KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении)

Джеймс Холланд - Миссия «Один» (в сокращении)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Холланд, "Миссия «Один» (в сокращении)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Скажите, Анна, — начал он, — вы всегда жили здесь, в Гудбрандской долине?

— Семья моя — да, всегда, — ответила она, — а я последние три года изучала медицину в Осло.

— Будущий врач. Наверное, вы очень умны.

Анна смущенно потупилась.

— Скорее всего, закончить обучение мне не удастся. С началом войны все прервалось.

— Война не продлится вечно. Да и в любом случае, врачи будут нужны всегда.

— При нацистах я становиться врачом не хочу, — ответила Анна.

— Нет-нет, конечно, нет. Но я уверен, нам удастся изменить ход событий.

— Надеюсь, вы правы, — с сомнением отозвалась Анна.

— Конечно, прав. У Франции самая большая армия в мире. Я знаю, все видели фотографии нацистских сборищ, но ведь это показуха. Они сумели стремительно захватить Польшу, однако поляки все еще сражаются верхом на лошадях. У Франции же армия в два миллиона человек, а танков и пушек у нас больше, чем у Британии и Германии, вместе взятых. Так что все будет хорошо, вот увидите. — Он похлопал Анну по колену.

Таннер почувствовал, как она поежилась. Да заткни же ты пасть, ублюдок французский, подумал он. Нашел тоже время.

— Конечно, — продолжал Шеванне, — в университете я не учился, зато учился в Сен-Сире, нашей военной академии.

— Эй, сзади, все чисто? — крикнул Таннер.

— Все чисто, сержант, — ответил Сайкс.

— Версаль, разумеется, великолепен, — соловьем разливался Шеванне. — Это…

— Где мы сейчас находимся? — перебил его Таннер.

Шеванне развернул на коленях карту. Анна заглянула ему через плечо.

— Вот здесь, — указала она пальцем. — Поднимаемся к долине Эспе, там есть горное озеро.

Дорога пошла вверх, мотор грузовика заревел.

— Давай, давай, — бормотал Таннер.

За крутым поворотом они влетели в колдобину. Люди в кузове закричали, а Анну резко бросило на Шеванне.

— Извините, — сказала она.

— Можете падать на меня, сколько захотите, не возражаю, — улыбнулся Шеванне.

— Что это за шум? — резко спросил Таннер.

— Я ничего не слышу, — сказал Шеванне.

Еще бы ты что-нибудь слышал, подумал Таннер, балаболишь не закрывая рта. Он напряг слух. Да, вот оно снова.

— Это самолет! — Он повернулся к Шеванне. — Вы что-нибудь видите?

Он еще не договорил, а Хепуорт уже закричал:

— Вон они! Два самолета, на пять часов. Идут вверх по долине.

— Гляньте на них в бинокль! — крикнул Таннер.

Шеванне высунулся, прижимая к глазам бинокль, из окна кабины. Грузовик опять набирал скорость. Таннер глазами поискал впереди место сбоку от дороги, в котором можно было бы укрыться, но ничего не нашел. Дорога оставалась прямой, и Таннер видел только ущелье. Здесь они были как на ладони.

— Одномоторные, сержант! — крикнул ему Ларсен.

— Пикирующие бомбардировщики! — сказал Шеванне.

Таннер старался не терять ясность мыслей. «Не останавливайся. Если они знают о Сандвольде, то атаковать нас не станут». Он надавил на педаль акселератора.

— Что вы делаете? — воскликнул Шеванне, испуганно вытаращив глаза.

— Продолжаю движение, черт побери. Чем быстрее мы едем, тем труднее в нас будет попасть.

К ним приближались два пока еще казавшихся маленькими, но хорошо различимых бомбардировщика. Трудно было сказать, на какой высоте они шли, около 6000 футов, прикинул Таннер.

— Они идут стороной, — сообщил Хепуорт. — Но того и гляди развернутся и спикируют на нас.

И точно, один из самолетов тут же зашел им в тыл и начал пикировать под углом почти в девяносто градусов. Казалось, он вот-вот врежется в грузовик, но нет, самолет из пике вышел. От брюха его отделилась и понеслась к земле темная, похожая на сигару бомба. Долю секунды спустя грузовик дернулся от раздавшегося сзади него оглушительного взрыва. Таннер выровнял машину, но тут из пике вышел второй самолет и сразу же послышался второй взрыв, на этот раз впереди.

Таннер вдавил в пол педаль тормоза, на миг потерял контроль над грузовиком, крутанул, возвращая «моррис» на середину дороги, руль. Завизжали и задымились покрышки, грузовик заскользил по каменистой дороге и остановился в облаке дыма.

— Вы с ума сошли? — завопил Шеванне. — Вы обращаете нас в неподвижную мишень!

— Только не в таком дыму. Да они и не собираются убивать нас. Хотят всего лишь остановить. — Таннер поднял стекло на окошке кабины и закашлялся, дышать в резко пахнущем жженой резиной облаке пыли и песка было почти нечем. — Сандвольд нужен им живым.

Самолеты ушли, не обстреляв их. И это подтвердило догадку Таннера о том, что целью неприятеля был захват Сандвольда.

Когда пыль осела, впереди обнаружилась большая воронка, занявшая три четверти дороги. Вокруг нее валялись осколки камня.

— Мать-перемать, — сказал, подойдя к краю воронки, Таннер.

Шеванне последовал за ним, затем подошли выпрыгнувшие из кузова Сайкс и Ларсен.

— А красивая все-таки работа, — сказал Сайкс.

— Мастерская, чтоб ее, — согласился Таннер.

— Я же говорил, выезжать надо было вечером, тогда бы люфтваффе нас не выследило, — сказал Шеванне.

— Ну что ж, сэр, — сказал Таннер и подмигнул Сайксу. — Если вы отведете ваших людей в сторонку, мы с капралом попробуем снова сделать дорогу проезжей.

Сайкс порылся в рюкзаке и вытащил две динамитные шашки.

— Видите, сэр? — улыбнулся он Шеванне.

Француз явно испугался:

— Хотите сделать еще одну воронку?

— Нет, сэр. Мы подорвем край склона. Получится ниша, в нее мы и проскочим.

Таннер быстро вернулся к грузовику, в котором ждали его остальные солдаты, и, подхватив свой рюкзак, сказал:

— Приготовьте лопаты. На дороге воронка от бомбы. Нужно миновать ее, и быстро.

Он достал из рюкзака бикфордов шнур, Сайкс обмотал им шашки и сунул их в ямку, которую успел выкопать в склоне.

— Может, отгонишь грузовик немного назад, сержант?

Таннер кивнул, обрезал шнур и побежал к грузовику. После того как Таннер сдал его на тридцать ярдов назад, Сайкс поднес к шнуру горящую спичку и побежал по дороге к Таннеру. Тот смотрел, отсчитывая секунды, на наручные часы. Запыхавшийся Сайкс подбежал к нему:

— Сейчас жахнет, сержант.

И снова безмолвие долины нарушил оглушительный взрыв, затем от озера прилетело его эхо. После того как на землю упал дождь из камней, щебня и песка, Таннер с Сайксом вернулись к образовавшемуся в склоне проему футов шесть шириной — то, что занимало прежде его место, оказалось теперь в воронке. Немного работы, и дорога снова станет проходимой.

— Ты гений, Стэн, — сказал Таннер и приказал солдатам очистить дорогу от камней и щебня.

Меньше чем через десять минут он начал понемногу подавать машину вперед. Крыло ее со скрежетом проехалось по склону, но затем грузовик сделал рывок и миг спустя оказался по другую сторону воронки.

Солдаты снова забрались в кузов, машина тронулась в путь.

— Через пару километров снова начнется подъем, — сказала Анна. — Наверху вы получите хороший обзор.

— А снег там лежит?

— На склонах еще лежит, но дорога к этому времени уже должна очиститься. Тут довольно много ферм, и местные жители следят за тем, чтобы дорога была проезжей.

Неожиданно показался краешек озера, и дорога пошла вверх. Поворот следовал за поворотом, лежащую впереди дорогу можно было разглядеть ярдов на сто, не больше.

— Почти добрались, — сказала Анна, и после очередного крутого поворота дорога наконец выровнялась.

— Какая тут дальность обзора? — спросил у Анны Таннер.

— Километра три-четыре, самое малое. Дорога пуста.

— Эй, сзади, вы что-нибудь видите? — крикнул Таннер.

— Ничего, — ответили ему.

Где же немцы? — удивлялся Таннер. Ферм вдоль высокогорной дороги стояло немало, однако ни единой живой души видно не было. И дорога оставалась пустой — ни повозки, ни человека, ни животного. Места эти казались безжизненными, было почти невозможно представить себе, что где-то идет война. Таннер напрягал зрение. Усталость начинала брать свое.

Что-то блеснуло вдали, мгновенно вырвав его из оцепенения.

— Вон там! — произнес он. — Что это?

Шеванне и Анна поднесли к глазам бинокли. Снова что-то блеснуло.

— Это они, — сказал Шеванне. — Конвой из четырех грузовиков. Километрах в семи, может быть, восьми отсюда.

— Что будем делать? — с испугом спросила Анна.

— Остановимся и поднимемся в горы, — ответил Шеванне.

— Здесь? — сказал Таннер. — Здесь и укрыться-то негде.

Он вгляделся в карту.

— А это что, долина? — спросил он, ткнув пальцем в крутой изгиб дороги.

— Да, вон за тем поворотом, видите, впереди, — ответила Анна.

— Хорошо. Там мы сможем бросить грузовик и укрыться в лесу.

К его облегчению, после поворота враг из глаз скрылся, а окрестный ландшафт оказался покрыт лесом. На самом острие изгиба дорогу пересекал ручей, у него Таннер и остановился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*