Жанакаит Залиханов - Горящие сердца
— Не трусь, Валя, — подбадривает наездницу Ахман. — Научишься. Скоро будешь на скачках призы получать.
— Да уж конечно, особенно если возьмет такой темп, как сейчас! — смеется Потопов.
Валя сумела-таки одной рукой вцепиться в гриву, а другой крепко держится за луку седла. По сторонам она уже не смотрит и красотами природы не любуется. Ноги начинают болеть от непривычного напряжения. Хорошо бы, конечно, спешиться, да стыдно. Нужно придумать какой-нибудь благовидный предлог.
— Азамат Атабиевич, — наконец не выдерживает она, — подъем такой крутой, лошади, наверное, тяжело, вон как она дышит. Может, мне сойти?
— Что ты, дочка! — улыбается в усы Азамат. — В этом месте и я никогда не схожу с коня. А ты по сравнению со мной — пушинка.
Валентина начинает срочно подыскивать какую-нибудь другую причину.
— Азамат Атабиевич, — снова просит она своего проводника, — помогите мне слезть, пожалуйста! Хочу нарвать цветов.
— Зачем же самой рвать цветы, красавица? Разве наши орлы не справятся с этой работой?
Ахман и Коля наперегонки бросаются собирать цветы. Скоро перед Валей мерно покачивается огромный букет горных цветов. А ноги болят по-прежнему. Куда там — сильнее прежнего! Кажется, еще минута — и они отвалятся совсем...
Борис Петрович поднимает голову к небу. Над ближними вершинами клубятся темные тучи. Ветер усилился и переменил направление.
— Что вы скажете про эти тучки, товарищ председатель? — обращается Борис Петрович к Азамату.
Тот, разумеется, раньше геолога заметил, что погода портится, но ему не хотелось тревожить спутников. Думал, что успеют они добраться до ближней пещеры, пока дождь не начался.
— Ничего страшного, Борис Петрович!
— Страшного-то ничего, только промокнем, у нас дождевиков с собой нет, — говорит Коля.
Вдалеке, над громадами вершин, затянутых темной пеленой, сверкнула молния. Прогрохотал гром. Подхваченный великанами-скалами, он долго еще эхом отдавался в ушах. Небо вверху стало почти черным, но здесь, внизу, все еще было залито солнечным светом.
Азамат ускорил шаг. Валя, теперь уже не стесняясь, спешилась, и с трудом передвигала онемевшие ноги. Ахман с Николаем подхватили ее под руки. Впрочем, скоро все прошло, и Валя зашагала самостоятельно.
Снова сверкнула молния, все вздрогнули от близкого удара грома. Азамат не на шутку встревожился. Он-то хорошо знает, что такое гроза в горах. Жаль будет, если приезжие в первый же день вымокнут до нитки, да еще, пожалуй, простудятся, заболеют.
— Ахман! — распорядился председатель. — Давай быстрее вперед, набери побольше сухого хвороста и тащи в пещеру.
Ахман повиновался на этот раз без всяких возражений.
Геологи сожалели теперь о том, что поторопились с утра отправить свои вещи на ослах в горы. Хотели сами двинуться налегке, но вот что получилось.
— Ничего, друзья, не волнуйтесь! Мы еще нагоним наших ишачков, — успокаивает их Азамат. — День впереди, а погода в горах переменчива, как женщина: только что она горько плакала, а вот уже весело смеется.
Ветер становится все сильнее. Темный полог туч прочно накрыл горы, — человеку, не знающему этих мест, и в голову бы не пришло, что вершины рядом. Между небом и землей протянулись беловатые нити. Их становится все больше; белая стена приближается.
«Только бы не град!» — думает Азамат, а вслух предлагает:
— Прибавим шагу! Пещера недалеко, вон за тем поворотом. Успеем добраться туда до дождя.
Ливень накрыл их недалеко от входа в пещеру. Путники в мгновение ока промокли до костей. Разгоряченные быстрой ходьбой, они почувствовали себя теперь так, будто окунулись в ледяную воду горной реки. Всех била дрожь, особенно озябла Валя. Азамат набросил ей на плечи свой пиджак.
Тьма кромешная. Вдруг — яркая вспышка молнии и удар грома над головой, будто рухнуло небо. Грохот не прекращается — это уже камни грохочут, начался обвал. Валя в испуге схватила Бориса Петровича за руку. Отчаянно рванулась куда-то в сторону лошадь и чуть не подмяла под себя хозяина. Коля, боясь повернуть голову туда, где прогремел обвал, жмется к Потапову.
Промокшие и окоченевшие, они, наконец, добрались до пещеры. Ахман ловко и быстро разжег костер, в который уже раз за сегодняшний день удивив своего начальника: ну и прыть у парня, смотри пожалуйста! Понемногу все успокаиваются, греются, сушатся у костра. От мокрой одежды валит пар. Сначала говорят мало и тихо, потом — все громче, начинают хохотать друг над другом, спорить, кто больше всех испугался грозы. Немного, в сущности, нужно человеку, чтобы к нему вернулось хорошее настроение.
А снаружи все гремит гроза. Дождь, видимо, уже стихает, но ветер не унимается, его бешеный вой хорошо слышен в пещере. Азамат подходит к выходу: вот наконец и град. Вслед за ним с гор обрушиваются стремительные потоки, неся с собой камни — маленькие и большие. Все столпились у выхода из пещеры. Поток бушевал совсем рядом. Николай, да и Ахман порядком встревожены, не говоря уже о Вале.
— Ничего, — спокойно говорит Азамат, подбрасывая в костер сухие сучья. — Как только кончится град, все придет в норму.
Его слова, а главное, спокойный тон, каким они произнесены, всех приободрили.
— А ты, Ахман, — оборачивается Азамат к юноше, — сегодня достоин особых похвал.
— Да, — подхватил Борис Петрович, — вы сегодня просто спасли нас от беды! Спасибо вам!
Ахман — на седьмом небе. Похвалы ему достаются не часто. Впрочем, сам он о себе совсем неплохого мнения...
3. ВОЛ И ДРАКОН
На ферме все с нетерпением ждут приезда Батыра Османовича, особенно Фаризат...
Работает на ферме в основном молодежь — девушки и ребята, недавно окончившие десятилетку. Поначалу они побаивались секретаря райкома, а теперь огорчаются, если он задерживается. Секретарь райкома — частый гость на ферме И последний раз он был здесь, кажется, недели две назад.
Батыр Османович привозит с собой книги, журналы. В следующий приезд непременно спросит, понравилось ли прочитанное, все ли понятно. Разговаривать с ним интересно, хотя кое-кому приходится частенько краснеть: не успел прочитать взятую домой книгу или же ничего в ней поначалу не понял... Однако многие вскоре пристрастились к чтению, обменивались книгами, с нетерпением ждали, когда Батыр Османович привезет новые.
Обычно Батыр приезжал на ферму рано, но сегодня прибыл, когда доярки уже возвращались с утренним удоем.
— Доброе утро, девушки! — весело здоровается он с каждой за руку.
— Добрый день, Батыр Османович! — откликается за всех Фаризат.
— Какое же утро — в полдень? — усмехается бойкая Ханифа.
— Стыдно, Ханифа! — останавливает подругу степенная Фаризат. — Пора знать, с кем можно шутить, а с кем — нельзя.
— Без шуток трудно прожить, — возражает Батыр. — Знаете, случилась однажды смешная история, вроде той, что со мной произошла только что...
И секретарь смеется, а за ним и девушки, хотя они еще не успели выслушать смешную историю...
— Чем ты так насмешил девчат? — спрашивает Конак, ночной пастух фермы, здороваясь с Батыром.
— Да пока только своим смехом, — отвечает секретарь.
Все усаживаются в кружок, кто на чем придется.
— Дело было не то в Баксане, не то в Чегеме, — начинает Батыр. — В знойный день идет с пастбища человек. Пить ему хочется страшно. Думать ни о чем другом не может. «Вот, — мечтает, — как только перевалю через гору, — напьюсь, там есть чудесный родник». Идет он, идет, поднимается в гору, спускается с горы, а навстречу ему — косари. И вместо того, чтобы первым делом поздороваться, как положено, говорит: «Где бы здесь воды напиться, товарищи...» Понял, что сморозил глупость, хотел поправиться и снова: «Где бы здесь водицы испить, товарищи?» Косари смеются, поняли его ошибку и направили его к своим шалашам... Вот, собственно говоря, и весь мой рассказ. Теперь ваша очередь рассказывать. Как поживаете, уважаемый Конак, как дела на ферме?
— Спасибо, хорошо, — скороговоркой отвечает Конак, — скота много, приплод здоров, надои хорошие, сами тоже сыты.
— Что ж, прекрасно, отец, — удовлетворенно говорит Баразов и, обращаясь к своему шоферу Борису, просит его принести из машины связку с книгами. Борис — неизменный спутник Батыра Османовича, он хорошо изучил характер своего начальника и все его поручения выполняет быстро, четко и без лишних слов.
Пакет принесен и развязан. Книги и журналы пошли по рукам.
— Батыр Османович, — обращается к секретарю зарумянившаяся Фаризат, — у нас с Конаком недавно вышел спор. Разрешите его, пожалуйста.
— О чем же вы спорили?
— Я на днях прочитала Конаку заметку в газете о землетрясении в Японии. Оказывается, у него есть своя собственная теория на этот счет. Мы стали ему возражать... Пусть он лучше сам расскажет. — Фаризат повернулась к старому пастуху.