Роман Коор - Тридцать первый этаж
Привычный и тихий ход воскресного дня был поломан. Работа, и так незаладившаяся с утра, теперь была совершенно обречена. Взволнованный ожиданием вечерней встречи, Роберт никак не мог найти себе занятие. Бесцельно побродив по интернету и написав несколько безответных сообщений в социальной сети, он, наконец, выключил компьютер и достал со стеллажа первый том «Тёмной Башни» Кинга, к которому он собирался приступить уже несколько месяцев. Литературный монолог матери напомнил ему об этом авторе. Книга сумела занять его мысли, на несколько часов перенеся Роберта в мир, где безотказные револьверы Стрелка оставались последней надеждой Вселенной.
***
В половине шестого Лиза позвонила Роберту и сообщила, что заедет за ним через полтора часа. Через час он сидел за своим письменным столом чистый, опрятный и благоухающий туалетной водой. Припасённая для одинокого вечера бутылка красного сухого стояла перед ним, наполовину опустевшая. Осушив очередной бокал, он пошёл в прихожую и встал перед зеркалом. Из потустороннего мира, отгороженного блестящим стеклом, на Роберта смотрел молодой худощавый мужчина, одетый в чёрную рубашку с декоративными погончиками и тёмно-синие джинсы. Большие серые глаза его блестели, на правой щеке красовалась царапина, нанесённая кошкой его закадычной подруги Ольги. Волосы цвета сухого тростника были уложены немного небрежно. Стрижка «чуть длиннее среднего» ему очень шла. Роберт долго решал вопрос, сколько верхних пуговиц рубашки следует оставить расстёгнутыми: одну или две. Заключив, что всё же одну, он принялся поправлять джинсы, так, чтобы выпуклость ширинки казалась как можно значительней. Начищенные чёрные туфли стояли возле двери на половике, готовые принять стопы хозяина в свои мягкие кожаные объятия. Осеннее пальто, избавленное от катышков и пыли специальным клейким роликом, ожидало своего часа на вешалке. Мобильник, лежавший рядом с бутылкой вина на письменном столе в комнате, всем своим видом говорил: «Сейчас зазвоню!» — но не звонил…
Когда телефон всё же принялся играть мелодию вызова, Роберт заставил себя не брать трубку сразу, чтобы Лиза не догадалась, как он ждёт её звонка. Ответив, наконец, на её вызов, он постарался говорить спокойно и взвешенно, а после того, как разговор был завершён, оделся за полминуты и пулей вылетел из квартиры, как всегда забыв погасить свет в ванной и в туалете.
***
В салоне «Рено» пахло табачным дымом и немного духами.
— Как тронемся — подадут чай, — сказала Лиза, включив передачу, и машина плавно отъехала от бордюра.
— Куда направимся? — спросил Роберт.
— В центр, я там знаю одну кафешку хорошую.
— Отлично, поехали.
Он замолчал, не зная как продолжить разговор. Его охватили какое-то непонятное смущение и в то же время азарт. Мысль о том, что эту встречу с Лизой можно было бы назвать свиданием, возбуждала. Однако тонкое золотое кольцо на правом безымянном пальце этой красивой молодой женщины, так уверенно ведущей свою малолитражку, сдерживало возбуждение.
— Это не свидание, — вдруг сказала Лиза, словно читая его мысли. Просто дружеская встреча.
— Я и не подумал о свидании, — без колебаний выпалил Роберт, смутившись ещё больше.
— Подумал. И я тоже подумала. Но это не свидание. Лучше расскажи, как у тебя дела.
— Да всё нормально.
И он принялся рассказывать о своей работе, о новых проектах, желая произвести на Лизу впечатление. Он полагал, что те люди, которые зарабатывают на жизнь творчеством, всегда вызывают интерес и часто — зависть. Лиза, следящая за дорогой, спокойно слушала его и лишь в нужных местах отвечала на связывающие разговор вопросы. Однако Роберту показалось, что мысли её были заняты чем-то другим, очень важным для неё. Он всё говорил и смотрел то на её лицо, простое, сдержанное и красивое, то на её обтянутые водолазкой груди, между которыми протянулся ремень безопасности, и уже не понимал, зачем он всё это рассказывает.
— Здорово, — наконец ответила Лиза. — Ты многого добился. Это стоит уважения.
— Да ну, — сказал Роберт, шмыгнув носом, и внутренне горделиво улыбнулся. — Просто работа отвлекает меня от реальной жизни и поэтому нравится.
— А тебе не кажется, что она и есть твоя реальная жизнь?
— Нет, не кажется. Я её так не воспринимаю. Для меня это какой-то параллельный мир. И он, конечно, менее реальный.
— Странно. Если бы я была на твоём месте, я бы смотрела на это совсем наоборот. Как можно мириться со всем этим дерьмом, да ещё и видеть в нём реальную жизнь?
Серый универсал, едущий в соседнем ряду чуть впереди, вдруг резко принялся перестраиваться в их ряд, не включив поворотник. Лиза притормозила и со злостью ударила ладонью по кнопке клаксона в центре руля.
— Ты только посмотри на эту суку! Ну вот как можно считать это настоящим, а то прекрасное, в котором ты живёшь, когда творишь — вымышленным? Это ненормально! — возмутилась она.
— Да, это погано. Но я не могу не признать, что это и есть жизнь, увы.
Лиза немного помолчала, а потом перевела разговор на другую тему. Роберт задумался. Ему как-то не приходилось раньше смотреть на своё творчество под таким углом.
***
Лиза остановила машину у обочины напротив небольшого сквера.
— Приехали, — сообщила она, отстёгивая ремень безопасности. — Тут пару минут пешком, через двор. Возле кафе мне было бы не припарковаться.
Роберт вылез из салона и аккуратно закрыл дверь. В воздухе ощущался запах прелой листвы. Этот запах, принесённый лёгким ветром из сквера, нечаянно пробудил воспоминания о детстве, о прогулках с матерью в центральном парке, о собирании желудей под огромными дубами у пруда… и о кладбище Святого Серафима, где тоже росли дубы и тоже был пруд.
— Чего ты там завис? — окликнула его Лиза.
— А? — спросил Роберт, вздрогнув. — Ты готова? Тогда пойдём.
Пройдя через два двора, они оказались в узком переулке с односторонним движением. Лиза не обманула — припарковать машину было негде.
Заведение называлось «Кофейная сова». На его вывеске была изображена указанная в названии птица, сидевшая на ручке кофейной турки. Внутри кафе разделялось на три зала, в каждом из которых стояли бежевые кожаные кресла и овальные столики тёмного дерева. На кофейного цвета стенах были развешаны стильные рисунки с видами Франции. Играла спокойная гитарная музыка.
— А здесь уютно. И народу немного, — заключил Роберт, осмотревшись. — Ну что, в какой зал пойдём?
— Давай в тот, где курить можно.
— Ты же вроде не куришь?
— Нет, не курю.
— Хорошо, пошли, куда скажешь.
Они сняли верхнюю одежду и сели на угловой кожаный диван возле окна. Лиза взяла со стола меню и принялась его изучать. Роберт смотрел вокруг и барабанил пальцами по подлокотнику дивана.
— Что ты будешь, Роб? — спросила Лиза.
— Не знаю. Пожалуй, кофе с коньяком. И пачку «Данхилл».
— Как-то ты скучно заказываешь! — Лиза сделала кислую мину. — Я буду эспрессо с корицей и яблочный штрудель с мороженым, а тебе придётся всё же выбирать между штруделем и чизкейком.
— Пусть будет штрудель. Один чёрт, я не имею понятия, что это такое. Только без мороженого!
Лиза подозвала официантку, молодую девушку с хорошей фигурой, и сделала заказ.
— Ну как тебе «Сова»? — спросила она, поправив волосы, когда официантка отошла.
— Милая кафешка.
— Я сюда ходила, когда ещё студенткой была. С подругами… и с друзьями иногда. Это место для меня много значит.
Роберт подумал, что Лиза, наверняка, была здесь с Алексом: «Они, должно быть, сидели здесь и смотрели друг на друга, возбуждаясь, а после ехали куда-нибудь и трахались ночь напролёт». Он отогнал эту мысль, заметив, что стал несколько зациклен на теме секса.
— Есть один бар, в центре. Для меня такой же важный, — сказал он и с внутренним волнением добавил: — Как-нибудь могу тебе показать.
— Обязательно, — приняла приглашение Лиза, потом на пару секунд задумалась и грустно сказала: — Такие места, в которых по-настоящему приятно находиться, всегда связаны с тем, что уже в прошлом.
— Не всегда. Я в этом кафе впервые, но мне здесь хорошо. Потому что компания хорошая.
— Спасибо.
— На здоровье.
— Ты всё же считаешь эту нашу встречу свиданием? — спросила Лиза, подняв бровь.
— Нет, — соврал Роберт, улыбнувшись.
— Прекрасно, — Лиза улыбнулась в ответ. Глаза её блестели.
Подошла официантка с подносом в руках.
— Ваш заказ, — произнесла она и принялась переставлять чашки и тарелки с подноса на стол. Роберт поспешил ей помочь и уронил на пол нож. Подняв его и обтерев о подол рубашки, он, немного поколебавшись, положил нож возле своей тарелки.
— Давайте я принесу другой, — сказала официантка.