KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Николай Гоголь - Миргород (сборник)

Николай Гоголь - Миргород (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Гоголь, "Миргород (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

П, Тр — породою

Не попущу, чтобы ляхи поглумились над твоей козацкою уродою, на куски рвали бы твое тело да бросали его в воду. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — бросали бы

Пусть же, хоть и будет орел высмыкать из твоего лоба ~ земли.

КАБ2 — [высмактывать] высмыкать

ЛБ4 — высмыкать

П, Тр — выклевывать

Пусть же, хоть и будет орел высмыкать из твоего лоба очи, да ~ земли.

КАБ2 — лоба [Перед "лоба": [черепа]] ЛБ4, П, Тр — лба

Скакал без отдыху дни и ночи и привез его, бесчувственного, в самую Запорожскую Сечь. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — без отдыха

Там принялся он лечить его неутомимо травами и смачиваньями; достал ~ стало лучше.

КАБ2 — травами и [всякими снадобьями]

Там принялся он лечить его неутомимо травами и смачиваньями; достал какую-то ~ стало лучше. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нашел

Там принялся он лечить ~ месяц поила его разными снадобьями, и наконец Тарасу стало лучше.

КАБ2 — поила его [всякими]

Лекарства ли или своя железная сила ~ старый козак. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — Лекарство

Лекарства ли или своя железная сила ~ старый козак.

КАБ2 — своя [собственная]

Три тяжелые морщины насунулись на лоб его и уже больше никогда не сходили с него.

КАБ2 — никогда [потом]

Три тяжелые морщины насунулись на лоб его и уже больше никогда не сходили с него.

КАБ2 — не сходили с [чела]

Ни одного из тех, которые стояли за правое дело, за, веру и братство.

КАБ2 — дело [и козачество все положили головы]

И те, которые отправились с кошевым ~ головы, все изгибли, кто, положив ~ козацкая сила. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — сгибли

И те, которые отправились с кошевым ~ изгибли, кто, положив на самом бою честную голову, кто ~ козацкая сила. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — положил в самом бою

И те, которые отправились ~ не было давно: все положили головы, все ~ козацкая сила. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Сурово и равнодушно глядел он на всё, и на неподвижном лице его выступала неугасимая горесть, и, тихо понурив голову, говорил он: "Сын мой!

КАБ2 — и на [сам<ом?>]

Сурово и равнодушно глядел он на всё, и на неподвижном лице его выступала неугасимая горесть, и, тихо понурив голову, говорил он: "Сын мой!

КАБ2 — лице его [прорывалась часто]

Долго сидел он там, понурив голову и всё говоря: "Остап мой!

КАБ2 — и всё [говорил]

И через неделю уже очутился он в городе Умани, вооруженный, на коне, с ~ снарядом.

КАБ2 — очутился [Тарас во гра<де>]

И через неделю уже очутился он в городе Умани, вооруженный, на коне, с копьем, саблей, дорожной баклагой у седла, походным ~ снарядом.

КАБ2 — у седла [и]

И через неделю уже очутился он ~ горшком с саламатой, пороховыми патронами, лошадиными путами и прочим снарядом.

КАБ2 — с саламатой [запалом пороху] КАБ2

И через неделю уже очутился он ~ патронами, лошадиными путами и прочим снарядом.

КАБ2 — путами и [всяким другим]

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — поехал

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — домишку

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие ~ воробьями.

КАБ2 — у которого [труб<а>]

Он прямо подъехал к нечистому, запачканному домишке, у которого небольшие окошка едва были ~ воробьями. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — окошки

"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.

КАБ2 — сказал [Тарас]

"Муж дома?" сказал Бульба, слезая с коня и привязывая повод к железному крючку, бывшему у самых дверей.

КАБ2 — привязывая [его]

"Он в другой светлице, молится", проговорила жидовка, кланяясь и пожелав здоровья в то время, когда Бульба поднес к губам стопу.

КАБ2 — и пожелав [пить на здоровье]

"Оставайся здесь, накорми и напои моего коня, а я пойду, поговорю с ним один. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — напой

Он уже очутился тут арендатором и ~ присутствие в той стране.

КАБ2 — в той стране

ЛБ4 — в этой стране

П, Тр — в той стороне

На расстоянии трех миль во все стороны не оставалось ~ лохмотья; как после пожару или чумы, выветрился весь край. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — после пожара

"Ну, так прятай, прятай, как знаешь; в порожнюю бочку, что ли?" КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — прячь, прячь

Совершенно почерневшие деревянные домы, со множеством протянутых из окон жердей, увеличивали еще более мрак. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — дома

Иногда только вверху ощекатуренный кусок стены, обхваченный солнцем, блистал нестерпимою для глаз белизною. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — оштукатуренный

Тарас запер дверь и смотрел в маленькое окошечко на этот грязный жидовский проспект. КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — окошко

Мардохай приблизился к Тарасу, потрепал его по плечу и сказал: "Когда мы да бог захочем сделать, то уже будет так, как нужно." КАБ2, ЛБ4;

П, Тр — нет

Он согласился на предложение Янкеля переодеться иностранным графом, приехавшим из немецкой земли, для чего платье уже успел припасти дальновидный жид. М, П, Тр;

ЛБ4 — принести

"Кто идет?" закричало несколько голосов, и Тарас увидел порядочное количество гайдуков в полном вооружении. ПБЛ6;

ЛБ4, М, П, Тр — нет

Шнуречки, бляшечки… ЛБ4;

П, Тр — шнурочки

"Рассказывай себе!.." и гайдук уже растворил было широкий рот свой, чтобы крикнуть. ЛБ4;

П, Тр — раскрыл

Уносите ноги, говорю я вам, скорее! ЛБ4;

П, Тр — скорее ноги, говорю я вам!

"Ах, какое мученье!" кричали ~ иногда довольное время. ЛБ4;

П, Тр — довольно времени

Из слуховых окон выглядывали престранные рожи в усах и в чем-то похожем на чепчики. ЛБ4;

П, Тр — с усами

Не будем смущать читателей картиною адских мук, от которых дыбом поднялись бы их волоса. ЛБ4;

П, Тр — волосы

Но власть короля и умных мнений была ничто перед ~ на правление. П, Тр;

ЛБ4 — ничего

Ни крика, ни стону не было слышно ~ лицо его. ЛБ4;

П, Тр — стона

Тарас стоял в толпе, потупив голову и в то же время гордо приподняв очи, и одобрительно только говорил: "Добре, сынку, добре!" ЛБ4;

П, Тр — одобрительно

И упал он силою и воскликнул в душевной немощи: "Батько! ЛБ4;

П, Тр — выкликнул

Слышишь ли ты?"

ЛБ4 — Чуешь ли

"Слышу!"

ЛБ4 — Чую

Янкель побледнел, как смерть, и, когда они немного отдалились ~ и след простыл. ЛБ4;

П, Тр — всадники

Нет, поднялась вся нация, ибо переполнилось ~ позорное своих унижение, за оскорбление ~ козаков.

ЛБ4 — своих унижение

П, Тр — унижение своих правов

Без счету кони и несметные, таборы телег тянулись по полям. ЛБ4;

П, Тр — потянулись

В щепы летят бессильные его снасти, тонет и ломится в прах всё, что ни есть на них, и жалким криком погибающих оглашается пораженный воздух. ЛБ4;

П, Тр — на нем

Когда же полковой писарь подал условие, и гетьман ~ кинул врознь далеко в разные стороны оба конца, сказав: "Прощайте же! ЛБ4;

П, Тр — нет

Помяните же прощальное мое слово (при сем слове голос его вырос, подымался выше, принял ~ меня! ЛБ4;

П, Тр — поднялся

"А вы, хлопцы!" продолжал он, оборотившись ~ на одной постеле, как жених с невестою? ЛБ4;

П, Тр — постели

Или, может быть, хотите воротиться домой, да оборотиться в недоверков, да возить на своих спинах польских ксензов?

ЛБ4 — хочете

"А коли за мною, так за мною же!" сказал Тарас, надвинул глубже на голову ~ речью! ЛБ4;

П, Тр — надвинув

Не одни белоснежные руки подымались из огнистого пламени ~ поникла бы от жалости долу. ЛБ4;

П, Тр — огненного

Не одни белоснежные руки подымались ~ земля, и степовая трава поникла бы от жалости долу. ЛБ4;

П, Тр — степная

Тут-то, с двух сторон, прилеглых к полю, обступил его коронный гетьман Потоцкий. ЛБ4;

П, Тр — прилежащих

Четыре дни бились и боролись козаки, отбиваясь кирпичами и каменьями. ЛБ4;

П, Тр — дня

Мало не тридцать человек повисло у него по рукам и по ногам. ЛБ4;

П, Тр — Чуть

Тут же стояло нагое дерево, вершину которого разбило громом. ЛБ4;

П, Тр — голое

Притянули его железными цепями к древесному стволу, гвоздем прибили ему руки ~ костер. ЛБ4;

П, Тр — прибивши

"А, товарищи! не куды пошло!" сказали все, остановились ~ прямо в Днестр. ЛБ4;

П, Тр — не куда

Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика. ЛБ4;

П, Тр — не попали в реку

Двое только не достали до реки, грянулись с вышины об каменья, пропали там навеки с конями, даже не успевши издать крика. ЛБ4;

П, Тр — крику

Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу! ЛБ4;

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*