Анатолий Сарычев - Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина
12
Документ (паспорт, военный билет) (блатной жаргон).
13
Приказ в боксе о прекращении схватки.
14
Нерабочий тамбур – тамбур в вагоне, рядом с которым находится только туалет и отсутствует служебное купе и купе проводника. Раньше в нерабочем тамбуре разрешалось курить.
15
Зимний тельник – зимняя тельняшка, отличается от обычной более плотной тканью и имеет начес длиной до 5 мм. Выдается морякам, которые служат на Севере и в районах, приравненных к нему.
16
Северная горловина – в зависимости от того, куда идет путь, он так и называется: северный и южный. Вне зависимости, где находится станция, на Крайнем Севере или знойном юге. Окончание станции обозначается семафором или знаком.
17
Старший майор – звание в НКВД (Народный комиссариат внутренних дел), равное званию полковника НКВД. Если перевести на общевойсковое звание – генерал-лейтенант.
18
«КВВК» – коньяк выдержанный высшего качества.
19
Оберст – полковник (нем.).
20
Фрогмэн – человек-лягушка (англ.). Название боевых пловцов во время Второй мировой войны. Да и сейчас боевые пловцы называются именно так.
21
ОКМ (Obercommando der Marine) – Главное командование ВМС гитлеровской Германии во время ВОВ.
22
Капитан 3 ранга Бартельс, Опладен – капитан-лейтенант германских ВМФ, действительные военнослужащие германского ВМФ, по инициативе которых было создано соединение «К».
23
Валерио Боргезе – командир знаменитой 10-й флотилии МАС, итальянского соединения малых боевых средств ВМС.
24
«Операции «Нелли» – историей названия операций послужил практически анекдотичный случай. Летом 1942 года, когда немецкие армии наступали через Ростов на Сталинград, в тылу немецких войск остались советские части, которые удерживали плацдармы. Одно из таких соединений удерживало Таманский полуостров, сдерживая большое количество немецких войск.
Наскоро сколоченный сводный немецкий отряд получил приказ организовать штурм советской обороны с моря через Керченский пролив.
За несколько дней до немецкого наступления в штаб группировки пришла молодая хорошенькая девушка-украинка и спросила командующего контр-адмирала Шейрлема, можно ли увидеть старшего лейтенанта Принцхорна. Принцхорна в штабе не было, и Шейрлем, которому все это показалось смешным, встал по стойке «смирно» и вежливо спросил:
– Могу я вам чем-нибудь помочь, фрейлейн?
Девушка попросила: «Пожалуйста, передайте господину старшему лейтенанту Принцхорну очень горячий привет от Нелли. Он знает!»
С тех пор Принцхорна дразнили «Операцией «Нелли». Когда затем надо было найти маскировочное название для диверсионной операции против советских войск, ее назвали «Нелли-2».
25
«Соединение «К» – (Kleinkampfverband) – соединение малого боя – диверсионно-штурмовое подразделение германских ВМФ, состоящее из отрядов человекоуправляемых торпед, взрывающихся катеров, боевых пловцов-одиночек и подлодок-малюток.
26
Гельмут Гейне – командир «Соединения «К».
27
Адмирал Дениц – командующий ВМФ Германии, впоследствии гросс-адмирал и преемник фюрера.
28
ПЧ – путевая часть (дистанции пути, которые производят ремонт пути), ВЧД – вагонная часть (вагонные депо).
29
Чистить форму сырой резиной – так как форма «Три», как, впрочем, и бушлат, и шинель, у моряков черного цвета, то малейшая шерстинка, нитка, особенно белого цвета, прекрасно видна на черном фоне. Катая колбаску сырой резины по шерсти, можно быстро собрать на нее все волоски, катышки, ниточки и придать сукну первозданный вид.
30
Мишка Япончик – легендарный одесский бандит. Прославился своими грабежами в Одессе во времена Гражданской войны и НЭПа.
31
Имеются данные, что немецкие подводные диверсанты применяли микропористую резину для утепления гидрокостюмов.
32
Оказывается, и во время ВОВ были выплаты вознаграждения за рацпредложения, и на довольно приличные суммы.
33
«Студебеккер» – грузовая машина повышенной проходимости. Полное название автомобиля «ЮС-6», поставлялся в СССР по ленд-лизу (Lend-Leez) в 1943-1945 годах.
34
«Додж» – «три четверти» – американский автомобиль «Додж WC-62», поставлялся во время ВОВ в СССР по ленд-лизу. Имел нестандартную грузоподъемность в 3/4 тонны, за что и получил свое русское название.
35
Кукси – национальное корейское блюдо из тонкой пшеничной лапши с кусочками мяса и овощами: свежий огурец, рук, репа, перец.
36
Косушка – большая столовая емкость в виде пиалы. Используется в Китае, Корее, Средней Азии.
37
Кадя – национальный корейский суп с лапшой, основным ингредиентом которого является собачье мясо.
38
Чимчу – корейская капуста. В отличие от русской капусты имеет удлиненные кочаны. Выращенная в Средней Азии имеет белый цвет, а на Дальнем Востоке – зеленый.
39
Соджу – национальная корейская водка. Изготавливается из риса или пшеницы. Во время ВОВ из-за дефицита риса и пшеницы соджу изготавливали из картофеля. Крепость от 18 до 55 %.
40
Международный жест «О’кей!» – «Все в порядке!» Применяется не только всеми водолазами, но и на территории США и Англии.
41
Приказ наркома – имеется в виду приказ народного комиссара ВМФ Н. Кузнецова от сентября 1942 года:
«1. Подводным лодкам С-51, С-54, С-55, С-56 произвести скрытый переход из своих баз в Полярное через Панамский канал с готовностью выхода к 5 октября 1942 года.
2. Пополнение запасов и необходимый ремонт производить в портах: Петропавловск-Камчатский, Датч-Харбор, Сан-Франциско, Панама, Галифакс, Рейкъявик».
42
«Персил» (Persil) – стиральный порошок. В 1876 году в немецком городе Аахен химик Фриц Хенкель изобрел средство на основе силиката натрия, которое можно назвать прародителем современного стирального порошка. В СССР производство «Персила» началось на Казанском химкомбинате в 1953 году. Но в портовый город Одесса он попал уже в начале XX века через торговых моряков.
43
Продраить – убрать, почистить (морской жаргон).
44
Грузовой пояс – пояс со специальными карманами, в которые вкладываются или вешаются прямо на пояс грузы из свинца или железа. Увеличивая или уменьшая вес грузов, можно стоять на дне, всплывать или даже неподвижно висеть в толще воды. И сегодня применяются современными дайверами, как и компенсаторы плавучести.
45
Отрицательная плавучесть – в этом случае вес водолаза превышает вес вытесненной воды, и плавучесть водолаза меньше, чем воды. Для создания возможности держаться в толще воды нужна скорость (это правило действует только для свободноплавающих водолазов и ныряльщиков), которую могут создать движители типа ног, а с перепонками на ногах скорость намного выше.
46
Майор Иванов – майор НКВД, занимавшийся с Федоровым самообороной в начале ВОВ в Ленинграде на базе РОН.
47
«Сорокапятка» – по всей видимости, Федоров ошибся. На немецкие подводные лодки устанавливались 20-мм или 40-мм «Эрликоны».
48
Войдите! (англ.)
49
Один момент! (англ.)
50
Йом Капур – правильно Йом Кипур. В канун Йом Кипура евреи совершают обряд капарот. Для совершения обряда берут петуха для мужчин и курицу для женщин. Если обстоятельства не позволяют приобрести для обряда кур и петухов, используют рыбу и деньги.
51
Хасид – последователи Хасидей (благочестивые); сначала это была секта, а потом оформилась как движение.
52
ППШ – пистолет-пулемет Шпагина образца 1941 года.
53
Нейтральники – подданные нейтральной страны. В данном случае моряки, идущие под флагом нейтральной страны.
54
Лучить рыбу – ловить рыбу с помощью фонаря и гарпуна. Светят фонарем в воду, и когда рыба подходит, ее бьют (колят) острогой или гарпуном.
55
Плывет на четыре гребка – пловец делает короткий вдох и медленно выдыхает в воду, произведя за это время четыре гребка. Потом поворачивает голову вправо или влево, для того чтобы произвести вдох, практически не поднимая голову из воды.
56
Мышцы смазаны – у профессиональных пловцов, как правило, нет рельефных мышц, кроме мощных грудных, обычно покрытых жиром. Жир предохраняет тело пловца от переохлаждения.