KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская современная проза » Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

Алексис Винг - Ваниль и терпкий запах корицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексис Винг, "Ваниль и терпкий запах корицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чем ближе была церемония, тем очевиднее становилось, что он не приедет. Я чувствовала себя разбитой, преданной, обманутой. Как он мог так со мной поступить? Я так ждала его, так предвкушала нашу встречу. Я просыпалась, ела, засыпала лишь с этой мыслью. Но сейчас я была лишена света. Посмотрев в огромное окно, перед выходом в зал, где проходила моя коронация, я заметила, как редкие капли прозрачного дождя собираются на стёклах. Вот через секунду прогремел гром, возвестивший о начале чего-то зловещего. Сама природа не благословляла меня на этот союз. Но уже было слишком поздно. Я вышла в своём молочном подвенечном платье и навсегда связала себя узами брака с нелюбимым человеком. А тот, кого я так сильно любила, даже не явился на церемонию.

Пиршество продолжалось три дня. Старые гости уезжали, новые появлялись. Получался какой-то замкнутый круг. Я думала, что конца этому безумию не будет. Но на третий день все вдруг разъехались. Началась какая-то суматоха, встрепенулись и мои придворные. Посланники возвещали о тянувшейся с востока войне.

Варвары обрели новую силу и надвигались на земли наших союзников, в том числе и Лавадию. Эдвард со своей армией уже выступил против одного из главарей повстанцев, объединившегося с армией варваров. Об этих сведениях умалчивали и в самой Лавадии, т. к. не хотели вызывать панику у людей. Тут-то я и поняла, почему принц не прибыл на мою свадьбу. Без сомнений, он участвовал в бою. Я всерьёз взволновалась за принца, т. к. о жестокости и коварности варваров знали и старики, и дети. Поговаривают, что эти люди продали душу дьяволу, иначе трудно было объяснить, как столь необразованные и бедные люди могли побеждать в стольких сражениях. Ричард Белкрафт был заклятым врагом варваров, т. к. именно он единожды помешал им выиграть одно важное сражение. Сейчас же варвары, объединив свои усилия, решили отомстить ему. А как отомстить такому человеку? Одной его смерти будет мало. Я была уверена, что они хотят разгромить всё его королевство и убить его любимого сына – Эдварда.

Мы были союзниками, мы подписали договор, нам не оставалось ничего другого, как сразиться на стороне Лавадии. Но выбор оставался за мной. Я понимала, что бросать моего любимого в беде было бы подло, особенно после того, как он помог мне одолеть Тария. Но, с другой стороны, моё королевство ничуть не потеряет, а скорее наоборот выиграет, если королевство Ричарда падёт. Мы вернём себе северные земли и будем несвязанны более никакими обязательствами перед четой Белкрафтов. Мои советники ждали моего приказа. Но всё за меня решила судьба.

Никто не знал о масштабе угрозы и не предполагал, что варвары нападут на какое-то другое государство, кроме Лавадии. Но на южные территории Северна, с моря, напали пираты, главные союзники варваров в течение многих лет. Они разгромили портовые города этого королевства, в одном из которых находилась резиденция короля Говарда V, отца моего супруга. Узнав об этом, мой муж немедля отправился на юг и уже через несколько дней гонцы принесли мне дурные вести: пираты взяли моего свёкра в плен и тот, не в силах оправиться после смертельной раны, нанесённой ему во время атаки пиратов, умер. Я собирала войско и решила отразить атаку врагов и обезопасить свой народ. Северн был уже и моим государством.

Мой супруг снабжал армию оружием и готовился к новой битве. Пираты заняли всё южное побережье страны и постепенно надвигались к центральным областям Северна. На подмогу пиратам постепенно прибывали варвары. Такого хода никто не ожидал. Все мы, сбитые с толку первым бунтом в Лавадии, думали, что главной целью варваров является именное это королевство. Но размах их армии был необычайно велик. Оказывается, они хотели обступить наши страны с юга и запада и постепенно дойти до столиц и тогда – нам было бы некуда бежать. Кроме пиратов и повстанцев из Лавадии, варвары, должно быть, заручились ещё чьей-то поддержкой. Они не могли быть настолько беспечными, чтобы выступить против таких сильных королевств. Значит, стоило ожидать ещё кого-то…

Я не могла рисковать Креонией, поэтому послала в Северн лишь половину своего войска. Объединив усилия со своим мужем, мы мужественно отражали атаку и убивали своих врагов. Вестей из Лавадии так и не приходило. Я каждую ночь молилась не за себя, не за своего мужа, а за своего любимого Эдварда. Моё сердце жалостно скулило, предвещая беду. Но я надеялась, что наша любовь сможет пережить и эту войну.

Несколько недель мы потратили на то, чтобы вернуть себе южные земли Северна. Малая часть пиратов сбежала, испугавшись скорой смерти, остальные же пали на поле боя. Одолев врага, мы значительно ослабили свои силы и тем самым готовились к новой угрозе, т. к. предполагали, что этого то и добивались варвары. Но враг не подступал. В это время мы восстанавливали силы. Я уже устала предполагать, что происходит в Лавадии, пока нам всё-таки не сообщили о том, что там творится.

Восточная принцесса, которую все так вмиг полюбили, оказалась шпионкой. Её отец устроил свадьбу с Эдвардом для того, чтобы войти в доверие этой семьи и знать обо всех их планах на время войны. Он одурачил всех, включая Ричарда. В ответственный момент принцесса указала своим сообщникам-варварам месторасположение войска Эдварда и более того открыла им ворота в свой замок. Варвары убили всю чету Белкрафтов, за исключением Ричарда, который в это время находился в другой резиденции и собирал войско, дабы защитить своих людей. После такого предательства он собственноручно убил восточную принцессу и своего ещё не родившегося внука или внучку.

Варвары и их новые союзники – армия восточного королевства застали врасплох войско Эдварда. О его судьбе мало что известно, но предполагают, что принца взяли в плен. Никто не сомневался, что моего любимого убьют. И в тот вечер, когда мне сообщили эту новость, я вдруг ощутила дыхание смерти. Мне казалось, будто я сама мертва, так сильно меня поразило осознание того, что мой возлюбленный, быть может, уже погиб. Моё лицо почернело, губы стали синими, как будто бы я была лишена тепла. Никто мне ничего не говорил, но я уже не волновалась о том, что кто-либо может догадаться. Я стала безучастна ко всему, что вокруг меня происходило. Я не ела, постоянно плакала и молчала. Моя итак не радужная жизнь превратилась в настоящий хаос. Только обретя любовь, я вынуждена была её лишиться. Только я обрела в своей жизни маленькое счастье, как у меня и его отобрали. Я не верила своему несчастью, до конца не верила. Эдвард не мог умереть. Я бы точно это почувствовала, как почувствовала его мать, что мы с её сыном стали тайными любовниками. Я в этом уверена.

Я стояла на коленях напротив креста уже долгое время. Я неустанно молилась уже несколько часов. Просила Господа принять в рай души погибших в бою, в том числе, душу отца Говарда, Адама Белкрафта, его сестры и матери. Я боялась даже вымолвить имя Эдварда, т. к. не могла поверить в его смерть. Как же мне было жаль погибших. Я вспоминала каждого из них, представляла себе их улыбающиеся лица, которые старалась запомнить именно такими. Но в моей голове всплывали ужасные картины. Там было всё: страх, крики, окровавленные тела.

Я видела, как эти люди погибают с достоинством и честью, если это вообще возможно. Ещё недавно я говорила с этими людьми, была крошечной частью их жизни, как и они были крупицей моей жизни. Но сейчас их не стало. У каждого из них была своя судьба, своя история. Как жаль, что нельзя их всех рассказать.

Говард V, строгий отец, справедливый правитель, сильный военачальник. Его серые глаза отражали всю глубину его души, в них нельзя было наглядеться. Он был прекрасным человеком и хорошим другом. Я всегда буду помнить о нём.

Адам Белкрафт, интересный собеседник, добрый человек и друг. Он был единственным, кто смог противостоять своему отцу и кто не побоялся выбрать свой собственный путь. Его уважали, им восхищались. Он был таким молодым, полным грандиозных идей и планов по спасению человеческих душ. Я никогда не забуду о таком человеке.

Летиция Белкрафт, верная супруга, заботливая мать и сильная женщина. За всю её жизнь ей столько всего пришлось пережить. Но она никогда не жаловалась, не проронила ни единой слезинки на людях. Она любила своих детей и желала для них лучшего. Ради них она даже смогла прожить столько лет со своим тираном-мужем. Она была поистине великой женщиной. Я запомню её именно такой, а не такой, какой она мне представилась при первой нашей встрече.

Сестру Эдварда я плохо знала. Но люди говорили о ней как о заботливой христианке и очень умной девушке. Ей уже нашли богатого мужа, и совсем скоро её бы ожидала такая же участь, что и остальных дочерей королей. К нам бы присоединилась ещё одна разрушенная судьба. Но смерть… Никто не может знать, что же всё-таки лучше. Надеюсь, её душа найдёт в том мире покой.

Я молилась так долго, что расцарапала себе колени, стоя на холодной деревянной доске. Ко мне подходили люди, меня просили отдохнуть, поберечь себя, но я словно их не слышала. Бог не помог мне найти успокоение, не снял с меня груз моих тяжёлых дум, но помог мне укрепить мою веру. Я всё ещё не теряла веру в то, что мой любимый жив.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*