KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Советская классическая проза » Лев Кассиль - Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам

Лев Кассиль - Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лев Кассиль - Том 5. Ранний восход. Маяковский – сам". Жанр: Советская классическая проза издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Андрей Белый (1880–1934) – русский писатель.

Давид Бурлюк (род. в 1882 г.) – русский поэт и художник, переселившийся в Америку.

Бенито Муссолини – главарь итальянских фашистов.

Велемир (Виктор) Хлебников (1885–1922) – русский поэт.

Алексей Крученых (род. в 1886 г.) – русский поэт.

Василий Каменский (1884–1961) – русский поэт.

Согласно евангельской легенде у Иисуса Христа было двенадцать учеников-апостолов, так что в самом названии поэмы «Тринадцатый апостол» уже был кощунственный вызов.

Заратустра, или Зороастр, – мифический создатель религии Древней Персии, Азербайджана и Средней Азии.

Смольный – в помещении бывшего Смольного института для благородных девиц в 1917 году разместился штаб большевиков.

«Буржуйками» тогда называли маленькие железные печки.

ВХУТЕМАС – Высшие художественно-театральные мастерские.

Латвия тогда была буржуазной страной.

Сконапель – искаженное французское выражение, означающее – «как называют».

Рабфаковец – ученик рабочих факультетов, организованных вскоре после Великой Октябрьской революции.

Альберт Эйнштейн (1879–1955) – великий ученый XX века, создатель теории относительности.

«Илиада» – древнегреческий эпос, приписываемый слепому певцу Гомеру.

Триолет – особый вид стихотворения из восьми строк.

И. Гумилев – русский поэт начала XX века.

Флибустьеры – пираты, морские разбойники.

Кондотьеры – предводители наемных военных отрядов в средние века в Италии.

Покер – один из видов карточной игры.

Маджонг – старинная настольная китайская игра.

Башня на Шаболовке – башня для радиотрансляции, построена советским инженером В. Г. Шуховым в Москве на улице Шаболовке. Теперь с этой башни идут в эфир телевизионные передачи.

Шантеклер – прозвище петуха, главного действующего лица популярной в свое время пьесы «Шантеклер» Э. Ростана.

Депортация – высылка, изгнание.

Луи Арагон (род. в 1897 г.) – французский писатель-коммунист.

Жоржи Амаду (род. в 1912 г.) – бразильский писатель-коммунист.

Пабло Неруда (род. в 1904 г.) – чилийский писатель-коммунист.

Людмил Стоянов (род. в 1888 г.) – болгарский писатель-коммунист.

Иоганнес Бехер (1891–1958) – немецкий писатель-коммунист.

Нотр-Дам – так называют одно из самых замечательных зданий в мире – собор Парижской богоматери.


Чудо Гайдара*

Лев Кассиль хорошо знал Аркадия Гайдара и всегда радовался каждой его новой книге. Памяти Гайдара Кассиль посвятил свою повесть «Дорогие мои мальчишки», придав ее герою-Арсению Гаю – черты Гайдара.

Не раз сборники произведений Гайдара выходили со вступительной статьей Кассиля. Эта статья, переработанная автором специально для настоящего издания, и печатается здесь.

Эсер (социалист-революционер), кадет (конституционалист-демократ), трудовик, анархист – представители разных партий того времени.


Шагнувший к звездам*

Как мы знаем из автобиографии Льва Кассиля, он учился на физико-математическом факультете Московского университета. Интерес к науке и достижениям техники, связанным с нею, не оставлял его и в последующие годы. В частности, его влекли к себе работы Циолковского, проблемы межпланетных сообщений. Сразу же после встречи с Циолковским Лев Кассиль написал о нем очерк в газете «Известия» – «Звездоплаватель и земляки». Это положило начало дружеской переписке Циолковского и Кассиля, которая продолжалась до конца жизни великого ученого. К сожалению, все письма Циолковского к Кассилю погибли во время войны. Лев Кассиль неоднократно писал о Циолковском – и в книге «Потолок мира» (1934) и в сборнике рассказов и очерков «Щепотка луны» (1936). А в 1958 году очерк о Циолковском, значительно расширенный и дополненный, вышел отдельной книгой в издательстве «Молодая гвардия» под названием «Шагнувший к звездам».

Герберт Уэллс (1866–1946) – знаменитый английский писатель, автор многих научно-фантастических романов.

Софья Васильевна Ковалевская (1850–1891) – русский ученый-математик, профессор Стокгольмского университета.

А. Г. Столетов (1839–1896) – русский ученый-физик.

Н. Е. Жуковский (1847–1921) – русский ученый, основоположник современной гидро- и аэромеханики.

Д. И. Менделеев (1834–1907) – великий русский ученый.

Г. В. Плеханов (1856–1918) и В. И. Засулич (1849–1919) – русские революционеры, основоположники марксизма в России.

Генрик Ибсен (1828–1906) – норвежский писатель.

Галилео Галилей (1564–1642) – великий итальянский ученый.

Юстус Либих (1803–1873) – выдающийся немецкий химик.

Александр Гумбольдт (1769–1859) – выдающийся немецкий ученый, естествоиспытатель, путешественник.

Шесть дней… – по библейским легендам, бог сотворил Вселенную за шесть дней.

Виктор Гюго (1802–1885) – великий французский писатель.

НКПС – Народный комиссариат путей сообщения – так раньше называлась Министерство путей сообщения.

ФЗС – фабрично-заводская семилетка – название одного из видов школ того времени.

МОПР – Международная организация помощи борцам революции.

«Вдруг стало видимо далеко во все концы света» – слова из повести Н. В. Гоголя «Страшная месть».


Пометки и памятки*

Долгие годы, как уже знает читатель, Лев Кассиль работал в газете. Это дало возможность писателю стать непосредственным свидетелем многих примечательных событий, познакомиться с рядом выдающихся людей. Обо всем он стремился рассказать людям, и старшие читатели до сих пор помнят замечательные очерки Л. Кассиля в газете «Известия», посвященные походу «Челюскина», славным советским летчикам, достижениям нашей науки и техники. Почти одновременно со «взрослыми» очерками, в детских газетах и журналах Лев Кассиль печатал очерки и рассказы для детей о том же. О полете первого в мире стратостата он для взрослых написал (вместе с А. И. Гарри) книгу «Потолок мира», а для детей – рассказ «Стратостат», который был напечатан сначала в журнале «Мурзилка», а потом вышел отдельной книгой. Одновременно с очерком о походе «Челюскина» для взрослых Кассиль написал книгу и для детей об этом – «Льдина-холодина» и т. п.

В разделе «Пометки и памятки» собрана только небольшая часть эпизодов, запомнившихся писателю.

Понсон дю Террайль (1829–1871) – французский писатель, создавший серию романов о приключениях Рокамболя, в свое время пользующихся огромной популярностью. После того как, решив закончить серию, П. дю Террайль описал смерть своего героя, толпа читателей собралась возле дома, где жил писатель. Они требовали продолжения и просили воскресить героя, крича: «Да здравствует Рокамболь!»

Артисты-трамовцы. ТРАМ – сокращенно: театр рабочей молодежи.

Ромен Роллан (1866–1944) – знаменитый французский писатель, друг Советского Союза, автор романов «Жан Кристоф», «Очарованная душа», повести «Кола Брюньон» и многих других произведений.

М. Е. Кольцов (1898–1942) – известный советский писатель, журналист, погиб жертвой необоснованных репрессий в годы культа личности.

Г. М. Димитров (1882–1949) – болгарский коммунист, видный деятель международного рабочего движения. Ложно обвиненный немецкими фашистами в поджоге берлинского рейхстага, мужественно выступил на судебном процессе в Лейпциге, разоблачив злодеяния нацистов. Благодаря вмешательству международной общественности, был отпущен на свободу и 27 февраля 1934 года прибыл в Советский Союз.

«То академик, то герой…» – слова А. С. Пушкина из стихотворения «В надежде славы и добра…», в которых он имеет в виду царя Петра I.

Один из лучших советских кинофильмов «Чапаев» поставлен в 1934 году братьями Васильевыми по книге Д. А. Фурманова «Чапаев».

Хиросима – городок в Японии, на который 6 августа 1945 года американцы сбросили атомную бомбу.

Академик Л. Я. Крылов (1863–1045) – видный советский ученый.

М. В. Нестеров (1862–1942) – замечательный русский художник.

Н. Н. Качалов (1883–1961) – видный советский ученый, член-корреспондент Академии наук СССР.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*