Владимир Одоевский - Русские ночи
25
См. речи Борка в начале 1788 года.
26
См. Cams «Grundzuge d vergl Anatomie» (нем.)>. Эта знаменитая книга, совершившая перелом в понятиях об организме, известна всякому естествоиспытателю; мы рекомндуем ее, а равно и другую того же сочинителя: «System der Physiologie», Dresden, 1839 — поэтам и художникам, тем более что в этих книгах глубокая положительная ученость соединяется с тем поэтическим элементом, благодаря которому Карус умел соединить в себе качества физиолога первой величины, опытного врага, оригинального живописца и литератора.
27
«Wilhelm Meisters Wanderjahre» <«Годы странствий Вильгельма Мейстера» (нем.)>.
28
См. «Nuovo prospetto delle scienze economiche», 6 v. in 4°, Milano, 1816, tomo V, parte sesta, p. 223. Stato della scienza <«Новый взгляд на экономические пауки», 6 тт., 4°, Милан, 1816, т. 5, ч. 6, стр. 223. Состояние науки (итал.)>.
29
Adam Smith (франц. изд. 1802 года), t. I, р. 5 и t. IV, р. 507.
30
Ibidem, t. III, p. 543 и t. I, p. 17–18; t. I, p. И и t. II, p. 215–216.
31
Ibidem, t. I, p. 24–25 и t. I, p. 262–264; t. I, p. 29 и t. II, p. 370, 193, 326, 210; t. III, p. 323.
32
Ibidem, t. I, p. 21–22; t. IV, p. 181–183.
33
Ibidem, t. II, p. 409–410 и t. II, p. 408.
34
Ibidem, t. II, p. 376–378, 407, 498 и t. I, p. 260–261; t. II, p. 401–402, 481, 483, 485, 486, 487, 413.
35
Ibidem, t. II, p. 204–205; t. I, p. 213–214, 23, 262–265 и t. II, 312–313.
36
Ibidem, t. V, p. 524, t. III, p. 60, 223, t, II, p. 344 и t. II, p. 161, 423–424, t. III, p. 492, t. II, p. 248, 289, t. I, p. 219–227.
37
Ibidem, t. II, p. 161, t. HI, p. 239, 208–209, 435, 54–55, 59 и t. III, p 295, 145, 239, t. II, p. 164, 165, t. III, p. 465.
38
Крылов.*
39
См. небольшое, но изумительное по глубине и учености сочинение Шеллинга: «Ueber Gottheiten von Samothrace», p. 12. Stuttgart, 1815 <«О самофракийских божествах», стр. 12. Штуттгарт, 1815 (нем.)>.
40
Известно, что эеленые части растения выдыхают кислород, но не иначе, как при солнечном свете.
41
Готфрид Вебер,* — известный контрапунктист нашего времени, которого не должно смешивать с сочинителем «Фрейпшца», — сильно и справедливо критиковал в своем любопытном и ученом журнале «Цецилия» — «Wellingtons Sieg» <«Победа Веллингтона» (нем.)>, слабейшее из произведений Бетховена.
42
Жил-был король когда-то, Имел блоху-дружка (нем.; перевод Н. Холодковского).
43
Kennst du das Land etc. Ты знаешь край и проч.
44
«Candide» <хорошо сказано; но нужно обрабатывать наш сад. — «Кандид» (франц.)>.*
45
В таком духе издавался журнал «L'educateur»* г. Рокуром.
46
Так пес не стал бы жить!.. Вот почему я магии решил предаться… Гете (нем.; перевод Н. Холодковского).
47
Мюррай опускал на несколько секунд порох в ту темную часть пламени, в которой отделяются газы и которая видна сквозь светлую его оболочку: взрыва не было, и порох даже отсырел.
48
Кислород.
49
На этом явлении основано, как известно, действие паяльной или, правильнее, плавильной трубки.
50
Должно вспомнить, что в мистических теориях круг есть символ вещественного мира, а квадрат, треугольник — духовного.
51
В настоящее время существует уже много комедий на этот предмет.
52
Особенно система молчания имеет это следствие. Не имея права по целым дням выразить своего сомнения или подозрения своему соседу, заключенный терзается мыслию, что на него что-либо донесли, и на этом пункте сходит с ума.
53
В то время, когда это писалось, в Москве имя Себастияна Баха было известно лишь весьма немногим музыкантам.* Для меня Бах был почти первою учебною музыкальною книгою, которой большую часть я знал наизусть. Ничто тогда меня так не сердило, как наивные отзывы любителей о том, что они и не слыхивали о Бахе.
54
В эту эпоху московские газеты («Московские ведомости») издавались на плохой бумаге, в каком-то старомодном формате и с удивительным во всех отношениях. неряшеством. Известен ли читателю характеристический анекдот в ту эпоху, когда «Московские ведомости» увеличили свой формат. Это нововведение весьма не понравилось большей части подписчиков. Один помещик писал из деревни в редакцию: нельзя ли для него одного печатать экземпляры газеты в прежнем формате, обещаясь за то платить вдвое.
55
Довольно любопытно, что эта мысль, наведенная просто характером некоторых мелодий Баха, впоследствии нашла себе действительно некоторое историческое подтверждение. Бах есть не имя, а — прозвище.*
56
Себ. Бах род. в Эйзенахе 1685 марта 21, ум<ер> 1750 июля 30 (по «Real-Encyklo-padie» — июля 28). Христофор Бах был его Zwillingsbruder <близнец (нем.)>. Старший брат Баха назывался: Iohann Cristopf и был органистом в Ордруфе. Reissman, «Von Bach zu Wagner», 1861, Berlin, p. 4.
57
<«Учение о музыке» (лат.)> Gaforus, oder Gafurius, как написано в Valthern «Musik. Lexicon», Leipzig, 1732, p. 270. Самый этот лексикон уже библиографическая редкость. На приложенной к лексикону гравюре изображен органист, играющий на органе, и за ним капельмейстер и оркестр, где замечательно, что смычки скрипок, или точнее виол — не прямые, но согнутые, почти как контрабасные; еще любопытны весьма длинные трубы, ныне уже не существующие. На стене висят валторна, теорба* и нечто похожее на рожки. Все музыканты, разумеется, в огромных париках с косами, чулках и башмаках.
Мне удалось видеть лишь два сочинения Гафурия в дивной библиотеке Сергея Александровича Соболевского;* оба — суть величайшая библиографическая редкость и высшей важности для истории музыки; одно: Practica musica Fran-ohini Gafori Londensis, Milano, 1496, in 4°, и другое: Franchini Gafurii… de Harmonia musicorum instrumentorum opus, Milano, 1518, in 4°.
58
Знающие музыку догадаются, что здесь дело идет о том, что немцы называют Rathsel-Canon; для не знающих музыки тщетно хотел бы я объяснить значение этого слова.
59
<да сольются три воедино (лат.)>. Читателям веберовой «Цецилии» известно, что подобный канон был задан и музыкантам XIX столетия.
60
Душераздирающую заупокойную службу (лат.).
61
Первое издание (лат.).
62
Что угодно (лат.).
63
В одну из моих заграничных поездок я нарочно остановился в Эйзенахе и, разумеется, прежде всего спросил: где дом Себастияна Баха. Трактирный лакей долго не возвращался, но наконец пришел ко мне с известием, что господина Баха в Эйзенахе уже нет. — Где же он? — спросил я. «Говорят, что г. Бах умер», — отвечал аккуратный лакей.
64
В летописях музыки известны три Иоганна Албрехта, явившиеся несколько позже; неизвестно, о котором из них говорит повествователь; впрочем, кажется, у него своя хронология. Мы предоставляем самому читателю поверить ее как следует.
65
Орган, как известно, составлен как бы из нескольких оркестров или масс различных инструментов. Деревянные трубы составляют одну массу; металлические другую; каждая из них имеет многие подразделения. Сии подразделения имеют каждое свое наименование: Vox humana, Quintadena и проч. т. п. Сии-то подразделения называются регистрами.
66
Это слово в нынешних органах превратилось в прозаическое выражение: Mix-turen.
67
Известна бахова фуга на следующий мотив
68
Сочинение на библейский текст (итал.).
69
Без подготовки, «с листа» (лат., итал.).
70
во французском стиле (итал.).
71
хорошо темперированный клавир (нем.).
72
См.: Clavecin Men tempere, par S. Bach, I partie