Скотт Фрэнк - Контракт с коротышкой
ЧИЛИ. Эй, Гарри. Я думаю, приехали твои инвесторы.
СН. ОФИС ГАРРИ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Медведь открывает дверцу машины Бо Катлетту и Ронни...
ВН. ОФИС ГАРРИ - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Гарри отшатывается от окна.
ГАРРИ. Боже...
Чили бросает сценарий на стол, идет к паре красных кожаных кресел.
ЧИЛИ. Ладно, Гарри, лимузинщики должны сесть здесь, а не на кушетку.
Гарри возится со шнурком, пытаясь закрыть жалюзи.
ЧИЛИ. Нет, оставь их открытыми, пусть свет бьет им в глаза. Я буду сидеть за столом... не представляй меня, просто начинай говорить. Ты встанешь здесь, за их спинами, когда они сядут.
ГАРРИ. Они будут смотреть на тебя. Они даже не знают, кто ты такой.
ЧИЛИ. Вот и хорошо, они будут думать: кто это такой? Но ты не говори им. Ты понял, Гарри? Не говори им, кто я.
Гарри смотрит на дверь, из-за которой доносится ПЕНИЕ РОННИ.
РОННИ (ЗК). "В году 2225...Не будет человек существовать..."
ГАРРИ. И что я им скажу?
ЧИЛИ. Говори только то, что должен сказать. Скажешь: "Хорошо, что вы заглянули, засранцы, чтобы я мог вправить вам мозги".
ГАРРИ. Ты шутишь, да?
РОННИ (ЗК). "И женщина не станет его ждать..."
ЧИЛИ. Скажешь им, что съемки фильма отложены. Можешь сказать, на год, если хочешь. Но не говори, почему, или что ты будешь делать. Ты понял меня, Гарри? Ничего не говори о "М-ре Лавджое".
Дверь открывается. Чили сидит за столом, смотрит, как двое гостей входят в офис. Ронни поет:
РОННИ. "И что же им увидеть предстоит..."
Он оглядывает офис... старые фотографии...
РОННИ. Гарри, какой год на дворе, а? У тебя тут что, машина времени? Я как будто в прошлое попал, в старый добрый Голливуд.
Гарри указывает им на два старых кожаных кресла, стоящие перед столом. Чили видит, что Катлетт идет первым. Усаживаясь, он кивает Чили, но тот не обращает внимания.
ГАРРИ. Садитесь... вот сюда...
Ронни садится и перебрасывает ногу через подлокотник, качает ногой взад вперед, у него будто какой-то моторчик внутри. Он тоже смотрит на Чили.
ГАРРИ. Это мой компаньон, Чили Палмер, он будет работать со мной.
Гарри уже забыл его инструкции. Чили не верит своим ушам. Лимузинщики кивают Чили, Чили кивает в ответ, пытаясь поймать взгляд Гарри.
ГАРРИ. Я хочу, чтобы между нами не было никакого недопонимания. Несмотря на слухи, которые вы, возможно, слышали, ваши инвестиции в "Уродов" остаются в той же целости и сохранности, как в день, когда мы подписали соглашение.
Ронни поднимает глаза к потолку.
РОННИ. Я слышу, слышу, но где тебя черти носят, мужик?
БО КАТЛЕТТ (глядя на Чили). Меня, скорее, интересует, где они его носили.
РОННИ. Да, где они тебя носили? Мы что-то давно не получали от тебя никаких известий.
Гарри встает сбоку стола, спиной к окну.
ГАРРИ. Я уезжал, выбирал места для съемок. Смотрел актеров в Нью-Йорке.
Взгляд Чили переходит от дурака Ронни к пижону Бо Катлетту. Катлетт спокоен, его локти на подлокотниках кресла, руки сцеплены перед грудью.
ГАРРИ. Главное, о чем я хотел вам сказать, это то, что начало съемок "Уродов" слегка откладывается, на пару месяцев.
Ронни перестает болтать ногой.
РОННИ. На пару месяцев?
ГАРРИ. Возможно, и больше. Нам необходимо время для подготовки.
РОННИ. Эй, Гарри! Чушь собачья. У нас с тобой соглашение, мужик.
ГАРРИ. Мы обязательно будем делать этот фильм. Мне просто нужно сперва сделать другой проект, вот и все. Я обещал это одному человеку много лет назад.
Чили качает головой, не веря своим ушам. Ронни выпрямляется в кресле.
РОННИ. Я хочу посмотреть твои бухгалтерские книги, Гарри. Покажи мне ее, двойку с пятью нулями, черным по белому, мужик. Я хочу посмотреть твои книги и твои банковские выписки.
ЧИЛИ. Эй, Ронни! Посмотри на меня.
Бум. Ронни смотрит. Бо Катлетт, кстати, тоже.
ЧИЛИ. У тебя есть часть фильма, вот и все. Не часть Гарри. Он сказал тебе, что мы сперва сделаем другой фильм, значит, так оно и будет.
РОННИ. Я извиняюсь, но ты еще что за хер?
ЧИЛИ. Я тот, кто объясняет тебе, как обстоят дела. Что тебе непонятно?
Ронни поворачивается к Бо Катлетту, тот сидит неподвижно, не меняя выражения лица.
РОННИ. Кат?
Бо Катлетт не спешит, взвешивает ситуацию. Он смотрит на Гарри...
БО КАТЛЕТТ. Какой фильм ты будешь делать сначала?
ЧИЛИ. Гарри, позволь, я отвечу.
Бо Катлетт снова смотрит на Чили.
ЧИЛИ. Но сначала я хочу знать, с кем я говорю. Я говорю с тобой, или я говорю с ним?
БО КАТЛЕТТ (улыбаясь, не сразу). Можешь говорить со мной.
ЧИЛИ. Так я и думал. Тогда вот что я тебе скажу. За исключением "Уродов", не твое собачье дело, чем мы будем заниматься.
Теперь это между ними. Бо внимательно смотрит на Чили, думает, что ему предпринять, но тут вмешивается Гарри, он хватает со стола сценарий...
ГАРРИ. Вот этот проект, "М-р Лавджой". Я не хочу ничего от вас скрывать, ребята. Вот он, здесь.
Чили смотрит на Гарри, думает, как бы заставить его замолчать, может, дать ему как следует по зубам...
РОННИ. "М-р Голубой"? Это что, Гарри, порнуха?
Он протягивает руку за сценарием, но Гарри отшатывается, прижимая сценарий к груди. Бо Катлетт замечает это.
ГАРРИ. Так, ерунда. Вам это неинтересно.
Бо Катлетт смотрит на него, затем выпрямляется в кресле...
БО КАТЛЕТТ. Гарри, ты что думаешь, мы ходим смотреть твои фильмы? Да я сны интереснее вижу. Мне все равно, в какой фильм вкладывать деньги. Так что давай-ка мы заберем наши двадцать процентов из "Уродов" и вложим их в этого "М-ра Голубого".
ГАРРИ. Это невозможно.
БО КАТЛЕТТ. Ты уверен?
ГАРРИ. Это совсем другая сделка.
Бо Катлетт кивает и встает.
БО КАТЛЕТТ. Ладно. Тогда будь так добр, верни наши деньги, или подумай о том, чтобы вложить их в этот новый фильм.
РОННИ. До среды, мужик, иначе тебе конец, понял?
Ронни распахивает куртку, чтобы Гарри увидел пистолет у него за поясом...
РОННИ. Ты меня слышал?
Бо Катлетт смотрит на Ронни.
БО КАТЛЕТТ. Не торопись, Гарри, подумай хорошенько. (запахивает куртку Ронни) Мы не звери. Так ведь, Ронни?
Бо Катлетт в последний раз бросает взгляд на Чили и уходит вслед за Ронни. Гарри некоторое время тупо смотрит на дверь, затем ловит взгляд Чили...
ГАРРИ. Что?
ЧИЛИ. Не знаю, может, я неясно выразился. Но я думал... Я же сказал тебе держать рот на замке.
ГАРРИ. Я должен был им хоть что-то сказать.
ЧИЛИ. Никогда не говори ничего того, чего можно не говорить.
Чили качает головой. Гарри садится в одно из кресел, возится со своими сигаретами.
ЧИЛИ. Ты сказал мне, что хочешь, чтобы эти ребята от тебя отстали. И сразу вслед за этим я слышу, как ты говоришь: "Может быть, отдать им кусок "М-ра Лавджоя". Я ушам своим не верю.
ГАРРИ. Я сказал, что подумаю об этом. Что тут такого? В этом городе это ничего не значит.
ЧИЛИ. Вот в этом разница между нами, Гарри. Я говорю то, что хочу сказать. Если мне что-то нужно от человека, я иду к нему и прошу. Если мне нужен Мартин Вир, я иду прямо к Мартину Виру, а не хожу кругами вокруг психоаналитика его тренера.
ГАРРИ. Тренера его психоаналитика.
ЧИЛИ. Отвези меня назад к моей машине.
СН. АЭРОПОРТ ЛОС-АДЖЕЛЕСА - ДЕНЬ
Шасси самолета касаются взлетно-посадочной полосы...
ВН. ТЕРМИНАЛ "СОВЕРЕН" - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Йайо, мокрый от пота, до сих пор здесь. Он стоит и смотрит на ряды ячеек камеры хранения. Его взгляд застыл на одной из них...
БП НА ЯЧЕЙКУ.
Номер С-18. Камера ПРИБЛИЖАЕТСЯ К НЕЙ...
ЙАЙО
начинает двигаться к ней... Затем смотрит в сторону и видит...
МУЖЧИНУ В КОСТЮМЕ
Наш взгляд БЫСТРО ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ на его лодыжку, там, похоже, выпуклость. Затем...
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД К
ЖЕНЩИНЕ в джинсах и блузке. Наш взгляд БЫСТРО ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ на ее лодыжку, хм, тоже выпуклость? Теперь...
РЕЗКИЙ ПЕРЕХОД К
КРОССОВКУ, отбивающему некий неслышный ритм, чуть выше, на лодыжке, тоже какая-то выпуклость. Наш взгляд ДВИЖЕТСЯ ВВЕРХ, и на этот раз мы видим маленького мальчика, слушающего плеер.
ЙАЙО
совсем потерявшись, ожесточенно трет глаза и быстро идет по направлению к ряду телефонных автоматов...
СН. ДОМ КАРЕН ФЛОРЕС - ДЕНЬ
Перед входом припаркован минивэн Чили.
ВН. ДОМ КАРЕН - БИБЛИОТЕКА - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Чили сидит у стола, говорит по телефону.
ТОММИ (по телефону). Рэй Бонс тебя ищет. У него как будто жук в заднице, не может сидеть на одном месте.
ВН. ПАРИКМАХЕРСКАЯ - ДЕНЬ
Томми говорит по телефону.
ТОММИ. Мне неприятно это говорить, но я тебя предупреждал. Я с самого начала предупреждал тебя, не затевай с ним ничего.
НА ЭКРАНЕ ОДНОВРЕМЕННО ТОММИ И ЧИЛИ.
ЧИЛИ. Ты сказал, ничего не говори, я ничего и не говорил.
ТОММИ. Ага, вместо этого ты сломал ему нос к чертям собачьим.
ЧИЛИ. Ты снова начинаешь? Ты такой же, как он, у вас у всех в голове больше одной мысли не помещается.
ТОММИ. Я только знаю, что он снова приходил в парикмахерскую, перевернул все вверх дном, хотел узнать, где ты остановился в Вегасе. Я сказал, что не знаю. Я и сейчас не знаю.