KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Классическая проза » Франсуа VI Ларошфуко - Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Блез Паскаль. Мысли. Жан де Лабрюйер. Характеры

Франсуа VI Ларошфуко - Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Блез Паскаль. Мысли. Жан де Лабрюйер. Характеры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франсуа VI Ларошфуко, "Франсуа де Ларошфуко. Максимы. Блез Паскаль. Мысли. Жан де Лабрюйер. Характеры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

33

Стр. 91. Катон и Брут обратились к возвышенным помыслам… — Катон Марк Порций Младший или Утический (95–46 гг. до н. э.) — римский оратор и философ-стоик, противник диктатуры Цезаря, пронзил себя мечом после поражения своей партии; перед смертью перечитывал диалог Платона «Федон», трактующий вопрос о жизни и смерти. Брут Марк Юний (85–42 гг. до н. э.) возглавлял заговор против Юлия Цезаря и был одним из его убийц. Разбитый Антонием и Октавианом при Филиппах, предпочел самоубийство позорному бегству.

34

…не так давно некий лакей… — В письме к маркизе де Сабле (в салоне которой зародились «Максимы») от 17 августа 1663 г. Ларошфуко писал: «Он рассказал мне еще об одном лакее, который стал плясать на эшафоте, где его собирались колесовать: вот до чего, мне кажется, должна дойти философия лакея; вам, я думаю, всякое веселье в подобном состоянии показалось бы подозрительным».

35

МАКСИМЫ, НАПЕЧАТАННЫЕ ПОСМЕРТНО

Эти максимы дополняют текст последнего прижизненного издания 1678 года. Они извлечены из новонайденной авторской рукописи, из рукописных частных собраний XVII века, из «Дополнения» к изданию «Максим» 1693 года.

36

Стр. 91. …издеваются над бобами. — Намек на французскую пословицу: горошина смеется над бобом, — которая приблизительно соответствует русской: «горшок котлу смеется, а оба черны».

37

Стр. 97. Старость — вот преисподняя для женщин. — По мнению современника, максима обращена к Нинон де Ланкло (1620–1705), прославленной красавице, хозяйке вольнодумного салона. С большой долей вероятности к ней же можно отнести и максиму 131.

38

МАКСИМЫ, ИСКЛЮЧЕННЫЕ АВТОРОМ ИЗ ПЕРВЫХ ИЗДАНИЙ

В последнее прижизненное издание «Максим» Ларошфуко не включил 79 из ранее печатавшихся афоризмов. Он стремился к ясности и краткости своего произведения, поэтому некоторые схожие максимы были слиты в одну, повторения исключались; Ларошфуко отказался от изречений, которые прямо или косвенно соотносились с высказываниями других авторов; наконец, вычеркнул несколько афоризмов, имевших слишком конкретный политический смысл.

39

Стр. 102. …как у того афинского безумца… — См. прим. к стр. 43.

40

Философы, и в первую очередь Сенека… — Имеются в виду философы-стоики, представители одной из наиболее влиятельных античных философских школ. Их этический идеал — жизнь, согласная с законами природы, а основа счастья — добродетель. Луций Анней Сенека Младший (ок. 4 г. до н. э. — 65 г. н. э.) — римский писатель и философ, крупнейший представитель школы стоиков, воспитатель и советник императора Нерона.

41

Стр. 104. …а по назначенному курсу. — Этот афоризм, впервые напечатанный в 1665 г. и прошедший через все издания «Максим», кроме последнего, сатирически направлен против Людовика XIV, а также против тех вельмож, которые безоговорочно подчинились его власти, сделавшись добровольными рабами «короля-солнца».

42

…некий итальянский поэт… — Речь идет о Джамбаттисте Гварини (1538–1612) и его драматической пасторали «Верный пастух». Текст Гварини приводится Ларошфуко в рукописи: «Иначе говоря, честность — не что иное, как искусство притворяться честной» (действие III, явл. 5).

43

…обкрадыванье казны мы зовем ловкостью… — Намек на нашумевшее дело казнокрада Никола Фуке (1615–1680), государственного деятеля, суперинтенданта финансов, арестованного в 1661 г. и приговоренного к пожизненному заключению.

44

…захват чужих земель именуем завоеванием. — Речь идет о многочисленных военных кампаниях Людовика XIV.

45

Стр. 107. …нисколько не заботясь о благе общественном. — Намек на положение дел при дворе Людовика XIV, когда абсолютизм во Франции достиг своего апогея. Это высказывание печаталось только в первом издании книги «Максим» (1665).

М. Разумовская

46

ПАСКАЛЬ. МЫСЛИ

«Мысли» Паскаля впервые увидели свет после смерти автора, в 1669 году; они были опубликованы по решению совета Пор-Рояля. Это издание, получившее название «предварительного», предназначалось для семьи писателя, для членов совета Пор-Рояля и королевской цензуры. Собственно первое издание появилось в 1670 году под названием «Мысли Паскаля о религии и некоторых других вопросах». Осуществленное также стараниями Пор-Рояля, оно было неполным и искажало текст Паскаля: для публикации были тенденциозно отобраны те фрагменты, которые наиболее согласовались с религиозной доктриной янсенизма. Имелись и стилистические искажения. В течение следующего, XVIII века «Мысли» несколько раз выходили в том же неполном и искаженном виде. Лишь в 1844 году, по инициативе французского философа Виктора Кузена, на основании рукописи Паскаля, было предпринято Фожером новое издание «Мыслей», из которого были устранены искажения, допущенные советом Пор-Рояля, и впервые опубликованы многие фрагменты, ранее не известные читателям. Наиболее авторитетное научное издание «Мыслей» было осуществлено Л. Лафюма в 1951 году на основе первой описи бумаг Паскаля, найденных после его смерти. Здесь дается иное по сравнению с предыдущими изданиями расположение фрагментов и опубликованы некоторые дополнения.

В России «Мысли» Паскаля были известны образованной публике по французским изданиям и вызвали большой интерес. В XIX веке появилось несколько публикаций в русских переводах: И. Буковского (СПб., 1843), П. Первова (СПб., 1888), С. Долгова (М., 1892).

Отклики на «Мысли» можно найти у выдающихся русских писателей. Тютчев заимствовал образ «мыслящего тростника» (стихотворение «Певучесть есть в морских волнах…»). Отзвуки «Мыслей» Паскаля встречаются у Тургенева («Отцы и дети», «Довольно», «Призраки», «Стихотворения в прозе»). Лев Толстой обращался к Паскалю в период своих религиозных исканий; он относил «Мысли» к тем немногим творениям литературы, которые произвели на него «огромное впечатление».

Избранные «Мысли» Паскаля, включенные в настоящий том в новом переводе, в советское время издаются впервые.

В настоящем издании текст Паскаля выверен по изданию: Pascal. Pensées. Paris, ed. de Ch. et M. Des Granges. Gamier Fréres, 1964.

В. Бахмутский

47

Стр. 117. Ты сказал скорее как поэт… — Цитата из романа «Сатирикон» римского писателя Петрония (I в.).

48

Мы браним Цицерона за напыщенный слог… — Римский оратор Марк Туллий Цицерон (106—43 гг. до н. э.) был признан непререкаемым авторитетом в теории красноречия, а его речи — классическим образцом ораторского искусства.

49

Стр. 118. …такие замысловатые выражения, как «золотой век», «чудо наших дней», «роковой» и т. д. … — Подобные выражения встречаются у поэтов школы Малерба (1555–1628), одного из основоположников французского классицизма.

50

Ни в чем излишка. — Цитата из комедии «Девушка с Андроса» римского поэта Публия Теренция Афра (II в. до н. э.).

51

Стр. 119. Эпиграммы Марциала. — Людям по душе язвительная насмешка, но не над кривыми или обездоленными… — Среди эпиграмм римского поэта Марка Валерия Марциала (ок. 40—102 гг.), блестящего мастера этого жанра, часто встречаются насмешки над физическими недостатками тех, к кому они обращены.

52

Излишнюю пышность урежет. — Гораций. Наука поэзии, стих 447 (перев. М. Гаспарова).

53

120. …в писаниях Монтеня… — Мишель Монтень (1533–1592) — французский мыслитель и писатель периода кризиса ренессансного гуманизма, автор трехтомных «Опытов». Монтень скептически относился к не оправдавшим себя иллюзиям раннего Возрождения о всемогуществе и гармоничности человека. Но, разрушая эти иллюзии, он оставался верен традициям Возрождения. Его идеал — трезво мыслящий, внутренне свободный человек, следующий законам осознанного нравственного долга и чести.

В период светской жизни Паскаля, до переселения в Пор-Рояль, «Опыты» были его настольной книгой. Многие «Мысли» навеяны чтением Монтеня либо содержат полемику с ним. При этом Паскаль понимает и оценивает Монтеня в духе своего времени и в свете своей собственной философии, восхищается им, когда он доказывает несостоятельность и гордыню человеческого разума, но упрекает его в безверии и эпикурействе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*