KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » О войне » Николай Куликов - Русский диверсант абвера. Суперагент Скорцени против СМЕРШа

Николай Куликов - Русский диверсант абвера. Суперагент Скорцени против СМЕРШа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Куликов, "Русский диверсант абвера. Суперагент Скорцени против СМЕРШа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В момент отделения в воздухе и старта дважды случались аварии: ракеты сталкивались с самолетом-носителем. Во время одного из таких инцидентов «ФАУ» взорвалась; ее пилот-испытатель погиб, а самолет лишь каким-то чудом уцелел, и экипаж его с большим трудом совершил аварийную посадку. Кроме того, огненный «хвост» из сопла реактивного двигателя стартующей ракеты частично прожигал обшивку фюзеляжа бомбардировщика — когда это привело к авиакатастрофе, все испытательные полеты были прекращены. По этим и ряду других причин проект по разработке и изготовлению управляемых самолетов-снарядов в начале лета 1944 года был «заморожен». Скорцени тогда же отозвали из Пенемюнде по другим, более неотложным делам, и мысленно он «поставил крест» на этой идее.

Однако по настоянию фон Брауна работы вскоре были возобновлены и успешно продолжены: уже в начале августа в кабинете Кальтенбруннера доктор Дорнбергер в присутствии майора Скорцени доложил весьма обнадеживающие результаты последних испытаний. Для Скорцени это было приятной неожиданностью, своего рода сюрпризом: всего за два неполных месяца, прошедших со дня его отъезда из Пенемюнде, там проделали колоссальную работу по окончательной доработке и подготовке к боевому применению управляемых «ФАУ» — новейшего секретного оружия рейха. Штурмбаннфюрер не без удивления узнал, что в нескольких полетах самолетом-снарядом управляла прославленная Ханна Рейтч — самая известная в Третьем рейхе женщина-авиатор. Она была первой среди немецких женщин летчиком-испытателем люфтваффе и, кстати, изъявила горячее желание лично участвовать в боевом применении управляемых ракет. (В чем ей, кстати, было категорически отказано — командование справедливо полагало, что подобные задачи по плечу только «сильному» полу…)

…Прошло еще два месяца. Седьмого октября Скорцени должен был присутствовать на окончательных испытаниях управляемой «ФАУ» и утвердить кандидатуры двух пилотов — основного и дублера, которые будут играть ключевую роль во всем этом «полуфантастическом» проекте покушения. Подобным эпитетом Скорцени окрестил его про себя не случайно: он не был уверен в положительном результате — слишком все сложно и непредсказуемо. Но как истинный солдат принял порученное задание к безоговорочному исполнению — он не привык обсуждать приказы. Из Берлина, с аэродрома Темпельхоф, штурмбаннфюрера доставил накануне на остров транспортный «Юнкерс-52», на котором он летел вместе с большой группой военных и инженерно-технических работников ракетного центра. Полет продолжался не более сорока минут, но майор успел за это время плодотворно пообщаться с молодым инженером Бэром — с ним он познакомился и даже немного подружился в свой первый, весенний приезд на остров. Карл Бэр невесело поведал, что за последние месяцы налеты англо-американской авиации резко активизировались, и практически все наземные сооружения на острове превращены в груду развалин. Работы теперь ведутся только в подземных бункерах и убежищах на глубине, недосягаемой для вражеских фугасок. Кроме того, основное ракетное производство свернуто и переведено в другое место — понизив голос, Бэр почти на ухо, несмотря на сильный шум в салоне самолета, сообщил Скорцени, что, по слухам, это где-то в Тюрингии. «Вот болтун, — беззлобно подумал Скорцени, слушая инженера, — впрочем, насчет Тюрингии все правильно». Действительно, там, в глубоких шахтах близ городка Нордхаузен, был заново отстроен гигантский подземный завод, где началось производство ракетного оружия нового поколения — баллистических ракет «ФАУ-2». Штурмбаннфюрер знал об этом по роду своей совершенно секретной деятельности и даже ознакомился несколько месяцев назад с отчетом об испытаниях этой огромной суперракеты: при весе почти тринадцать тонн и высоте с четырехэтажный дом «ФАУ-2» достигла рекордного потолка полета — свыше ста километров! Разумеется, Скорцени не стал демонстрировать перед знакомым инженером свою осведомленность и перевел разговор на другую тему…

На остров Узедом прилетели в девять вечера: было уже темно, и соблюдался строжайший режим светомаскировки, поэтому Скорцени мало что разглядел со взлетно-посадочной полосы. Встречавший унтер-офицер подвез его на легковом армейском вездеходе до входа в большой подземный бункер, служивший при налетах вражеской авиации бомбоубежищем для командного состава и инженерно-технических специалистов центра. Кроме того, помещение использовалось в качестве гостиницы для кратковременного пребывания на острове командированных старших офицеров и высокопоставленных гражданских лиц: из-за постоянных налетов вся жизнедеятельность на полигоне осуществлялась теперь под землей. Ответив на приветствие дежурного ефрейтора у входа, майор с сопровождающим спустились по длинной бетонной лестнице в подземный бункер, слабо освещенный тускло горевшими матовыми плафонами на потолке. В длинном коридоре с одной стороны располагались небольшие узкие помещения, чем-то напоминающие каюты на корабле: с кроватью, тумбочкой, небольшим столиком и стулом, Эти комнаты-пеналы были отделены друг от друга деревянными перегородками, которые не доходили до высокого бетонного потолка. Сейчас, в связи с переездом основного производства в другое место, помещение пустовало — ракетный центр в Пенемюнде сильно обезлюдел за последнее время. Однако он продолжал функционировать: ракеты испытывались, дорабатывались и производились — пусть даже в урезанном объеме.

Кровать была удобной и застелена белоснежными простынями: отпустив унтер-офицера, Скорцени быстро разделся и с удовольствием вытянулся во весь свой немалый рост — он чертовски устал сегодня! Неожиданно громко зазвенел телефонный аппарат на тумбочке рядом с кроватью. Штурмбаннфюрер, не поднимаясь, протянул руку и взял трубку:

— Штурмбаннфюрер СС Скорцени у телефона!

— С прибытием, господин штурмбаннфюрер! С вами говорит дежурный помощник начальника испытательного аэродрома обер-лейтенант Крупински!

— Слушаю вас, обер-лейтенант.

— Испытания назначены на завтра, на восемь утра — в шесть тридцать за вами прибудет сопровождающий.

— Спасибо, я понял… Позвоните мне ровно в шесть ноль-ноль!

Скорцени положил трубку и минут десять лежал на спине, с открытыми глазами — ему не спалось. Потом сел на кровать, выкурил сигарету и выпил стакан воды из графина, который стоял тут же, на тумбочке рядом с телефоном. Снова лег: было тихо, только где-то негромко шумели вентиляторы. Помещение погрузилось в полумрак — слабый свет давали только редкие светильники ночного дежурного освещения. В такой обстановке хорошо думалось, и Скорцени, к которому упорно не шел сон, невольно вспомнил сегодняшний день, такой богатый событиями: совещание в Главном управлении, приватный разговор с Шелленбергом, отлет сюда.

…Громко зазвенел телефон, прервав череду воспоминаний. Майор привычно, по-военному четко произнес:

— Штурмбаннфюрер СС Скорцени слушает!

— Господин штурмбаннфюрер, вас вызывает абонент с «материка»! — раздался приятный женский голос телефонистки местного коммутатора. — Переключаю!

Скорцени, не поднимаясь с койки — благо, тумбочка с аппаратом стояла рядом, услышал голос своего заместителя:

— Господин майор, докладывает капитан Радль!

Штурмбаннфюрер машинально глянул на наручные часы, наперед зная: сейчас двадцать два тридцать ровно. У них была договоренность: именно в это время Радль должен доложить последнюю информацию из Фриденталя. Кстати, все «звонки» из-за пределов острова местные телефонистки по устоявшейся традиции именовали вызовом с «материка».

— Что по группе Крота? — нетерпеливо задал Скорцени главный вопрос, волновавший его более других.

— По-прежнему молчат… — виновато произнес Радль, словно извиняясь перед шефом за подобное развитие событий.

Безусловно, никакой вины заместителя Скорцени или его самого в этом не было: увы, опыт показывал, что при самых скрупулезных разработках подобных операций подавляющее большинство десантируемых абвергрупп уничтожались или захватывались советской контрразведкой…

— Хуже всего неизвестность! — с нескрываемой тревогой проговорил Скорцени. — Еще в университете жутко ненавидел все эти уравнения со многими неизвестными, а теперь решать их приходится ежедневно и ежечасно — да не на бумаге!

Иногда Скорцени любил пофилософствовать в узком кругу достаточно близких ему людей, к коим относился и его заместитель. Но телефонный разговор к этому явно не располагал, и майор снова перешел на сухой деловой тон:

— Все силы сосредоточить на подготовке резервных групп — это сейчас главное! И вот еще что: форсируй мероприятия по плану «Мортира»! Ты все понял, Карл?

— Так точно!

— Тогда отбой! По «Мортире» сегодня же свяжись с Веной и Будапештом!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*