KnigaRead.com/

Лев Толстой - Том 4. Война и мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Том 4. Война и мир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

87

…от графа Ностица… — Г. И. Ностиц — австрийский генерал, в 1805 г, — командир кроатов. В 1807 г, вступил на русскую службу.

88

…пропустил мимо себя Мака… — К. Макк (1752–1828), австрийский фельдмаршал; 20 октября 1805 г. с 30-тысячной армией сдался под Ульмом наполеоновским войскам, тем самым поставив в исключительно тяжелое положение шедшую на соединение с австрийцами русскую 50-тысячную армию под командованием Кутузова, который оказался один перед 200-тысячной армией французов. Макк был отпущен с обязательством не воевать против Наполеона и довести до сведения австрийского правительства высказанное Наполеоном желание заключить с Австрией мир.

89

…под именем Васьки Денисова… — Прототипом Денисова послужил Толстому известный герой Отечественной войны Денис Васильевич Давыдов (1784–1839), партизан, поэт, военный писатель. Не только своей деятельностью (организация партизанских отрядов), но даже чертами внешности, темпераментом Васька Денисов напоминает Дениса Давыдова, который в бытность свою в литературном обществе «Арзамас» получил кличку «Армянин». Толстой, работая над романом, использовал мемуары и статьи Давыдова, посвященные войнам с Наполеоном в начале 1800-х и в 1812 гг. («Материалы для истории современных войн (1806–1807 гг.)», «Дневник партизанских действий» и др.). О Денисове как о персонаже, имеющем реальный прообраз в действительности, Толстой писал в статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир».

90

…перекинул поводья трензеля. — Трензель — металлические удила для управления лошадью; состоят из двух полусогнутых ветвей, соединенных непосредственно или промежуточным звеном.

91

Ментик, чикчиры — части гусарской одежды. Ментик — гусарская накидка, верхняя короткая куртка, обычно расшитая плетеным «гусарским шнурком». Чикчиры, или кичкиры — шаровары с кожаной вставкой.

92

Семпель даст, паг'оль бьет… — термины карточной игры: семпель — простая ставка, пароль (пароли) — двойная.

93

…настоящим доппелькюмелем. — Доппелькюмель — анисовая водка или ликер.

94

Кутас — шнур с кистями; кутасами украшались кивера солдат — военные головные уборы.

95

Форшпан — немецкая грузовая повозка.

96

Вальтрап — в некоторых родах русской конницы суконная, ковровая или меховая покрышка на седло.

97

Ташка — гусарская кожаная сумка, носимая на ремнях ниже колен; служила также декоративным элементом в костюме гусар.

98

…на Подновинское! — Так назывался в Москве пустырь, где проходили праздничные гулянья. Затем на этом месте возник Новинский бульвар.

99

Атака — любезное дело, г'убай в песи… — Эта фраза встречена Толстым в «Материалах для истории современных войн» Д. В. Давыдова. Как вспоминает Давыдов, полковник Юрковский, «превосходный аванпостный начальник», венгр по пропохождению, человек отчаянной храбрости, обычно выкрикивал эти слова («рубай их в песи») именно «в минуты атаки на неприятеля» (см.: Д. В. Давыдов. Сочинения, изд. 4, ч. 2 M 1860, с. 103–104).

100

…дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке… — 19(31) октября 1805 г. у Ламбаха (под Вельсом) войска Багратиона, командовавшего русским арьергардом, штыковой атакой отбросили от города превосходящие по численности части маршала Мюрата — авангард армии Наполеона. 24 октября (5 ноября) отряд Багратиона оказал ожесточенное сопротивление французам под Амштетеном, а через несколько дней у Мельке, дав возможность Кутузову отвести армию из-под удара наполеоновских войск.

101

…дивизию Мортье… — Это сражение произошло у Дюренштейна (под Кремсом). Кутузов, отбив в арьергардных боях атаки французов, увел свою армию за Дунай и наголову разгромил маршала Э.-А. Мортье (1768–1835) на глазах у Наполеона, который, находясь на южном берегу Дуная, видел гибель дивизии Мортье, но ничем не мог ему помочь.

102

…наш посланник в Вене… — Граф, впоследствии князь, А. К. Разумовский (1752–1836), русский дипломат, в 1792–1799 гг. и в 1801–1807 гг. посол в Вене.

103

Вена занята… Бонапарте в Шенбрунне… — После победы под Ульмом наполеоновская армия двигалась в глубь Австрии и в ноябре заняла Вену. Своей резиденцией Наполеон избрал Шенбруннский императорский дворец.

104

Граф Врбна — Граф Рудольф Врбна (1761–1823), австрийский государственный деятель. В 1805 г. участвовал в переговорах австрийского правительства с французами после захвата Наполеоном Вены.

105

…князь Ауэрсперг защищает Вену… — Князь Ауэрсперг (1740–1822), австрийский фельдмаршал.

106

…так думают большие колпаки… — дословный перевод французского устойчивого фразеологического выражения: grands bonnêts — большие начальники, «большие шишки».

107

…берлинское свидание императора Александра с прусским королем. — В конце октября 1805 г. Александр. I, тщетно пытаясь склонить прусского короля Фридриха-Вильгельма III к участию в войне с Наполеоном, сам прибыл в Берлин для переговоров. Результатом этого свидания была ратификация договора, известного под именем Потсдамского (заключение его сопровождалось торжественной клятвой русского императора и прусского короля у гроба Фридриха II в Потсдаме). Прусский король принимал на себя посредничество между воюющими державами; в случае отклонения Францией предъявленных ей условий Пруссия вступала в войну против нее. Однако, посланный с этим решением к Наполеону, Х.-А. Гаугвиц (см. коммент. к с. 9–10) сознательно тянул время, выжидая исхода событий. И когда Наполеон победителем после Аустерлицкого сражения вернулся в Вену, Гаугвиц явился поздравить его с победой и вместо предъявления ультиматума подписал договор оборонительного и наступательного союза между Пруссией и Францией.

108

…нового Campo Formio. — Билибин вспоминает Итальянский поход Наполеона Бонапарта и завершивший его мирный договор, подписанный 17 октября 1797 г. в его ставке близ итальянской деревни Кампо-Формио, который зафиксировал крупное военное и политическое поражение Австрии.

109

…делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court. — Буонапарте — так обычно, на итальянский лад, называли Наполеона в русских великосветских кругах, презрительно подчеркивая его корсиканское происхождение. Острота Билибина заключается в том, что он отваживается «императора французов» назвать, наконец, по-французски. В рукописях этот мотив был еще отчетливее: «Никто уже не упоминал о Буонапарте — корсиканском выходце и антихристе: не Буонапарте был, а был великий человек — Наполеон» (т. 13, с. 671). Ср. аналогичную мысль в другом черновом наброске: «…бывшего корсиканского Буопапарте, антихриста, которого год тому назад, по высочайшему манифесту, как врага рода человеческого, по всем русским церквам предавали анафеме» (там же, с. 751).

В свое время, однако, и сам Наполеон, выражая преданность родине (он был уроженец г. Аяччо на Корсике), имел обыкновение ставить подпись с «подчеркнуто корсиканской транскрипцией»: «Наполеоне или даже Наполионе ди Буонапарте» (А. З. Mанфpед. Наполеон Бонапарт. М., 1973, с. 20).

110

…сардинское величество. — В 1796 г. Наполеон оккупировал Сардинское королевство (королевство Пьемонт). Союзники сардинского короля по антифранцузской коалиции, в особенности Александр I, настойчиво выдвигали перед Наполеоном требование восстановить Сардинское королевство или хотя бы возместить потери сардинскому королю.

111

…проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного. — Догадка Билибина справедлива. Австрия вскоре после начала войны изменила своим обязательствам и начала за спиной России тайные переговоры с Наполеоном о заключении сепаратного мира.

112

…нашей депеши от 28 ноября… — Слова князя Ипполита связаны с реальным политическим событием. Узнав, уже по пути в Россию после Аустерлица (Александр I выехал из Голича 27 ноября 1805 г.), об исключительно тяжелом положении, в которое Наполеон поставил Австрию, русский император писал прусскому королю о необходимости оказать ей помощь. По его мнению, Пруссия должна была потребовать от Наполеона принять условия Потсдамского договора, а в случае отказа — объявить Франции войну. Александр I обещал поддержку Пруссии «всеми силами России». Однако этот призыв не нашел отклика в Берлине. Официальный текст документа датирован более поздним временем: 3 декабря 1805 г. («Внешняя политика России XIX и начала XX века», т. 2. M., 1961, с. 653–654); познакомился с ним Толстой в книге А. И. Михайловского-Данилевского «Описание первой войны императора Александра с Наполеоном…», указ, соч., с. 238–239.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*