Гарольд Роббинс - Никогда не люби незнакомца
Я думал о словах Рут, о ее любви. Она должна понимать, что нельзя просто так взять и отказаться от хорошей работы. Это не то же самое, что отложить в сторону книгу. Очень много зависит от работы. Я слишком много вкалывал, чтобы добиться всего этого и не собирался отказываться от нее из-за женщины, даже из-за Рут Кэбелл!
Настроение испортилось, как будто и не было весны за окном.
Следующие пара месяцев выдались удивительно удачными. Ребята вели себя осторожно, Феннелли затаился. Бизнес процветал, и я откладывал деньги, как мог. Я не обманывал себя. Такое положение дел не продлится долго, и я собирался скопить, пока есть возможность, как можно больше.
В конце мая все началось, но не так, как я ожидал. День получился суматошный, и я здорово устал. Часа в четыре зазвонил внутренний телефон.
— Да? — спросил я мисс Уолш.
— Пришел мистер Московиц.
— Пусть войдет, — удивленно проговорил я. Московиц вошел, как всегда, шаркая ногами. Я встал и улыбнулся. Мы пожали друг другу руки и сели.
— Что-нибудь случилось, Мойша?
Он сразу перешел к делу. Его прямота мне нравилась. Московиц был одним из могикан, для которых слово являлось законом. Он никогда не врал.
— Фрэнки, я хочу выйти из игры.
Я несколько секунд изумленно смотрел на него, потом не спеша закурил и поинтересовался:
— Почему?
— Не из-за страха, — слегка смущенно ответил он. — Только... — Мойша замолчал на мгновение, потом продолжил: — Я уже слишком стар для таких дел и сильно устаю. Я бы хотел куда-нибудь уехать с женой, чтобы дожить свой век спокойно.
Я смотрел на него и не знал, что ему ответить. Сейчас никому нельзя выходить из игры. Если я отпущу Московица, остальные подумают, что я стал тряпкой! Но, с другой стороны, он имел право делать, что хотел, и я не сомневался, что Мойша будет жить тихо и держать язык за зубами. Я молча подвинул ему коробку с сигарами.
Московиц закурил и вопросительно посмотрел на меня. Мы просидели молча несколько минут, потом я сказал:
— Ты же знаешь, что скажут ребята?
Московиц кивнул.
— Они испугаются, что ты начнешь болтать.
Он мягко, почти по-отечески, махнул рукой.
— Ты же меня знаешь, Фрэнки. Моисей Московиц за всю свою жизнь не заложил ни одного человека, и он не собирается стучать на старости.
— Сколько тебе, Мойша?
— Шестьдесят два.
Я и не знал, что он такой старый. Мы опять замолчали, и я повернулся на стуле к окну.
— А как быть с твоей территорией?
— Пусть ребята забирают ее.
— А доля в фонде?
— Если нужно, можете забрать и ее. — Мойша был готов даже на взятку, лишь бы вырваться. Я быстро подсчитал в уме. Его доля составляла сто штук.
— Куда собираешься поехать? — Я знал, что у него небольшое поместье в Калифорнии, и мне стало интересно, скажет он о нем или кет.
— У меня ферма в Калифорнии. Моя жена давно мечтала о тихой и спокойной жизни.
Я развернулся и посмотрел на него.
— Когда хочешь уехать?
— Когда скажешь, тогда и поеду.
Я опять задумался.
— Фрэнк, деньги, которые нельзя тратить, никому не нужны. У меня много денег, но я не могу их все потратить. Все время одни хлопоты, проблемы, тревоги. Я хочу отдохнуть на старости лет.
Я принял решение. Мойша имел право на отдых в шестьдесят два года, и он отдохнет.
— О'кей, можешь уезжать, Мойша.
Я готов был поклясться, что в его глазах блеснула слеза, но он сдержался. Только в голосе послышалось счастье.
— Спасибо.
— Можешь ехать в конце недели. Никому не говори ни слова. Я хочу, чтобы ребята обо всем узнали от меня. Не беспокойся, я все им расскажу после твоего отъезда.
Я набрал номер Максона, который замещал Джо Прайса.
— Как фонд?
— Миллион сто десять тысяч, мистер Кейн.
— Выпишите чек на сто десять тысяч Моисею Московицу и побыстрее принесите его мне.
— Если тебе нужны деньги, Фрэнк, я могу подождать. — Глаза Мойши продолжали сиять.
— Ты всегда вовремя платил свою долю и имеешь право забрать ее.
Мак принес чек. Я расписался и передал его Мойше. Он спрятал чек в карман и поблагодарил. Перед тем, как он ушел, я дал ему один совет.
— Мойша, никому не рассказывай об отъезде. Оставь квартиру со всеми вещами. Не пытайся ничего продать. С собой возьми только самое необходимое, пару чемоданов, будто собираетесь в горы на выходные. Я хочу, чтобы ты исчез, как можно незаметнее.
Я пожал ему руку и проводил до двери. Он в последний раз оглядел кабинет.
— Фрэнки, мой мальчик, послушай старика. Бросай ты это дело, пока не поздно. Ты хороший и умный парень. Я прожил намного больше тебя, и я знаю жизнь. Немногие из нас имеют шанс выйти из игры, когда хотят. Обычно мы уходим в молодости... внезапно...
И чем дольше мы остаемся в бизнесе, тем труднее завязать. Мы становимся жадными, и в конце концов заканчиваем, получив пулю. Если бы на твоем месте был кто-нибудь другой, я бы не смог выйти из игры. Не позволяй никому помешать тебе завязать.
— Не беспокойся обо мне, Мойша, — рассмеялся я. — Запомни, что я тебе сказал.
— Хорошо, Фрэнк, — пообещал он и вышел из кабинета.
Я сел за стол. Нелегко будет убедить остальных в том, что я поступил правильно. Ну и черт с ними!
Любой человек имеет право на отдых в шестьдесят с лишним лет.
Глава 14
Через пару дней в контору заехал Силк Феннелли. Он уселся и сразу перешел к делу.
— Ходят слухи, что Московиц собирает бабки.
— Я слышал, — равнодушно кивнул я.
— Поговаривают, Фрэнки, что ты разрешил ему завязать.
— Вы все работаете с моего разрешения.
— Ребятам это не нравится, Фрэнк, — прямо заявил он. — Они говорят, что ты начинаешь допускать ошибки.
— А ты что скажешь, Силк?
Уж он-то должен знать. Он дважды пытался избавиться от меня. Феннелли промолчал.
Несколько минут мы сидели молча. Я переложил на столе бумаги, потом взглянул на него.
— Если ты больше мне ничего не хочешь сказать, Силк, можешь идти. — Я даже не подсластил пилюлю и не стал врать, что занят.
Он встал и перегнулся через стол.
— Мне кажется, ты должен знать, о чем говорят ребята. Если это окажется правдой, они разозлятся.
— Я знаю, что они говорят, Силк. Я знаю это намного раньше тебя. Я также прекрасно знаю, кто распускает эти слухи, и на твоем месте я бы поплотнее закрыл варежку, а то в одно прекрасное утро проснешься и увидишь, что тебе ее зашили... нитками.
На какую-то долю секунды он потерял самообладание. В глазах сверкнула ненависть, но тут же погасла. Он понимал, что эмоции сейчас могут ему дорого обойтись. Его веки опустились, и он взял себя в руки. Весело помахав на прощание, направился к двери.
— О'кей, приятель, я тебя предупредил.
После его ухода я попросил соединить меня с Московицем. В клубе его не оказалось; и я попросил секретаршу позвонить домой.
— Алло? — произнес женский голос с легким еврейским акцентом.
— Мистер Московиц дома?
— Нет.
— Это Фрэнсис Кейн, — представился я. — Не знаете, где я могу его найти?
— Не знаю, мистер Кейн. Я уже начинаю беспокоиться. Он не ночевал дома. Вчера после обеда сказал, что едет в город повидаться с ребятами, и до сих пор не вернулся.
Я задумался. Наверняка Силк взял Мойшу, иначе бы он не явился.
— Не беспокойтесь, — попытался успокоить я жену Московица. — Наверное какое-нибудь срочное дело, и он не мог позвонить. Я найду его и передам, чтобы он вам позвонил.
— Спасибо, мистер Кейн.
— Не стоит. До свидания. — Я положил трубку и повернулся к окну.
Стоял прекрасный ясный день, и на противоположном берегу Гудзона можно было даже разглядеть машины.
Вот черт, опять Силк меня провел! Только теперь выпутаться будет сложнее. Если они уберут Московица, мое влияние сразу исчезнет, и Феннелли прекрасно понимал это.
Зазвонил телефон, и я повернулся к столу.
— Мистер Прайс, — сообщила мисс Уолш.
— Соедините.
— Привет, Фрэнк!
— Привет! Как ты там?
— Все о'кей!
— Как дела?
— Эта фабрика по производству джук-боксов — золотая жила. Представитель правительства и двое военных только что закончили проверку и хотят, чтобы мы взяли правительственный контракт на радиооборудование для армии.
— Это будет стоить дорого, — осторожно заметил я.
— Ничего подобного. Всю программу будет финансировать правительство. Это часть программы национальной обороны. Они дают бабки, мы выполняем заказ и хорошо на этом зарабатываем.
У меня голова была занята другим. Не хватало еще беспокоиться о такой ерунде!
— Послушай, Джо, у меня здесь уйма дел. Поступай, как считаешь нужным. Все обсудим позже.
— По-моему, дело стоящее, Фрэнк. Надвигается война. Если мы возьмем этот контракт, мы всех здорово обгоним.
— О'кей, бери его! — Я положил трубку. Плевать я хотел на надвигающуюся войну, когда у меня тут у самого идет война!
Я вызвал мисс Уолш.