно, сделало климат более суровым, чем у Земли, с меньшим мелиоративным эффектом океанов. Но Меза была приблизительно на 40 световых секунд ближе к светилу системы и имела намного меньший наклон оси - только девять градусов, в отличие от двадцати трех с половиной родной планеты. Таким образом, средняя температура была несколько выше, а сезонные колебания немного меньше.


На большей части поверхности планеты, на самом деле, зима никогда не приносила любых снегов вообще. Но планета получила название "Меза" из-за высокой, плоскогорной столовой горы рядом с центром крупнейшего континента, где исследовательская партия поставила свой первоначальный базовый лагерь на поверхности планеты.


Который в конечном итоге стал столицей планеты, развиваясь там, по тем же причинам, в значительной степени случайным, что и большинство городов, возникших на большинстве миров. На большей высоте, чем бо?льшая часть планеты, и с определенным континентальным влиянием, погода в столице была, вероятно, хуже, чем где-либо еще на Мезе.


Это говорило не о многом. Сказать правду, Меза была одним из самых приятных миров, которые Антон или Виктор когда-либо посещали. Это сделало его еще более отвратительным, поскольку он стал центром того, что оба они считали одной из самых грязных политических систем, когда-либо созданных человеческим видом - который произвел множество отвратительных политических систем, с тех пор как фараон Хуфу возвел свою великую пирамиду с использование рабского труда более шести с половиной тысячелетий назад.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*