KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексис Винг, "Ваниль и терпкий запах корицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я молилась так долго, что расцарапала себе колени, стоя на холодной деревянной доске. Ко мне подходили люди, меня просили отдохнуть, поберечь себя, но я словно их не слышала. Бог не помог мне найти успокоение, не снял с меня груз моих тяжёлых дум, но помог мне укрепить мою веру. Я всё ещё не теряла веру в то, что мой любимый жив.

Поздно ночью я вернулась в супружеское ложе. Удивилась, увидев, что мой муж всё ещё не спит. За всё это время мы с ним не были близки физически. Но ничего странного в этом нет. Все наши мысли были совсем о другом. Мы много усилий потратили на то, чтобы спасти одно своё королевство и обезопасить другое. Не могу сказать, что я прониклась к этому человеку каким-то нежным чувством, но, поработав с ним в команде, я поняла, что мы можем неплохо сосуществовать вместе. Я поддержала его, когда он потерял отца, я помогла ему собрать армию и выступить против пиратов. Казалось бы, теперь мы могли зажить в мире и согласии, несмотря на прошлое противоречие. Я переоделась, смыла кровь со своих коленок и начала готовиться ко сну.

– Я слышал, ты собираешь войско и отправляешься в Лавадию к королю Ричарду. – Осторожно начал мой муж.

– Ещё точно не решила, я собиралась завтра обсудить эту тему с тобой. – Уверила я.

– А, по-моему, не собиралась. Я думаю, это глупая идея отправляться в чужое королевство на спасение чужого народа. Гораздо приятнее будет смотреть, как это государство падёт и расколется на маленькие кусочки, а мы сможем забрать себе какой-то ломтик. – Мои зрачки расширились, я не могла поверить в услышанное.

– Ты, верно, шутишь? Как ты можешь говорить о таком?! Варвары были союзниками пиратов, которые убили твоего отца. Мы должны отомстить за его смерть.

– Но моего отца уже не вернёшь. Нам нужно думать о себе. Варвары убьют Ричарда, как убили всю его семью и затем мы заключим с ними договор. Мы станем ещё богаче, и нас уже никто не сможет одолеть.

– Нет, этому не бывать! Мы не станем заключать сделку с дьяволом.

– Но ты ведь заключила когда-то мирный договор с Ричардом.

– Меня вынудили обстоятельства, я должна была отомстить своему врагу Тарию, убившему моего отца. – Мои слова были похожи на оправдания.

– Ну, может, и мы потом обретём достаточно могущества и разобьём армию варваров… – Пытался как-то убедить меня муж. Я лишь молчала, не в силах переварить столь тяжёлую для меня тему.

– А что на счёт Эдварда? Ты разве не думаешь, что он победит варваров?

– Эдвард уже мёртв. Я в этом точно уверен. Так что пришёл черёд его отца. – Мой муж говорил приглушённо, с паузами, делая всю речь значимей, а слова весомей.

Честно говоря, я испугалась тогда Говарда. Мне было трудно поверить, что этот человек, только что потерявший отца, мог так спокойно говорить о возможном заключении мира с его убийцами. Сравнивать своё состояние после того, как я узнала, что мой отец мёртв, с теперешним состоянием Говарда было невозможно.

В его жилах не трепетала кровь, он не искал отмщения, он не скорбел по отцу. Он уже смирился с потерей и искал в этом выгоды для себя. Подумать только! А я только начала надеяться на то, что, возможно, мы сможем с ним поладить. Но какими же разными мы были. И сейчас это различие было более всего ощутимо. Я посмотрела на своего мужа с таким омерзением, как если бы тот проглотил живую мышь, и та всё ещё мельтешила в его рту. Подуло холодным ветром, или же это я так возненавидела этого человека, что покрылась гусиной кожей. И сейчас я должна была лечь с ним в одну постель.

– Ладно, оставим этот разговор на потом. Пора спать. – Я легла на самом конце кровати, повернулась на бок и крепко зажмурила глаза, делая вид, что сразу же уснула. Но, по-видимому, мой муж не собирался оканчивать этот вечер на такой ноте.

– Жена, а как же исполнение своего супружеского долга? – Он смотрел на меня вызывающе и с такой страстью, как если бы я из обычной девушки превратилась в сдобную свежую булочку, которую только что подали какому-то бедняку.

– Говард, давай не сегодня. Я очень устала. Целый день молилась о твоём отце и других несчастных. Время памяти усопших ещё не прошло. – Я попыталась смягчить удар.

– Ну, уж нет. Ты – моя жена. И я хочу тебя здесь и сейчас. Значит, ты будешь моей сегодня. Ведь любовниц мне иметь нельзя. – Указывающим тоном произнёс Говард.

Я не могла поверить в эту дерзость и для того, чтобы убедиться в том, что мой муж не шутит, я повернулась к нему лицом. Но он вовсе не шутил. Его глаза стали сиять вожделением, а лицо побагровело от жара. Я увидела, как обычный человек становится зверем. И даже мои крики и мольбы не помогли.

Он резко схватил меня за руки, лишая меня возможности упираться. Второй грубой волосатой рукой он разрывал мою тонкую сорочку. Я плакала, навзрыд. Молила его остановиться. Но он словно меня не слышал. Думаю, что это правда. Создавалось ощущение, будто его уши заложило, а перед глазами он уже ничего не видел. Он смотрел не на меня, а словно сквозь меня. Мне было так страшно, сердце выпрыгивало из груди. Мне было больно. От его прикосновений на моём слабом тельце останутся синяки.

Он затыкал мне рот своим ртом, целовал меня в губы, шею, грудь, больно кусал мои соски, что возбуждало только его, не меня. Он резко раздвинул мои ноги и вошёл в меня так же резко, как и затем вышел. У него что-то не получалось, отчего он делал мне только больнее. Он так крепко сжал моё горло, что я чуть было не задохнулась. Он терялся, не знал, что ещё должен сделать, чтобы его жертве стало хуже. Он меня мучил. Своими грубостями, своим насилием. Позже он повалился на бок и громко захрапел, устав от всех своих усилий. А я лежала с открытыми глазами, не в силах пошевельнуться, не в силах взять одеяльце и прикрыть своё нагое тело. Я плакала, но уже беззвучно. Словно была уже мертва…

На следующий день я ходила, как в воду опущенная. Мне никого не хотелось видеть, поэтому я старалась найти своё спасение в молитвах. Я уже не знала, что готовит мне грядущий день. Я постепенно теряла веру, от отчаяния я уже перестала что-либо замечать вокруг. Мой муж не просил у меня прощения, даже его хорошее настроение говорило о том, что он не считает себя в чём-то виноватым. Меня это просто поражало. Я чувствовала себя униженной, одинокой и такой несчастной. Рядом не было никого, кто бы смог меня защитить. И даже Энтони не оказалось рядом. Он не смог защитить меня от этого демона, хотя обещал.

Вероятно, никто и не предполагал, что Говард VI окажется насильником своей собственной жены. Мой потупленный взор и вялость вызывали всеобщее волнение. Кто-то предполагал, что я просто скорблю по погибшим, кто-то считал, что я заболела, кто-то допускал, что я устала от своей короны, что она оказалась непосильной ношей для меня. Все они были правы.

О своём плохом самочувствии я стала догадываться тогда, когда сообщили, что, возможно, принц находится в плену у варваров. Представить было трудно, что ему удалось там пережить и какое будущее его ожидает. Но оставлять попытку помочь его отцу и освободить его я не могла. Пусть даже из-за этого мне придётся пожертвовать собой, пусть даже мой муж из-за этого моего поступка будет всю жизнь мою меня насиловать и ненавидеть. Я перетерплю всё. Лишь бы знать, что мой любимый жив и здоров, и что ему ничто не угрожает. Я вела тайную переписку с королём. Спрашивала у него о его планах, о том, как я могу ему помочь. Мы никогда особо не ладили с Ричардом, но в данной ситуации мы вдруг забыли о своих прошлых распрях.

Я знала, как сильно он любит своего сына и что ради него он готов был переступить через свою гордость и принять мою помощь. Все письма передавал и получал мой верный Энтони. Я никому другому не смогла бы доверить такую важную переписку.

Мой муж ни о чём не догадывался или умело делал вид, будто не замечает. Овладевал мной он не каждый день, но делал это регулярно, дабы я не успела забыть о той злосчастной ночи. Я до сих пор трясусь, словно от холода, когда вижу его глаза. Этот выскочка, абсолютно немужественный мужчина, не самого внушительного телосложения, мог такое со мной сотворить… В его глазах таится такая темень, что страшно представить, что же у него спряталось в душе.

Он был невероятно тёмным человеком, злым и жестоким. Но талантливо надевал безобидную маску дурачка, пытаясь скрыть своё истинное лицо. Я уже не боялась его, правда. Мне просто было больно, не только физически, но и морально. Но я, скрипя зубами, претерпевала боль. Мне даже казалось, что это моя кара. Кара за то, что на моих руках течёт кровь погибших в войне с Тарием, за то, что я согрешила с принцем. Господь наказывает меня. Пускай же будет так. Главное, чтобы мой Эдвард нашёл спасение. Для меня это сейчас самое главное.

Глава XI

Смерть. Их три

У меня уже неделю как должен был начаться менструальный цикл. Что-то было не так, врач лишь разводил руками, говоря, что, возможно, всё из-за нервов. Но я знала, что происходит. Не знаю, как так вышло, но я чувствовала, что во мне что-то зарождалось. Врач считал, что я бредила, т. к. моё состояние явно не походило на нормальное, но я точно была уверена в том, что беременна. Через неделю я вновь послала за доктором, и на этот раз он мне сказал, что сомнений нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*