KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Русская классическая проза » Борис Зайцев - Том 3. Звезда над Булонью

Борис Зайцев - Том 3. Звезда над Булонью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Зайцев, "Том 3. Звезда над Булонью" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 140 141 142 143 144 Вперед
Перейти на страницу:

Голова Олей (лат.).

180

древний страх, ужас (лат.).

181

Сочинения К. Горация Флакка (лат.).

182

Малыш (ит.).

183

Церковь Святейшей (Сантиссимо) Троицы на холмах (ит.).

184

улица Авроры (ит.).

185

Отель «Россия» (ит.).

186

Фонтан Паола (ит).

187

Куда идешь (камо грядеши; лет.). – из Евангелия от Иоанна, гл. 13, ст.

188

Делла Сеньятура – «самое совершенное создание золотого века Возрождения» (П. Муратов).

189

местный колорит (ит.)

190

Морская скала (ит.).

191

Юноши политики (ит.).

192

Еще два коньяка русским (ит.)!

193

доктор (ит.).

194

Не нужно ли чего? (ит.)

195

Ничего (ит.)

196

Доброй ночи. Хорошего отдыха. (ит.)

197

Один! Три! Снова! Семь! (ит.)

198

Пять! Три! Восемь! (ит.)

199

– Господи, куда идешь? (лат)

– После пойдешь за Мною (лат)

Из Евангелия от Иоанна, гл. 13, ст. 36).

200

Восьми церквей (ит.)

201

Блаrослови, Господи, и ныне, и присно, и во веки веков (лат.) – из молитвы.

202

большой едок, обжора (ит.)

203

поножовщина (ит.)

204

Город-порт в провинции Рим.

205

Терцина из «Божественной Комедии» (Ад) Данте в переводе Б. К. Зайцева звучит так:

Нет столь колючих и rустых чащ

У диких зверей, которым ненавистны

Обитаемые места между Чечиноll и Корнето.

206

«Море толстое» (ит.).

207

генуэзском (ит.)

208

Ничего для русских (ит.)

209

Наннина, иди сюда! Джульетта…. Наннина…

210

изделия из серебра (ит.).

211

1 Да нет же, синьор, на наше серебро… Оно досталось неожиданно, да нет нет, невозможно… (ит.)

212

Крики, рыдания (ит)

213

Возможно, синьор Антонович зарезал украденную курицу (ит.).

214

Скала Большая (ит).

215

1 «Здесь был молитвенный дом быка и прибежище осла, зеркальное подобие того, где рожден Франциск» (лат.).

216

Чтоб это место имя обрело,

«Ашези» – слишком мало бы сказало;

Скажи «Восток», чтоб точно подошло.

Данте. Божественная Комедия. Рай Песнь XI. Пер М. Лозинского.

217

«История русской литературы» (ит).

Назад 1 ... 140 141 142 143 144 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*