Митри Кибек - Герои без вести не пропадают
— К тому же завтра рано утром мы расстанемся.
В голосе его слышалась печаль. Эльза насторожилась.
— Вы с Бертой? — быстро спросила она.
— С ней и с тобой.
— Как? Разве ты куда-нибудь уезжаешь?
— Не я, а вы уедете домой. Ты — к матери и брату, а она — к любимому мужу.
— Конрад, ты шутишь. Ну, скажи, что пошутил?
— Мне тоже хотелось бы, чтобы это было шуткой, но, к сожалению, теперь не до шуток…
— Да объясни ты в конце концов, в чем дело?
— В чем дело? Что ж, сейчас я могу сказать тебе… Дело в том, что мы захватили вас, чтобы обменять на одну партизанку.
— На Еву?
— Да.
— Ах, вот о ком ты заботишься! А я, глупая, думала… Она закусила губу и замолчала.
— Что? — тихо спросил он.
— Сам, наверное, догадываешься…
— Идет война, Эльза. Если бы судьба нас свела в иное время, кто знает, возможно, счастье улыбнулось бы нам…
— Неужели ничего нельзя сделать? Ну отложите обмен хотя бы на месяц.
— Невозможно. Даже на день. Ева — радистка. Она нужна не мне, а отряду. Отряд без радио — все равно что орел без крыльев. К тому же отсрочка ничего не изменила бы.
— Нет, изменила бы. Мне так много надо сказать тебе.
— Тогда давай поговорим, пока есть время. До утра я в твоем распоряжении… Если устала, можем присесть, Отдохнуть — вон на той зеленой лужайке.
Кальтенберг расстелил плащ-палатку на траве под высоким старым дубом, огромная крона которого закрывала вечернее небо, где уже зажигались первые звезды. Они сели.
— Мне стыдно. Ты можешь считать меня легкомысленной, сумасбродной девчонкой, которая только и думает что об удовольствиях… Но поверь, это не так. Если бы у нас было время, у меня хватило бы силы молчать… Но остается всего несколько часов… И я должна сказать тебе… Конрад, что мне делать? Я не могу расстаться с тобой…
— Я тоже, Эльза. Мне кажется, я полюбил тебя давно, задолго до нашей встречи… Я был уверен, что где-то есть та единственная девушка, которую я полюблю всем сердцем, всей душой, за которую пойду на подвиг и на смерть. И вот ты явилась…
Ночь уже была на исходе, когда Конрад и Эльза, прижавшись друг к другу, неторопливо зашагали к лесной избушке.
— Неужели мы больше никогда не увидимся? — с горечью спросила Эльза.
— Обязательно увидимся. Красная Армия быстро продвигается на запад. Она скоро придет в Германию. И мы, партизаны, тоже. В одну прекрасную ночь я перелезу через ограду вашего сада, подойду к дому и тихо постучу в твое окно. Ты впустишь меня? — спросил он, нежно целуя ее.
— Скорее бы наступило это счастливое время!.. Возле дома пасечника их поджидали партизаны: Юлек доложил, что обмен назначен на 6:00.
— Я только что оттуда. Все идет по плану. Движения войск не замечено. Похоже на то, что полковник Планк пока придерживается наших условий. Вы будете присутствовать при обмене? — спросил он.
— Нет. Всю процедуру проделайте без меня, — сказал Кальтенберг.
Эльза вывела из избушки Берту. Та была очень недовольна, что ее разбудили ни свет ни заря.
— Господин гауптштурмфюрер! — сердито крикнула она, заметив Конрада. Что это значит? Почему нам не дают выспаться?
— Обстоятельства изменились. Ваш муж больше ни на минуту не хочет оставлять вас здесь. Лошади поданы. Садитесь.
Она хотела что-то сказать, но партизаны подняли ее и усадили в седло.
Кальтенберг подошел к Эльзе. Она плакала, не скрывая слез. Он взял ее руку и незаметно вложил в нее обручальное кольцо.
— Пусть оно всегда напоминает тебе о нашем тайном браке. Прощай, милая Эльза! — тихо сказал он.
— До свидания, любимый!..
Пятеро всадников тронулись в путь. Впереди ехал Юлек, за ним две женщины, а позади бойцы из боевой группы Кальтенберга. Скоро все они скрылись за деревьями.
Глава двадцать седьмая
Один из друзей Планка, работавший в центральном аппарате абвера, под строжайшим секретом сообщил об аресте полковника Ганзена, нынешнего начальника абвера, и его предшественника адмирала Канариса. Шеф абвергруппы 505 почувствовал себя плохо. Ему казалось, что все летит в тартарары. Стоит кому-нибудь из них назвать его своим сообщником, как гестапо тут же схватит его за шиворот. В довершение всего жена и сестра попали к партизанам. Если об этом прознает гестапо, страшной кары не миновать не только ему самому, но и членам семьи. Следовало обезопасить хотя бы их. Полковник связался с аэродромом. Дежурный ответил, что может оставить четыре места на самолет, отлетающий в 10.00. Планк согласился. Теперь оставалось ждать партизан. «Проклятие! Я в их руках! — сжимал он кулаки от злости. — Остерман повез к ним Еву… Им ничего не стоит убить его или захватить в плен, а жену и сестру оставить для дальнейшего шантажа…»
Однако партизаны честно выполнили условия обмена, и в семь часов утра голубой «мерседес», а за ним и мотоцикл Остермана остановились перед парадной дверью дворца Бохеньских.
— Милый! — бросилась Берта к мужу. — Здравствуй!
Лицо ее сияло. «Вот стерва! Ей и плен не плен. Попадись она в ад, и там будет чувствовать себя хозяйкой!» — подумал Планк, глядя на жену. У Эльзы же на глазах были слезы. Приветствуя брата, она кивнула головой и побежала к матери.
Берта начала рассказывать о своих переживаниях, но муж прервал ее:
— Потом, милая, потом. Времени у нас в обрез. Через три часа вы полетите в Берлин, оттуда в Швейцарию. Сопровождать вас будет Остерман.
— К чему такая спешка? Мог же ты оставить меня хоть на пару дней. Я так соскучилась по тебе… — замурлыкала она.
— Некогда, Берта. Я не хочу потерять вас еще раз. Здесь кругом враги. Дорога каждая минута. Мы поговорим за завтраком и по пути на аэродром, а пока ты мне коротко ответь всего на два вопроса.
— Хорошо, спрашивай. Я готова держать ответ, — вскинув голову, гордо сказала Берта.
— Прости, ты не так меня поняла. Я хочу спросить: что известно партизанам о нас?
— Да откуда мне знать? Они же передо мной не отчитывались.
— Но, может быть, они спрашивали, чем мы тут занимаемся?
— Спрашивали. Я сказала им, что ты руководишь авторемонтной мастерской.
— И они поверили?
— Конечно нет. Они подняли меня на смех: им известно, что ты шеф абвергруппы 505. Тогда я сказала, что ты в свои служебные дела домашних не посвящаешь. И они оставили меня в покое.
— Ну а… а Эльзу они не обижали? — не вытерпел полковник.
— Чего нет, того нет. Оказывается, партизаны такие принципиальные, что на нас даже не могут смотреть как на женщин…
Слова жены успокоили полковника. Он даже повеселел. «Слава богу! Хоть одна опасность миновала! Однако какие дураки эти партизаны! Будь я на их месте, вытянул бы из них все жилы, разузнал бы все об абвергруппе… А они, подобно лошадиным барышникам, думали только, как обменять кобылиц…»
— Кто они по национальности? Русские или поляки? — спросил он.
— Не те и не другие. Все они такие же немцы, как и мы. Их вожак, который носит форму гауптштурмфюрера СС, даже служил в немецкой армии, а родители его, богатые пивовары, кажется, до сих пор живут где-то в Баварии.
«Что ж, это в порядке вещей, — подумал полковник. — Инстинкт самосохранения вступает в действие: крысы убегают с тонущего корабля. Эти сволочи почувствовали: мы скоро пойдем ко дну. Что же делать? Неужели остается только один выход — камень на шею и в воду?» — опять заволновался Планк. Но тут он взглянул на часы и вспомнил о своих домашних, которых надо было скорее, отправить в Германию.
За завтраком Эльза молчала, Берта же болтала без конца, но никто ее не слушал: все были погружены в свои мысли. После завтрака жена с сестрой стали укладывать вещи, а Планк тщательно проинструктировал Остермана, выдал ему деньги на дорогу и все необходимые документы, согласно которым он должен выехать в Швейцарию на две недели по делам абвера, затем зашел к матери.
— По всей вероятности, больше нам не удастся поговорить сегодня. Мама, дела у нас пошли кувырком. Хорошо, что я еще зимою догадался перевести все деньги в Цюрих. В банке Баруха на мое имя открыт счет. Вот доверенность, ты можешь брать столько, сколько понадобится на содержание семьи. Особенно не стесняйте себя… На наш век хватит! Без моего разрешения в Германию не возвращайтесь. По крайней мере, до конца войны. Помочь мне вы все равно не сможете. Если фюреру будет угодно, я останусь на своем посту, тогда все уладится, и я вас вызову сам. Береги Эльзу. Она всегда будет нуждаться в помощи.
На аэродром он доставил их под усиленной охраной. Но все обошлось благополучно. Наконец двухмоторный пассажирский самолет поднялся в воздух и взял курс на Берлин, и полковник впервые за последние дни вздохнул свободно. «Теперь никакие личные дела не отвлекут меня от дел служебных, — думал он на обратном пути. — Только бы мне позволили завершить операцию по плану „Финдлинг“, тогда я опять прочно стану на ноги».