Лев Кассиль - Том 2. Черемыш, брат героя. Великое противостояние
В основе всех этих рассказов лежат реальные истории. Недаром в начале рассказа «Вторая половинка песни» автор сообщает читателю, что все рассказанное в нем – правда, быль.
В образах отважного летчика Свистнева и мужественного командира подводной лодки Фальковского, действующих в нескольких рассказах этого цикла, те, кто воевал в Заполярье, могут узнать реальные фигуры знаменитых Героев Советского Союза – П. Г. Сгибнева и И. И. Фисановича, впоследствии погибших в сражениях с фашистскими захватчиками.
А весь цикл этих рассказов посвящен памяти замечательного советского военачальника адмирала А. Г. Головко, командовавшего Северным флотом во время войны.
Торпеда – самодвижущаяся мина, подводный снаряд большой взрывной силы. Торпедами вооружены миноносцы, подводные лодки, торпедные катера, а также более крупные корабли.
Буй, буек – плавучий знак, показывающий на воде место, под которым лежит якорь на дне.
Кают-компания – командирская столовая на корабле. Так же называют ее и на береговой базе флота.
Кнехт – металлическая или деревянная тумба, на которую набрасывают петлю причального троса – каната.
Бон – плавучее ограждение, в котором стоят суда.
Позывные корабля – сочетание флагов или букв, по которым узнают, а также вызывают корабль.
Свод сигналов – условная азбука, на которой переговариваются корабли, поднимая на мачте разноцветные сигнальные флажки.
Дифферентометр – прибор, показывающий разницу в глубине погружения носа и кормы судна.
Фиорд – узкий, глубоко вдающийся в сушу морской залив между крутыми берегами.
Лейнсмен – так прежде называли «бокового» футбольного судью, судью на линии.
Е. Таратута