KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн де Вега Лопе Феликс Карпио, "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дон Хуан

…не должны…
Но я прошу вас: мне нужны…
Вот эти дамы попросили
(Они приезжие), чтоб нам
Вы дали в долг из вашей лавки
Миланский шелк, тесьму, булавки,
А я клянусь: я вам отдам
Из первых денег…

Лауренсьо

Хоть из третьих!
Сеньор! Ведь я вас так люблю,
Что даже вице-королю
Не дал бы в долг игрушек этих
С такой охотой.

Графиня

(донье Костансе, тихо)

Каждый рад
Ему помочь.

Лауренсьо

Ну, говорите:
Что завернуть?

Графиня

Да заверните
Миланский шелк или брокат.

(Дону Хуану.)

Хоть сей товар немножко дорог —
Что делать! Раз уж вы ему
Сказали так — быть по сему!

(К Лауренсьо.)

И галунов — локтей хоть сорок.

Лауренсьо

Минутку!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Графиня де ла Флор, донья Костанса, дон Хуан, Эрман.

Дон Хуан

Нищему — в кредит!

Графиня

У вас магическая сила.
Лишь позументов я просила,
Но если дон Хуан велит,
Чтоб нам брокат французский дали…

Дон Хуан

Что просят — дать всегда я рад,
Но мне приятнее стократ
Дать то, о чем и не мечтали.

Графиня

Вы — не владетельный сеньор,
Как видно, лишь по злобе рока.

Дон Хуан

Он невзлюбил меня жестоко,
Но мне Фортуна с давних пор
Звезду счастливую сулила
И торный путь.

Графиня

Но там всегда
Фортуна сдастся без труда,
Где смелость перед ней и сила.

Эрман

(донье Костансе)

А вы — под капюшоном, — вы,
Скажите, кто же вы-то сами?
Арапка с темными ногами
Иль наша девушка? Увы!
Не будь я нищим и солдатом…

Донья Костанса

Что вы желали б?

Эрман

Видеть вас.
Пускай не всю — один хоть глаз!

Донья Костанса

А вы, сеньор…

Эрман

Сеньор? Куда там!

Донья Костанса

Вчера вы не были слугой?

Эрман

Был. Но зато мои подруги
Так не скупились на услуги,
И у меня был вкус другой:
Получше вас мои-то были,
Хотя и не в шелках.

Донья Костанса

Мой друг!
Подальше! Я прошу без рук.

Эрман

Чем так себя вы надушили?
Но нет, не верю я духам.
Коль душишь платье или тело,
То, значит, платье пропотело,
Иль просто пахнешь дурно сам.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Лауренсьо с пакетами.

Лауренсьо

Тут всё — товары из Милана,
Всё — высший сорт.

Графиня

Мы отберем.

(К Лауренсьо, тихо.)

Но я просила б вас…

Лауренсьо

О чем?

Графиня

О чем? Не брать у дон Хуана,
Считать, что это мой вам долг.

Лауренсьо

Ах вот что!

Графиня

Сыграно умело?
Я испытать его хотела.
А кстати, знаете вы толк
В камнях?

Лауренсьо

Ну как же!

Графиня

Так возьмите
Мой бриллиант, а деньги я
Пришлю потом.

Лауренсьо

Но честь моя…
Сеньора! Вы меня поймите!
Мне сделать что-то — что-нибудь,
Что служит к пользе дон Хуана,—
Ценнее всех богатств Милана,
Могу вам в этом присягнуть.
А бриллиант мне ваш не нужен.
Детей, жену ему б я мог
Доверить хоть на долгий срок!
Любых камней, любых жемчужин
Дороже то, чем так богат
Наш дон Хуан, что с ним повсюду —
Его душа. Я не забуду,
Как без наплечников, без лат,
Он вышел драться на турнире.
А чуть военный праздник — кто ж
На состязаньях так хорош?
Второго нет такого в мире!
Но я, как сват, его хвалю,
А в похвалах потребна мера.
Пойду!
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*