KnigaRead.com/

Глеб Алёхин - Тайна дразнит разум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глеб Алёхин, "Тайна дразнит разум" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 133 134 135 136 137 Вперед
Перейти на страницу:

В таком неоднозначном изображении философского облика главного героя романов нельзя усматривать соединение несовместимых качеств: с одной стороны, активный участник революционных преобразований, идейно зрелый коммунист, интеллигент, основательно изучавший философское наследие Гегеля, Маркса, Ленина, осознавший роль диалектики как метода познания и попытавшийся внести свою лепту в ее разработку, а с другой — налицо признаки неразвитости, непоследовательности, ограниченности философского мышления. Эти противоречия, подчеркнем еще раз, лишь указывают на незавершенность начатого перехода от усвоения философской теории к творчеству в этой сфере мысли, от дилетантизма — к профессионализму. Тем более что в середине 20-х годов еще попросту не было многих условий объективного и субъективного порядка, содействующих завершению такого перехода для Калугина и других его современников, которых он представляет как литературный тип.

Но если философски образованный и философски мыслящий герой может быть признан типичным для воспроизводимого в романах исторического периода, то перед литературной критикой должен возникнуть вопрос: почему в произведениях советских писателей отсутствуют аналогичные черты, которые олицетворяли бы особенности философского мировосприятия на последующих этапах социалистических преобразований в нашей стране?

Доктор философских наук В. Н. Боряз

Примечания

1

Совзнаки — бумажные деньги разных достоинств.

2

Местное название пряженых лепешек из черной муки с творогом.

3

Помгол — Комитет помощи голодающим на Волге.

4

Совбур — советский буржуй.

5

Домзак — дом заключения, тюрьма.

6

Шадривый — по-местному: рябой.

7

Малина — воровское житье.

8

Качеван — на воровском жаргоне: тюрьма.

9

Забава — по-местному: милый.

10

В 1941 году фашисты вывезли икону Старорусской богоматери, и до сих пор судьба ее неизвестна.

11

Алексий — тогдашний новгородским митрополит.

12

Взаболь — по-местному: правдиво, без обмана.

13

«Крюк» — азартная карточная игра двадцатых годов.

14

В те годы должность начальника милиции была выборной.

15

В двадцатых годах чистка партии проходила при открытых дверях.

16

Сентябрятами называли ребят из голодного Поволжья, которые первый раз прибыли в Руссу в сентябре 1921 года.

17

Чулановка — местный сорт яблок.

18

Пасач — по-местному: хулиган.

19

Псижа — речка, впадающая в озеро Ильмень.

20

В те годы горлышко водочной бутылки заливали белым сургучом.

21

Рахиль — овца (древнеевр.).

22

Отчет о процессе напечатал в новгородской газете «Звезда» от 1 января 1924 года.

Назад 1 ... 133 134 135 136 137 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*