KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.

Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Уильям Моэм - Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.". Жанр: Классическая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:

*21

Здесь: хорошо построенная пьеса, выигрышная сцена (фр.)

*22

«Потерпевшие крушение» — пьеса французского драматурга Эжена Бриё (1858—1932). Написана в 1905 г. Ее название вошло во французский язык как презрительное прозвище больных сифилисом.

*23

Бог мой (фр.)

*24

Роман Лоренса Стерна (1767).

*25

Роман Генри Филдинга (1749).

*26

Для молодых девиц (фр.)

*27

Роман Джорджа Мура (1894).

*28

«Замыслы» — сборник статей и очерков Оскара Уайльда (1891), «Портрет Дориана Грея» — роман Оскара Уайльда (1891).

*29

«Саломея» — драма Оскара Уайльда (1894).

*30

«Пурпурная заплата» — кусок текста, выделяющийся своим эффектным, сугубо изысканным языком.

*31

В романе «Пироги и пиво».

*32

Комедия Бена Джонсона (1598).

*33

Сборник стихов Альфреда Хаусмена (1896).

*34

Пьеса Артура Пинеро (1893).

*35

Драма Генрика Ибсена (1884).

*36

Комедия Оскара Уайльда (1895).

*37

Пьеса Бернарда Шоу (1903).

*38

Роман, ограниченный местной или профессиональной темой (фр.)

*39

В русском переводе роман называется «Бремя страстей человеческих».

*40

Романы Р. Л. Стивенсона.

*41

Новеллы Мопассана.

*42

Гонгоризм (по имени испанского писателя Луиса де Гонгора) и кончеттизм (от ит. «кончетти» — фокусы, штучки) — претенциозный, искусственный литературный стиль.

*43

От общего мнения народов (лат.)

*44

Тебя Бога (хвалим) (лат.)— благодарственная молитва.

*45

Старый режим (фр.)

*46

Сладость жизни (фр.)

*47

Не всякую правду нужно говорить (фр.)

*48

Роман Марселя Пруста (1871 —1922), открывающий эпопею «В поисках утраченного времени» (1913).

*49

Кофе с молоком (фр.)

*50

В самый раз (фр.)

*51

Здесь: шары (фр.)

*52

Основной труд английского историка Эдуарда Гиббона (1737—1794) — подробное изложение политической истории Римской империи начиная с конца II в. н. э.

*53

Хенти Джордж (1832—1902) и Баллантайн Роберт (1825—1894) — авторы многочисленных приключенческих романов для юношества.

*54

Магазины низких цен, названные по имени их владельца, американского коммерсанта Фрэнка Вулворта.

*55

Имеется в виду римский комедиограф Теренций (ок. 195—159 гг. до н. э.), цитату из комедии которого «Сам себя карающий» приводит автор.

*56

Во множестве (фр.)

*57

Бентли Эдмунд Клэрихью (1875—1956) — английский писатель, автор детективов, где в роли расследователя выступает художник Трент; известен также как автор стихотворных эпиграмм.

*58

Герои романа «Мэнсфилд-парк» (1814).

*59

Герой романа Джорджа Мередита (1828—1909) «Эгоист» (1879).

*60

Герой тетралогии «Современная история» (1897—1901) Анатоля Франса (1844—1924).

*61

Персонаж эпопеи «В поисках утраченного времени» (1913—1927) Марселя Пруста.

*62

Вудхауз Пелэм Гренвилль (1881—1975) и Перельман Сидней Джозеф (1904—1979) — известные юмористы.

*63

Преступление в припадке страсти (фр.)

*64

Псевдоним Джона Диксона Карра (р. 1905), который опубликовал множество, детективов также и под своей фамилией.

*65

Хеммет Дэшил (1894—1961) — классик американского детективного жанра.

*66

Гарднер Эрл Стенли (р. 1889) — американский писатель, автор серии детективов, главным героем которых является изворотливый юрист Перри Мейсон.

*67

Чандлер Реймонд (1888—1959) — американский писатель-детек-тивист.

*68

Герой многочисленных романов американского детективиста Рекса Стаута (р. 1886).

*69

Я умираю (нем.)

Назад 1 ... 124 125 126 127 128 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*