Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
2
Он не отличается ни достоинством,
3 ни [недо‹статком›] пороком: он слаб
4 как для того, так и для другого: ему недостает содержания, чтоб вылиться в форму положительного достоинства или положительного порока.
5 [Говорит он без] [Ум его] [Не замечен он тоже ни умом, ни] Богатым его нельзя назвать, потому что [у него] он не… богат, а, скорее, беден, но решительно бедным тоже не назовешь его, потому, впрочем, только, что много есть беднее его. Он имеет [своих] [какого‹-то›] своего какого-то доходу рублей до семисот
6 [получает], и, сверх того, он служит [и получает жалованье] в какой-то должности
7 и получает неважное жалованье: словом, нужды не терпит и денег ни у кого
27
не занимает; а занять у него и
1 в голову никому не приходит.
2 [Весь он есть какой-то [намек] бестенный, безличный намек на массу людей,
3 на толпу, какое-то глухое отзвучие, неясный ее отблеск.] ‹л. 8 об.›
Нет у него [ничего] никакого определенного порядка
4 в [его занятиях] делах и в удовольствиях, не сформировал он себе никакого взгляда на жизнь, на людей: никогда не поймаешь на лице его следа мысли,
5 мечты, что бы [доказывало] [выражало] показывало, что он в эту минуту беседует сам с собою, или никогда тоже не увидишь, чтоб он устремил [взгляд] пытливый, проницательный взгляд на какой-нибудь внешний предмет, который бы хотел усвоить своему ведению. [Он не] [Если] Встретится [ли] ему знакомый на улице, [позовет с собой] куда: спросит. «Да вот иду на службу, или в магазин, или проведать кого-нибудь». «Пойдем
6 со мной, – скажет тот, – посмотрим квартиру,
7 или зайдем к портному, или прогуляемся» – и он идет с ним, заходит и к портному, и квартиру посмотреть,
8 и прогуливается в противуположную сторону от той, куда шел.
Он не был трудолюбив никогда, но никогда и [не лени‹лся›] не был лентяем, [не заме‹чен›] даже и в детстве; не замечен он и шалуном, ни смиренным
9 тоже,
10 потому что
11 если бойкий товарищ приглашал его участвовать в шалости, он шел, влекомый [волею
28
другого] посторонней волею. Он никогда не справлялся с самим собою, что ему делать в том или другом случае, а смотрел, что делают кругом его, и [делал то же] подражал ближайшему своему соседу.
[Весь он был какой-то безличный, бестенный
1 намек на массу людскую, какое-то глухое отзвучие, неясный ее отблеск или, если хотите, плохой, последний, [лито‹графический›] бледный литографический оттиск
2 с нормального человека.] Едва ли кто-нибудь, кроме матери, заметил его появление на свет, [и] очень немногие [заметят] замечают [как он] его в течение жизни, наверно, никто не заметит, как он исчезнет со света.
Никто не спросит, не пожалеет о нем, никто и не порадуется его смерти. У него нет ни врагов, ни друзей, но знакомых множество. Может быть, только похоронная процессия обратит на себя внимание прохожего, который почтит это неопределенное лицо в первый раз достающеюся ему почестью, и то посмертно, глубоким поклоном. Может быть, даже другой прохожий забежит вперед процессии узнать об имени покойника и тут же забудет его. ‹л. 9›
Между тем [этого] такого человека или, лучше сказать, людей встречаешь на каждом шагу.
3 Всего приличнее бы было назвать его легион. Этот легион4 населяет публичные места: утром его увидишь в кондитерской
5 за газетой, [они] в полдень улицы кишат им,
6 заглянешь в партер,
7 к ресторатору – везде видишь его во множестве.
8
[В океане чело‹веческого›] [Везде] Не отличается он [ни оригинальностью лиц‹а›] ничем: ни наружностью, ни ума, ни поступка; нет в нем ничего резкого,
29
выдающегося, делающего заметку на памяти наблюдателя. [Такой человек весь] [Это‹т›] [Такой]
Этот Алексеев,
1 Васильев, Андреев или как хотите в этом роде есть какой-то неполный, безличный, [бестенный] намек на людскую массу, какое-то глухое
2 отзвучие, неясный отблеск, или, если хотите,
3 бледный, последний литографический оттиск первой
4 картины. Так, праздная форма, которую природа пустила гулять по белу свету, забыв влить в нее содержание.
5
[И Захар] Даже Захар, который в откровенных беседах на сходках у ворот или в лавочке делал [всегда] резкую характеристику гостей,
6 приходивших к его барину,
7 всегда затруднялся, когда дело заходило до этакого,
8 положим, хоть Алексеева. Он [ловил] долго думал, долго ловил какую-нибудь угловатую черту
9 в лице
10 или в характере этого лица, наконец, махнув рукой, выражался так: «А у этого ни кожи, ни рожи, ни ведения!»
– А! – встретил его Обломов, – это вы,
11 здравствуйте! А я думал, кто бы это такой…
12 и никак бы не догадался.
13 Откуда это так рано?
14
– Что за рано? ведь уж 11 часов, – отвечал Алексеев, – что это лежите о сю пору?
15 Я не думал к вам
30
сегодня, – сказал Алексеев, – да Овчинин заехал за мной
1 в канцелярию за делом, увидал меня и увез к себе. Я за вами, Илья Ильич. ‹л. 9об.›
– Куда это?
– Да к Овчинину-то поедемте. Там Альянов, Пхайло, знаете, вот этот еще, как его?.. с пятнышком-то, что пищит…
2
– Ну да что ж они там
3 собрались? и что им нужно ‹от› меня?
– Овчинин зовет вас обедать.
– Обедать? Хорошо,
4 поедемте.
– А потом
5 в Екатерингоф поедем все:
6 [вы только ко‹ляску›] они велели сказать, чтобы вы коляску наняли…
7
– В Екатерингоф? зачем в Екатерингоф?
– Как же? нынче там гулянье: разве не знаете, сегодня первое мая.
– Будто первое? что вы? не может быть. Я думаю, там еще снег лежит…
– Что вы!
– [Вот] Как же не первое? ей-богу, первое.
– Что вы,
8 Василий… Иван Васильевич… давно ли было первое апреля? Вы еще тогда, помните, пришли да обманули меня: сказали, что [пришел] меня кто-то спрашивает: я встал с постели, вышел в переднюю, а там никого…
9
– Давно [давно], Илья Ильич, – ровно месяц назад, ей-богу… так поедете?
31
– Пожалуй, поедемте.
– Вставайте же, полно вам: