KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лев Толстой, "Полное собрание сочинений. Том 4. Произведения севастопольского периода. Утро помещика" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стр. 93, строка 38.

Вместо: Бог… мой… — в рукоп.: Бог… есть.


Стр. 94, строка 3.

Вместо: через ноги и по ногам — в «Совр.» и изд. 1856 г.: через и по ногам


Стр. 94, строка 4.

Слово: их, — в рукописи пропущено; взято из изд. 1856 г.


Стр. 94, строка 5.

Вместо: вся — в «Совр.» и изд. 1856 г.: всё


Стр. 94, строка 10.

Вместо: сейчас было, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: было сейчас,


Стр. 94, строка 11.

Со слов: В глубине — в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.


Стр. 94, строки 14–15.

Со слов: Здорово, ребята! — в «Совр.» красная строка.


Стр. 94, строка 16.

Вместо: желаем! — в изд. 1856 г.: желаю!


Стр. 94, строка 25.

Вместо: — Что же, они точно смелые, их благородие — в «Совр.»: — Что же, их благородие точно смелые… — в изд. 1856 г.: — Что же, они, точно, смелые?


Стр. 94, строка 25.

Слово: они и расстановка слов и знаков препинания в этой фразе принадлежат корр.


Стр. 94, строки 25–26.

Со слов: ужасно какие смелые! — в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.


Стр. 94, строки 26–29.

Вместо: сказал барабанщик кончая: хвастливого и неправдоподобного. — в «Совр.»: сказал обращаясь к другому солдату, барабанщик, не громко, но так, что слышно было, что он желал оправдать перед ним слова ротного командира и убедить товарища, что в них нет ничего хвастливого и неправдоподобного.


Стр. 94, строка 26.

Слово: что перед: слышно было — пропущено в рукописи.


Стр. 94, строка 27.

Вместо: как-будто — в рукописи: когда


Стр. 94, строки 28–29.

Вместо: что в них ничего нет — в изд. 1856 г.: что в этих словах ничего не было.


Гл. 17.

Стр. 94, строка 32.

Вместо: 17. — в рукописи ошибочно: 18. — в «Совр.» эта глава выпущена по цензурным соображениям, кроме начала: В большой комнате кончая: больше всего его товарищей. — присоединенного к предыдущей главе.


Стр. 94, строка 36.

Вместо: составляя — в «Совр.» и изд. 1856 г.: составляли


Стр. 95, строка 4.

Вместо: с знакомыми, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: знакомым


Стр. 95, строка 5.

Вместо: группе офицеров, — в изд. 1856 г.: группе, составившейся из нескольких офицеров.


Стр. 95, строки 5–6.

Вместо: между которыми было больше всего его товарищей. — (на этом кончается XV глава в «Совр.») — в изд. 1856 г.: Между ними были тоже его знакомые.


Стр. 95, строка 8.

Вместо: красивыми — в изд. 1856 г.: сухими


Стр. 95, строка 9.

Слова: с гербом, — прибавлены из изд. 1856 г.


Стр. 95, строка 10.

Вместо: скоро — в изд. 1856 г.: прямо


Стр. 95, строка 10.

Вместо: и только — в изд. 1856 г.: только


Стр. 95, строка 12.

Вместо: облокотившись, — в изд. 1856 г.: облокотясь,


Стр. 95, строка 12.

Слов: уже значительно выпивши, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 95, строка 16.

Вместо: он шевелил — в рукописи: шевелил


Стр. 95, строка 17.

Вместо: и играл — в изд. 1856 г.: Он играл


Стр. 95, строка 20.

Вместо: с огромным злым ртом, — в изд. 1856 г.: с огромным носом, ртом,


Стр. 95, строка 21.

Сло́ва: безусый — нет в изд. 1856 г.


Стр. 95, строки 34–35.

Вместо: выпив еще 3 рюмки водки и несколько стаканов портера, — в изд. 1856 г.: он выпил еще рюмку водки и несколько портера


Стр. 95, строка 34.

Сло̀ва: водки — нет в рукописи.


Стр. 95, строки 35–36.

Слов: он был уже кончая: забвении действительности, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 12.

Слов: сильно опьяневший к этому времени и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 18.

Слов: с честными людьми, — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 22.

Слов: честные люди — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 25.

Сло̀ва: оставьте! — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строки 26–32.

Слов: Но майор, казалось, кончая: воодушевляясь звуками своего голоса: — подлец! — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 32.

Слово: подлец! — в рукописи вычеркнуто.


Стр. 96, строка 33.

Слов: глубоко-грустной — нет в изд. 1856 г.


Стр. 96, строка 35.

Слово: и после слова: смерти — берем из изд. 1856 г.


Гл. 18.

Стр. 97, строка 3.

Вместо: 18. — в рукописи ошибочно: 19. — в «Совр.»: XVI. — в корр. и изд. 1856 г.: XVII.


Стр. 97, строка 14.

Слов: будто бы — нет в «Совр.».


Стр. 97, строка 16.

Вместо: подтрунивал — в «Совр.» и изд. 1856 г. подтрунивая


Стр. 97, строка 17.

Вместо: обращался — в корр. и изд. 1856 г.: обращаясь


Стр. 97, строка 19.

Слов: на о и — нет в изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 26.

Сло̀ва: только — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 27.

Фамилия: Черновицкий, — в рукописи пишется то: Чернивацкий, то: Чернавицкий; сначала было: Иваницкий, потом впереди вместо: И — написано: Сержи, наконец: Черни. — В корр. и «Совр.»: Чернавицкий; — в изд. 1856 г.: Черновицкий. Сохраняем написание изд. 1856 г.


Стр. 97, строка 30.

Слов: всё расспрашивал кончая: распоряжения и т. д., вообще — нет в «Совр.».


Стр. 97, строка 31.

Вместо: что делает государь — в изд. 1856 г.: что делают Государь


Стр. 97, строки 33–34.

Вместо: как мало встречаешь патриотизма, и какие делаются неблагоразумные распоряжения и т. д., — в изд. 1856 г.: как мало было истинных патриотов,


Стр. 97, строка 34.

Слов: и т. д. — нет в рукописи.


Стр. 97, строки 34–35.

Вместо: вообще выказывал — в «Совр.»: Он выказывал


Стр. 97, строка 36.

Вместо: заученным — в изд. 1856 г.: неприятным


Стр. 98, строка 1.

Вместо: вспоминал, — в изд. 1856 г.: вспоминая,


Стр. 98, строка 2.

Вместо: приказывал подать — в изд. 1856 г.: подавал


Стр. 98, строка 4.

Вместо: как с офицером, — в «Совр.» и изд. 1856 г.: как и с офицером,


Стр. 98, строка 4–5.

Вместо: и не помыкал им, как мальчишкой — в «Совр.»: а не как с мальчишкой,


Стр. 98, строка 8.

Сло̀ва: глупых — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.


Стр. 98, строка 19.

Вместо: что всё это было слишком хорошо, — в рукописи: что всё это было так хорошо, — в корр. и «Совр.»: что всё было слишком хорошо, — в изд. 1856 г.: всё было как-то хорошо.


Стр. 98, строка 20.

Вместо: чего-то в [нем] не доставало. — в «Совр.» и изд. 1856 г.: чего-то недоставало.


Стр. 98, строка 20.

В рукописи после слова недоставало вычеркнута следующая характеристика Кpayта: «В исполнении своего долга он был храбр и стоек как Севастополь, но порыва у него не было. Он никогда никому не бывал должен; но зато уже никто никогда [не] решался занимать у него; в обществе он был самый приятный собеседник, с глаза на глаза [sic] не то чтобы скучно, но как-то неловко было с ним оставаться».


Стр. 98, строка 22.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*