KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Разное » Глен Мид - Кровь фюрера

Глен Мид - Кровь фюрера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глен Мид, "Кровь фюрера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— И ты не можешь узнать, кто эта женщина на фотографии?

Фолькманн покачал головой.

— Не везет мне с этим, Иван. Кроме того, снимок сделан очень давно. Это может быть самая обычная женщина, не имеющая никакого отношения к Шмельцу. Но вот мужчина на фотографии… Это, вероятно, может стать зацепкой.

Мольке немного подумал.

— Лет двадцать назад, когда Вилли Брандт начал закручивать гайки, требуя эффективной работы от организаций, занимавшихся поиском бывших фашистов, во время расследований мы пользовались помощью экспертов, помогавших установить личность человека по фотографии. Экспертами были историки, специализировавшиеся на периоде нацизма, да и сами бывшие нацисты. Я могу поспрашивать экспертов по поводу этого фото. Если девушка на фотографии была заметной фигурой, они смогут определить, кто она такая.

— Спасибо, Иван.

Мольке улыбнулся.

— Я не говорю, конечно, что тебе обязательно повезет, но попытаться стоит. Кстати, что ты собираешься предпринять в отношении этого Кессера, чью квартиру ты осматривал?

— Хочу последить за ним пару дней. Может, что-то узнаю. Если согласишься помочь, я гарантирую, что твои услуги будут оплачены.

Улыбнувшись, Мольке отмахнулся.

— Ты мой старый друг, Фолькманн. Будем считать, что я окажу услугу тебе лично. Когда собираешься начать?

— Сегодня, если ты не против.

Мольке взглянул на часы.

— Хорошо, только мне придется отменить одну встречу. Ничего особенного, я просто собирался пообедать с одним давним приятелем. Кроме того, мне еще надо будет договориться на работе. — Он встал. — Ладно, тогда я сейчас заеду к этому приятелю. Ты где остановился?

— В «Пенте». Номер 128.

— Встретимся там через час.

— Спасибо, Иван.

— Не стоит, Джо. Ты хочешь следить за ним на одной машине или на двух?

— На двух.

— Я тогда прихвачу пару раций, чтобы быть на связи. Они действуют на большом расстоянии. Новейшая модель.

Фолькманн кивнул. Мольке встал.

— Ну вот и хорошо. Все, я пошел.


В 20:30 они припарковались перед поворотом к дому Кессера. Дождь уже закончился. В гостиной у Кессера горел свет, а «фольксваген» стоял на парковке.

Вернувшись к машинам, они переставили БМВ Мольке на улицу перед парком, чтобы можно было видеть окна квартиры Кессера. Мольке дал Фолькманну одну из раций, а Фолькманн показал ему фото Кессера.

Они просидели в БМВ до полуночи. Наконец свет в квартире Кессера погас. Чуть позже они решили, что на сегодня слежку стоит завершить, и договорились встретиться в парке в 5:30.


Проспав до пяти, Фолькманн встал, умылся и побрился.

Через полчаса он был на стоянке у парка. Было очень темно, но Мольке уже приехал. В гостиной у Кессера горел свет, и Фолькманн заметил в окне тень, двигавшуюся по комнате.

Он сел в БМВ рядом с Мольке, и тот сказал:

— Свет включили минут десять назад, как только я приехал. Похоже, он куда-то собирается. Поедешь первым?

— Да, конечно.

— Не забудь включить рацию. Можем связываться каждые десять минут. Машин на дорогах сейчас будет мало, так что нужно быть поосторожнее.

— Ладно, Иван.

Фолькманн вышел из БМВ, а Мольке, ухмыльнувшись, сказал:

— Я надеюсь, Кессер не собирается просто совершить утреннюю пробежку в парке, дружище. Обидно было бы встать в такую рань зря.

Улыбнувшись, Фолькманн пошел к своей машине.


Через полчаса Кессер вышел из дома. Он был одет в синюю непромокаемую куртку, а в руках нес «дипломат».

Дождь усилился, и Кессер, поспешно сев в свой «фольксваген», выехал с парковки. Дав ему пятьдесят метров форы, Фолькманн поехал за ним, заметив, что зажглись фары БМВ Мольке.

Через пятнадцать минут «фольксваген» остановился у ресторанчика при заправке на мюнхенской кольцевой дороге. Кессер не спеша позавтракал, читая газету, а потом заправил машину и поехал по дороге на Бад-Тольц.

К 7:30 движение стало интенсивнее, а через полчаса Кессер свернул на дорогу, ведущую к Тергенскому озеру, и «фольксваген» стал взбираться на холм. Тут движение было не столь интенсивным, так что Фолькманну и Мольке пришлось отстать. Наконец они увидели, что серый «фольксваген» Кессера свернул направо и начал преодолевать подъем по узкой крутой дороге.

Фолькманн остановил «опель» в ста метрах от подъема. Там был указатель, однако название местности на нем не значились, но сообщалось о том, что начинаются частные владения и нарушение их границ является преступлением. Осмотревшись, Фолькманн увидел, что за густым сосновым лесом возвышается заснеженная вершина, над которой нависла дождевая туча.

Подъехав, Мольке вышел из БМВ и сел в машину к Фолькманну. Протерев запотевшее стекло, он стал внимательно осматривать поросшие соснами склоны горы.

— Ну что, Джо? Рискнем? Пошли за ним?

Фолькманн задумался.

— А ты знаешь, как называется эта гора?

— В километре отсюда я видел дорожный знак, на котором указано, что неподалеку находится гора Кальберг. — Мольке улыбнулся. — Наверное, там, на этой горе, что-то интересное, раз Кессер отправился сюда, в такую даль. Сыграем роль заблудившихся туристов? В городке, который мы проезжали, я видел охотничий магазин. Я могу быстренько вернуться и купить нам трости и дождевики. Да и размяться нам с тобой не помешает.

— Почему бы и нет?

Мольке выбрался из машины под мелкий дождь.

— Если Кессер надумает вернуться, посигналь мне. Я пулей.


Фолькманн поставил «опель» на придорожной площадке для стоянки автомобилей, в пятидесяти метрах от поворота на горную Дорогу. На склоне, ближе к подножию горы, росли сосны, а влево уходила огромная долина. Вдалеке сквозь пелену дождя виднелись деревянные домики тирольской деревеньки.

Фолькманн курил, слушая радио. Примерно через час он увидел, что к стоянке сворачивает зеленый БМВ Мольке. Тот купил две трости для прогулок в горах и оливкового цвета дождевики, а из бардачка достал цейсовский бинокль.

Они решили держаться подальше от размытой дождем дороги, по которой поехал Кессер, и пошли через сосновый лес. На полянах и между деревьями лежал снег, таявший под дождем, превращаясь в слякоть. Им два раза пришлось пересечь дорогу. Присмотревшись, они обнаружили, что дорога посыпана гравием. Углубившись на сто метров в лес, Иван Мольке дернул Фолькманна за рукав и указал на деревья.

Посмотрев в указанном направлении в мощный бинокль, Фолькманн разглядел небольшой деревянный домик. Перед ним стояли двое. Справа от домика виднелись невысокие металлические ворота наподобие шлагбаума, выкрашенные в серый цвет. Двое мужчин, стоявших перед домиком, были в гражданском, но у каждого на груди висела винтовка «Хеклер и Кох». Один из мужчин курил. За шлагбаумом Фолькманн увидел узкую дорогу, ведущую вверх.

Наверху, за деревьями, Фолькманну и Мольке удалось разглядеть покатую высокую крышу большого типичного для этих мест бергхауза[48] под серой черепицей. Весь дом рассмотреть было нельзя — видимость была плохой, а вершина горы была окутана дождевой тучей. Фолькманну показалось, что он видит балкончик на одной из стен бергхауза, но он не был уверен. Рядом с домом стояло какое-то строение, по его крыше, едва видной с того места, где стояли Фолькманн и Мольке, можно было предположить, что это большое квадратное здание, сооруженное из бетона или металла, выкрашенное в оливковый цвет. Длина стены здания составляла примерно двадцать метров, но с такого расстояния можно было и ошибиться. Справа от здания находились два старых деревянных амбара, типичные для этих мест постройки с покатыми крышами.

Через пятнадцать минут они спустились вниз и сели в БМВ Мольке.

Иван прикурил две сигареты и, дав одну Фолькманну, спросил:

— Ну и что ты думаешь обо всем этом, Джо?

Фолькманн покачал головой.

— В этой части Германии есть закрытые государственные научно-исследовательские центры?

— А что?

— Кессер пару лет назад работал в государственном исследовательском учреждении. Парни на пропускном пункте были без формы, но с винтовками.

— Естественно, в Баварии есть пара «ящиков», но где именно — я не знаю. Выяснить это для тебя?

Фолькманн немного подумал.

— Это нужно делать осторожно, Иван. Я не хочу, чтобы Берлин или Лондон ополчился на Фергюсона за действия вне правил.

— Ладно, я проверю. Но если запахнет жареным, я замету следы. Ну что, хватит на сегодня?

Фолькманн кивнул.

— Мне бы хотелось, чтобы за Кессером последили еще несколько дней. Мне нужен отчет о том, что он будет делать, с кем будет видеться.

— Мне этим заняться?

— Было бы здорово, Иван. Я хочу делать это неофициально, иначе мне придется привлекать своих сотрудников, и тогда могут возникнуть проблемы с немецким отделением DSE. А пока все уладится, мы потеряем пару дней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*