KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе

Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элайн Нексли, "Вивиана. Наперекор судьбе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я бы хотела узнать, нет ли в этом порту корабля, отправлявшегося сегодня в Египет? – глаза громилы загорелись недобрым блеском. Так резко встав, что стол едва не опрокинулся, мужчина провел ладонью по руке молодой женщины, хищно облизнув губы: – Хочешь в восточный гарем попасть, красавица? Я могу тебе подарить рай наслаждения прямо здесь. Зачем ехать к магометанам?[37] – леди Бломфилд резко отшатнулась: – Что ты себе позволяешь, негодяй? Убери немедленно свои грязные лапы! – в толпе мужчин пронесся свист и хохот. Никому даже в голову не пришло заступиться за девушку.

– Прекрати, Голф! – раздался громкий и серьезный голос. За спиной великана показался высокий парень с благородным выражением лица: – Оставь леди в покое! – мгновенно отпустив руки Вивианы, человек, которого, как, оказалось, звали Голф, смиренно наклонил голову: – Простите, милорд, просто я…

– Немедленно прекращайте свои игры! Собирайте все и идите работать. Судно сегодня вечером должно отплыть от берегов! – все, словно один, молча оставили место развлечения, скрывшись за раскидистыми ветвями деревьев. Вивиана, не скрывая своего удивление, во все глаза смотрела на этого мужчину, одетого по последней английской моде: джеркин,[38] расшитый драгоценным камнями, скреплялся роскошными пуговицами из чистого золота, рукава, завязанные лентами на запястьях, свободно ниспадали до ног, обтянутых своеобразными английскими штанами «незер-стокс». Поверх были одеты богато расшитые верхние: «аппа-стокс». Все это великолепие венчал короткий плащ на леопардовом меху, усыпанный мелкими серебряными монетками в области рукавов и шеи. Каштановые волосы скрывал берет, скрепленный огромным изумрудом.

Незнакомец галантно поклонился, поднося ледяную руку Вивианы к губам. Девушка, одумавшись, неловко присела в реверансе, едва не подвернув ногу: – Простите мне мою неловкость, сэр.

– Ничего. Этот громила напугал вас. На самом деле, Голф добродушный человек с открытым сердцем. Просто последние годы он жил в Норвегии, в особом клане, где вообще запрещалось общение с посторонними дамами. Вот в Англии любвеобильный великан и достает упущенное. И все же от его имени я прошу у вас прощение за доставленное неудобство.

– Вы не подскажите мне корабль, отправлявшийся сегодня в Египет?

– Вон, посмотрите туда. Через полчаса он отплывает на африканский континент.

Девушка, щурясь от солнца, бросила взор на большой, богатый корабль со странным гербом. Вокруг него суетились люди, раздавались резкие голоса и брань. Вивиана смогла разглядеть неясный силуэт мужчины. Невысокого роста, тучного телосложения, он что-то живо обсуждали с какой-то женщиной, скорее всего, беременной, ибо полы ее плаща неприлично развевались. Поблагодарив неизвестного милорда, Вивиана направилась к мужчине. Заметив ее, капитан корабля сделал предостерегающее движение девушке, после чего она замолчала и внимательно посмотрела на новоприбывшую. Леди Бломфилд любопытно заскользила взглядом по женщине. На красивом, свежем лице, обрамленном светлыми, белокурыми волосами, особо выделились живые, голубые глаза под сводом длинных, бархатных ресниц. Мужчина же, напротив, не имел привлекательную внешность. На вид, ему было не больше тридцати пяти лет, но длинный нос с горбинкой и прищуренные, слегка раскосые глаза все портили. Зачесав рукой назад вьющиеся, рыжие волосы, он недовольно посмотрел на Вивиану.

– Милорд, миледи, – девушка склонилась в почтительном реверансе, но ответом ей была тишина. Пытаясь развеять неудобную обстановку, молодая женщина продолжала: – Простите, что нарушила ваш разговор, просто мне нужно с вами поговорить.

– Я вас слушаю, девушка. Что вы хотите? – недовольно буркнул незнакомец, даже не поздоровавшись.

– Мне сказали, что ваш корабль скоро отправляется в Египет. Вы бы не могли мне…одолжить каюту? – невесело усмехнувшись, молодой человек повернулся к своей бывшей собеседнице: – Николет, подожди меня в приемной, – женщина, которую, как, оказалось, звали Николет, согласно кивнула, поднявшись на палубу и скрывшись в корабле.

– Ах, леди, если думаете, что мой корабль – приют для нищих, вы глубоко заблуждаетесь.

– Я заплачу, – спохватилась Вивиана.

– Дело в том, что я вместе с беременной сестрой и ее мужем отправляюсь в Египет на отдых. Посторонних пассажиров мы не берем, красавица. Идите, поищите другое судно. Да и мне трудно вериться, что такая юная, хрупкая девушка сможет дать мне нужную сумму, – в серых глазах капитана заплясали озорные искры, а губ коснулась заигрывающая, презренная улыбка. Вивиана заметила, как он пожирает глазами ее грудь, скрытую под тонким шелком декольте, потом поднимает очи на роскошное колье.

– Послушайте меня, сэр, если вы считаете, что одинокая женщина не может сама обеспечить себя – вы ошибаетесь, я даже не могу сказать, как сильно. У меня хватит денег на аренду места в вашем корабле. Лишь поведайте сумму, – хищно улыбнувшись, мужчина, тарабаня пальцами по поручням, ответил: – Сумма аренды каюты – сто тридцать фунтов, – Вивиана открыла рот в беззвучном удивлении. Конечно, все стоило намного дешевле, но капитан специально поднял стоимость, чтобы ущемить гордость англичанки: – Но у меня с собой только пятьдесят восемь фунтов.

– Сожалею, сударыня, но это не мои проблемы. Либо платите указанную мной сумму, либо уходите. Других вариантов я вам, девочка, предложить не могу, – капитан с наслаждением смотрел, как лицо Вивианы становиться белее мела. Внезапно в голову девушки пришла необычная мысль. Украшения Кларис ведь тоже стоят немалые деньги. Молодой женщине было жаль отдавать такие красивые драгоценности, но попасть в Египет просто необходимо. Сняв серьги дрожащими руками, леди Бломфилд протянула их мужчине: – Вот, возьмите и это.

Молодой человек задумчиво покрутил на ладони украшения, жалко усмехнувшись:

– Мне очень жаль, миледи, но эти безделушки больше двадцати фунтов стоить не будут. А вам нужно отдать мне еще семьдесят два. Стоимость – тридцать два фунта, у вас есть – пятьдесят восемь. Учите математику, леди, только потом приходите, – встретившись со злобным взглядом Вивианы, капитан наигранно вздохнул: – Ах, хорошо, так и быть. Но дайте мне еще хотя бы десять монет.

– Клянусь, у меня больше нет! – воскликнула девушка, но мгновенно замолчала, увидев, как мужчина открыть смотрит на ее шею: – Это колье. Дайте мне его, и я возьму вас на борт. Ну же, мадам, не упрямьтесь. Эта побрякушка не может дать вам ничего, так как я обеспечу вас во время всего плавания безбедной жизнью. Сытное питание, роскошная каюта, мирное покачивания корабля – чем не рай для молоденькой леди? Но если не хотите, можете уходить, – Вивиана, тяжело вздохнув, расстегнула колье, протянув его капитану: – Хорошо. Но на протяжении всего путешествия вы не возьмете с меня ни пенни.[39]

– Договорились. Давайте же более корректно представимся друг другу. Я – капитан корабля «Золото», Шарлеман де Гаррель, на корабле присутствует моя младшая сестра – Николет Брук, и ее супруг – Джонни Брук, – мужчина галантно поклонился, заигрывающе коснувшись губами руки девушки.

– Вивиана Бломфилд, – поспешно произнесла молодая женщина, с каким-то странным наслаждением наблюдая, как уста Шарлемана замерли на ее запястье. Быстро отстранившись, словно от призрака, капитан удивленно поднял глаза на собеседницу. Вивиана же спокойно улыбалась, слегка наклонив голову набок, лишь в ее взгляде фиалковых глаз сквозил огонь и предостережение. Почему то сейчас она почувствовала щемящую боль от постоянного обмана и крайней осторожности. Надоело вечно скрываться, прятаться, искать какие-то предлоги. Было необходимо скрывать имя Вивианы, ибо оно – синоним глупости и бегства, а имя Дини из-за ужасного прошлого родителей.

Пускай где-то в глубине и проснулся страх от того, что Шарлеман может сдать ее правосудию, внешне Вивиана выглядела вполне спокойно и гордо. Любая женщина позавидовала бы этой сильной молодой девушке, открыто бросавшей вызов судьбе.

– Ви…виана? – будто в бреду повторил капитан, но быстро взял себя в руки и заговорил ровным голосом: – Поднимайтесь на палубу.

Спустившись вглубь корабля, Вивиана задумчиво окинула взором длинный коридор, вмещавший в себя разные каюты. Шарлеман, позвавший какую-то девушку, приказал ей провести новую пассажирку в ее покои. Каюта, на удивление, оказалась обширной, уютной и чистой. Возле маленького окошка стояла узкая кровать, застеленная бархатными простынями, возле нее располагался столик со сладостями и фруктами, по другую сторону находилось два кресла с грудами подушек и старый сундук, набитый потертыми книгами времен Столетней войны.[40] Удобно устроившись на ложе, Вивиана взяла одну книгу, и на несколько часов погрузилась в чарующий мир средневековой Франции. Все казалось таким простым и легким. Беззаботное плаванье на богатом корабле, шикарная обстановка, изысканное питание. Но девушка все равно чувствовала себя чужой среди этих людей, занимавших первые должности в аристократическом свете. Она – дочь блудницы и еврея… Молодая женщина пыталась забыть эту горькую правду, так, как и забыла свое детство. Но ужасные слова медленно проливали яд на сердце. Только теперь, спустя годы, леди Бломфилд поняла свою приемную мать. Кевен хотела, чтобы девочка, найденная на ледяном берегу реки, стала истинной аристократкой, а для этого понадобились годы сурового воспитания и жесткой дисциплины. Увы, истину не изменишь, и теперь путь для лиловоглазой красавицы один – доказать всем, и прежде всего себе, что можно пойти наперекор судьбе, и из нищенки стать женщиной, знавшей, чего она хочет в жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*