Александр Герцен - Том 8. Былое и думы. Часть 1-3
Стр. 77
2 Заглавие: «Ник и Воробьевы горы» – и эпиграф: Напиши ~ 1833 – в ПЗ отсутствуют.
9-10 Вместо: француза-гувернера – в ПЗ: француза
26–27 Вместо: в завитой белокурой накладке – в ПЗ: в завитом белокуром парике
Стр. 78
1 После: Зонненберг – в ПЗ: о котором еще нам придется говорить
5–6 Слова: и которого Зонненберг называл Ником – в ПЗ отсутствуют.
12 Вместо: Ника – в ПЗ здесь и дальше: Н.
17 Вместо: потом – в ПЗ: в своей чудесной поэме. К слову: поэме – примечание: «Юмор»
Стр. 79
13–31 Текст: «От Мёроса ~ цесаревича Константина! – в ПЗ отсутствует.
Стр. 80
1 Вместо: должна была с самого начала принять – в ПЗ: с самого начала приняла
8 После: сродства – в ПЗ: так сказать
15 Слова: или семь – в ПЗ отсутствуют.
16 Слова: песок и – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 80–81
18–24 Текст: Ранние прогулки ~ на Воробьевых горах. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 81
25–26 Вместо: Запыхавшись и раскрасневшись, стояли мы там, обтирая пот. Садилось солнце – в ПЗ: Раз вечером стояли мы особенно хорошо настроенные на Воробьевых горах, солнце садилось
27–30 Вместо: свежий ветерок ~ борьбу – в ПЗ: мы были на самом месте закладки храма, молча стояли мы долго и, вдруг взявши друг друга за руку, мы тут, в виду всей Москвы, обрекали себя на борьбу
Стр. 82
6-26 Текст: С этого дня ~ с Ником – в ПЗ отсутствует.
27 Вместо: С 1827 мы не разлучались – в ПЗ: Мы были неразлучны
33 Вместо: Огарева – в ПЗ: Н.
Стр. 83
4–6 Слова: Портрет ~ пришлет мне. – в ПЗ отсутствуют.
7 Вместо: Я не знаю, почему дают – в ПЗ: Обыкновенно – я не знаю почему – дают
Стр. 84
14 Слово: Огарев – в ПЗ отсутствует.
Глава V
Стр. 86
3 Слова: Гости и habitues – в ПЗ отсутствуют.
5–8 Текст: Невыносимая скука ~ погиб – в ПЗ отсутствует.
25 Вместо: помещичьей праздности – в ПЗ: праздности
Стр.91–93
11-3 Текст: Всякий год ~ крыто. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 93
26 После: слабеет – в ПЗ: у него
Стр. 96
19–27 Текст: Никита Андреевич ~ помогает – в ПЗ отсутствует.
28 Слова: при таких проделках – в ПЗ отсутствуют.
33–34 Вместо: нет ни в этой комнате, ни в той – в ПЗ: в комнате нет
Стр. 97-103
35-5 Текст: Обед ~ не увидим – в ПЗ отсутствует.
Стр. 103
22 После: болен – в ПЗ: и скучен
36 Вместо: Тут – в ПЗ: После этого
Стр. 104
1 Вместо: Старик – в ПЗ: Тут старик
Глава VI
Стр. 105
2 После: Кремлевская экспедиция. – в ПЗ: Комитетские экзамены
3 Вместо: Мы. – в ПЗ: – Профессора из немцев и профессора из не-немцев
4 Слова: – В.Пассек. – Генерал Лесовский. – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 107
2 После: Николай – в ПЗ: с карамзинским манифестом
9 Слова: А. Писарева – в ПЗ отсутствуют.
23 После: болезнях – в ПЗ: и т. п.
23–24 Слова: а акушеру Рихтеру – толковать бессеменное зачатие – в ПЗ отсутствуют.
Стр. 108
17–18 Вместо: доли процентов – в ПЗ: процентах
Стр. 109
11 Вместо: Ником – в ПЗ здесь и дальше: Н.
35–38 Примечание: В этом ~ учащихся. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 110
4 Вместо: он простудился, слег – в ПЗ: он до того простудился, что слег
9-10 Вместо: Об нем сказано в «Горе от ума» – в ПЗ: Об нем сказал Грибоедов в своей гениальной комедии
18 После: Отец – в ПЗ: его
20–23 Текст: Химик ~ сыном. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 112
4 Вместо: Свербеева – в ПЗ: С.
5 Вместо: Хомякова – в ПЗ: X.
Стр. 115
11–12 Вместо: охлаждающие сентенции – в ПЗ: сентенции в этом роде
14 После: просто – в ПЗ: напросто
25 Вместо: кончились – в ПЗ: окончились
28 Вместо: уверен – в ПЗ: я уверен
29 После: о нем. – в ПЗ: Подробностей курса я не стану рассказывать, мы не немцы,
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.
Мне университетское время принесло величайшую пользу и кафедрой, и аудиторией. Кряж молодежи, бывшей с нами, был необыкновенно благороден, строгое общественное мнение держало самых слабых в узде, я не помню ни в каком случае ни доноса, ни предательства; мало ли что случалось при спорах юношей, вовсе не приученных еще к осторожности, – ничего не переходило стен аудитории.
Стр. 115–117
30–22 Текст: Итак ~ молчали. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 117
23 Вместо: мальчик – в ПЗ: мальчишка
23–24 Вместо: о маловской истории – в ПЗ: о маловском деле
24 Вместо: под угрозою – в ПЗ: под аристократической угрозою
24 Вместо: кое-что. – в ПЗ: все подробности…
25 Слова: аристократка и княгиня – в ПЗ отсутствуют.
26Вместо: передала – в ПЗ: привезла
26 После: Мы – в ПЗ: как-то
27 Вместо: мучили – в ПЗ: домучили
27–28 Вместо: не остался до окончания курса – в ПЗ: не кончивши курса, вышел из университета
29 Вместо: История эта – в ПЗ: Маловская история
30 Вместо: рассказать ее. – в ПЗ: об ней сказать несколько слов.
37–38 Примечание: Тогда ~ Петра Федоровича. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 121
7Вместо: подогревал – в ПЗ: разогревал
20–21 Вместо: Арапетова и Орлова; князя Андрея Оболенского и Розенгейма – в ПЗ: трех
30–31 Слова: брат министра юстиции – в ПЗ отсутствуют.
32–33 Слово: университетском – в ПЗ отсутствует.
Стр. 122–123
26–27 Текст: с этого времени ~ племянника… – в ПЗ отсутствует.
Стр. 123
28 Вместо: событиям – в ПЗ: происшествиям
28 Вместо: продолжавшегося – в ПЗ: длившегося
29–30Вместо: закрыт целый семестр – в ПЗ: с полгода закрыт
30 Вместо: принадлежит сама холера. – в ПЗ: сверх самой холеры, принадлежит
Стр. 123–124
32-4 Текст: Гумбольдт ~ Сан-Суси. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 124
5 Вместо: до сих пор – в ПЗ: вообще
Стр. 133
17После: энергии! – в ПЗ (петитом): В Москве не царь – в Москве Россия![219]
Стр. 133–137
18-3 Текст: В 1830 ~ в нашем круге. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 137
5 Вместо: Вадим – в ПЗ: один из наших друзей
9 Вместо: Вадима – в ПЗ: моего приятеля
10 Вместо: грозным – в ПЗ: свирепым