KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Габриэль Витткоп - Хемлок, или яды

Габриэль Витткоп - Хемлок, или яды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Габриэль Витткоп, "Хемлок, или яды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

60

Альд Мануций (1449 - 1515) - итальянский гуманист, издатель и типограф, работавший в Венеции.

Тассони, Алессандро (1565 - 1635) - итальянский писатель и поэт.

Марино, Джанбаттиста (1589 - 1625) - знаменитый итальянский поэт, один из крупнейших представителей поэзии барокко.

61

Произведение живописи или рельеф круглой формы.

62

Персидская царевна, упоминаемая Плутархом. Обожала казнить своих любовников мучительной смертью, принося их в жертву темным демонам.


63

Рени, Гвидо (1575 - 1642) - итальянский живописец болонской школы. В XIX в. считался автором «Портрета Беатриче Ченчи» в палаццо Барберини, но в наше время полагается авторство неизвестного художника из круга Рени.


64

Беллмер, Ханс (1902 - 1975) - немецкий график, скульптор, фотохудожник, книжный иллюстратор, писатель. Известен прежде всего эротическими образами деформированных кукол.

65

Бенн Готфрид (1886 - 1956) - крупнейший немецкий поэт-экспрессионист, эссеист и новеллист.


66

«Собственная двойная жизнь всегда была мне весьма приятна - более того, я сознательно культивировал ее всю свою жизнь» (нем.).

67

Рикотта - разновидность творога. - Прим. авт.

68

Скоро, довольно живо (ит.).


69

Бирс, Амброз Гвиннет (1842 -1913) - американский писатель и журналист, автор юмористических и «страшных» рассказов.

70

Для вида (лат.).

71

Укрепленный коридор (ит.).

72

Карточная игра наподобие покера, очень популярная в Европе в XVI-XVII вв.

73

Так называли тех, кто «руководил» общественным мнением, будь то редакторов газет или корреспондентов государева двора. - Прим. авт.

74

Ямауба («горная ведьма») - чудовищное существо из японского демонического пантеона. Выглядит как страшная, уродливая старуха.

75

Челлини, Бенвенуто (1500 -1571) - выдающийся итальянский скульптор, ювелир, Живописец и музыкант эпохи Ренессанса. Автор известных мемуаров. Был заключен в замке Святого Ангела и сумел совершить невозможное - бежал из тюрьмы.

76

«Неистовый Роланд» - рыцарская поэма итальянского поэта и драматурга Лудовико Ариосто (1474 -1533), оказавшая большое влияние на развитие европейской литературы Нового времени.

77

Здесь ко мне приходят, чтобы утешить,

крысы, пауки, (шелковичные) черви, скорпионы -

с таким зловонием, что мне кажется, я разлагаюсь;

клопы, блохи, вши и скорпионы -

еще и они меня окружают:

так что я - в точности как Даниил среди львов (ит.).

Стихи Джакопо Садолето (1477-1547), богослова и поэта, с 1536 г. кардинала, написанные в связи с его посещением императорского двора (пер. Т. Баскаковой).


78

Белец - человек, постоянно живущий в монастыре, но еще не постриженный в монахи (чернецы).

79

Велья - железный треножник в виде пирамиды, наподобие дыбы, на котором ритмично поднимали жертву. Упраздненная Григорием XIII и вновь введенная Павлом V, в реальности велья использовалась непрерывно. - Прим. авт.

80

Камуччини, Винченцо (1771 - 1844) - итальянский живописец и график. Представитель римской школы.

81

«Помилуй нас, Господи» (лат.)


82

Маналья - разновидность гильотины, известная в Италии еще со средневековья. - Прим. авт.

83

Павел V (в миру Камилло Боргезе, 1552 -1621) - папа римский с 1605 -1621 гг.


84

От лечения болезнь только усиливается (лат.).


85

«Мабюз» - прозвище Яна Госсарта (1479 — 1541), нидерландского живописца, графика и резчика по дереву.


86

Лели, Питер (1618 -1680) - английский живописец голландского происхождения, ведущий английский портретист XVII в.


87

Лебрён, Шарль (1619 - 1690) - французский художник и теоретик искусства, глава французской художественной школы эпохи Людовика XIV.


88

Куапель, Ноэль (1628-1707)-французский художник, писавший на исторические темы.

89

Итальянские войны 1494 -1459 гг. - серия военных конфликтов между Францией, Испанией и Священной Римской империей с участием других государств Западной Европы за обладание Италией и гегемонию в Европе.

90

Чакона - старинный медленный танец, известный с конца XVI в.

Бранль - старофранцузский народный круговой танец с быстрыми движениями.

91

Тридцатилетняя война 1618 - 1648 гг. - один из первых общеевропейских военных конфликтов. Война началась как религиозное столкновение между протестантами и католиками Германии, но затем переросла в борьбу против гегемонии Габсбургов в Европе.


92

Герцог де Ла Форс, Жак-Номпар де Комон (1558 -1652) - французский полководец, Маршал и пэр Франции.


93

Диодор Сицилийский (прим. 90 - 30 до н.э.) - древнегреческий историк и Мифограф родом с Сицилии.

94

Калло, Жак (1592 - 1635) - французский гравер и рисовальщик, мастер офорта, работавший в стиле маньеризма.

95

Бюсси-Рабютен (Роже де Рабютен, граф де Бюсси, 1618 - 1693) - французским писатель-мемуарист, родственник и частый корреспондент мадам де Севинье.

96

Плавт, Тит Макций (254 -183 до н.э.) - выдающийся римский комедиограф.

Бэкон, Фрэнсис (1561 - 1626) - английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма.


97

Д’Юрфе, Оноре (1568 -1625) - французский писатель, автор весьма популярного пасторального романа «Астрея».

Гарнье, Робер (1534 - 1590) - французский драматург, последователь Ронсара и «Плеяды».


98

Хоть ненавижу, люблю. Зачем же? - Пожалуй, ты спросишь.

И не пойму, но, в себе чувствуя это, крушусь (лат.).

Катулл, пер. А. Фета.


99

Мандрагора (лат.)

100

Центивелло, центивелло,

Ты хорошая и красивая,

Даришь мне красивую кожу,

Но из-за этого - и большую печаль (ит.).

Песенка из легенды о Св. Лукано, который был отшельником и умер в 440 г. Однажды он встретил женщину по имени Арацца, которая предпочитала молиться» а не работать, за что ее ругали муж и свекровь. Она отдавала еду нищим, а сама питалась только травкой, которая на местном диалекте называлась «центивелло», - Прим. Т. Баскаковой.

101

Сальпинкс - древнегреческий духовой инструмент наподобие трубы.

102

Канси (1653 - 1722) - маньчжурский император из династии Цин. Эра Канси (1662 -1723) - золотой век имперского Китая.


103

Маскарпоне - итальянский сливочный сыр. - Прим. авт.

104

Готлис («высокая основа») - тип плетения шпалер на ручном ткацком станке с вертикально натянутыми нитями основы.

105

Бурдалу, Луи (1632 -1704) - духовный оратор, член ордена иезуитов.

Пьер де Берюль (1575 - 1629) - католический богослов, кардинал, мистик, основатель французской ветви ораторианцев.


106

Декарт, Рене (1596 - 1650) - французский математик, философ и физик, создатель аналитической геометрии и современной алгебраической символики, автор метода радикального сомнения в философии, механицизма в физике.

Гассенди, Пьер (1592 - 1655) - французский философ, математик, астроном и исследователь древних текстов.


107

«Цинна» (1641), «Полиевкт» (1642), «Смерть Помпея» (1644), «Золотое руно» (1660) - пьесы Пьера Корнеля (1606 - 1684), французского драматурга, «отца Французской трагедии».


108

Буало-Депрео, Никола (1636 - 1711) - французский поэт, критик, теоретик классицизма.

Мадам де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь, 1626 - 1696) - французская писательница, автор «Писем» - самого знаменитого в истории французской литературы эпистолярия.

Мадлен де Скюдери (1607 - 1701) - французская писательница, представительница прециозной литературы.


109

«Король-солнце» - прозвище Людовика XIV Великого (1638 - 1715), короля Франции и Наварры с 1643 г.

110

Людовик XIII Справедливый (1601 -1643) - король Наварры и Франции с 1610 г., из Династии Бурбонов.


111

Супервест - верхнее парадное одеяние.

112

Мадам Акари, или Мария Воплощения (1566 - 1618) - основательница французского ордена кармелитов.


113

В 1631 г. в небольшом монастыре урсулинок в Лудене разразилась эпидемия одержимости бесами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*