KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Неля Гульчук - Загадка Александра Македонского

Неля Гульчук - Загадка Александра Македонского

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Неля Гульчук, "Загадка Александра Македонского" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Таиду оглушила мысль, слетевшая с уст Агафона.

Триера вошла в гавань Милета.

Среди встречающих на пристани Таида не увидела Птолемея, и в сердце ее невольно закралась тревога.

Но, как только она ступила на берег, крепкие руки обхватили ее сзади и подняли вверх, а когда опустили, то перед ней стоял довольный улыбающийся Лисипп.

– Мне приказано встретить тебя!

На лице Таиды было удивление, которое не укрылось от скульптора.

– Птолемей и Александр направились навстречу Дарию! Да сопутствует им удача! – пояснил Лисипп.

Таида подошла к Агафону, чтобы попрощаться. Он вытащил из-под своего гиматия свиток и подал ей в руки.

– Это тебе прощальный подарок. Тексты моих пеанов.

И он на прощание улыбнулся ей в последний раз.

– Я отправлюсь далеко. На край света. И мне будет приятно знать, что на свете есть ты. Я благодарен тебе за все.

– Спасибо за подарок. Но я не сделала для тебя ничего…

– Ты была добра ко мне, за эти несколько дней поделилась со мной своими знаниями и молодостью. Я не мог бы просить большего. Мне остается лишь сожалеть, что я слишком стар для тебя и не смог одарить тем счастьем, которое ты заслуживаешь.

Он стремительно растворился в толпе, а когда обернулся, гордая голова афинянки, мелькнув в последний раз, исчезла. Ни одно из многочисленных расставаний не было для рапсода тяжелее, чем это.

Пока Таида прощалась со своим попутчиком, Лисипп издали внимательно рассматривал ее.

Она была в розовой полупрозрачной накидке, наброшенной на одно плечо и свисающей чуть ниже колен. Ее темные блестящие волосы были искусно зачесаны наверх и перехвачены расшитой жемчугом золотой лентой.

Когда, наконец, Таида стала приближаться к Лисиппу, чудный аромат, источаемый гетерой, опередил ее самое и окутал Лисиппа, опьяняя. Таида приближалась и была так очаровательна, что у скульптора перехватило дыхание.

Остановившись от него в нескольких шагах, гетера приказала:

– Подойди!

Но Лисипп стоял неподвижно, застыв, как большое и неуклюжее изваяние.

– Придется, видно, мне подойти к тебе, – засмеялась Таида.

Она остановилась перед ним и обожгла своим дыханием:

– Очнись, Лисипп! Я так рада, что именно ты встретил меня.

Внезапно Лисиппа озарило: «Она будет моей моделью, как только станет чуть-чуть постарше…»

И именно в этот миг гетера приблизила к нему свое лицо и нежно поцеловала в губы.

– Очнись!

Сердце скульптора неожиданно для него самого затрепетало и полетело в бездну.

Наконец, опомнившись, он взял ее за руку и повел к повозке, постепенно приходя в себя.

Они подъехали к дому, стоявшему недалеко от моря. Дом среди дневной жары утопал в зелени и цветах. Крытое красной черепицей одноэтажное здание широко раскинулось в тени платанов и кипарисов.

Маленький ручеек струился под зарослями ирисов. Дикий шиповник цвел по его берегам.

Главный вход в дом приходился как раз против аллеи из кипарисов.

Лисипп провел Таиду во внутренний дворик дома, в центре которого находился высокий мраморный алтарь, а рядом с ним – обложенный камнями колодец, кувшины с водой. По колоннам, подпирающим небольшой балкон, вился зеленый плющ. У стен стояли скамьи и пиршественные ложа. На алтаре Таида увидела гирлянду цветов. Она с благодарностью посмотрела на Лисиппа и подумала: «Как хорошо, что меня встретил именно он. У меня будет достаточно времени освоиться и собраться с мыслями».

Феба и двое рабов Таиды вошли в дом вслед за рабами, которые встретили их у входа и забрали сундуки с вещами.

Таида и Лисипп, прежде чем войти во внутренние покои, присев на скамьи, вели неспешную беседу.

– Птолемей просил поселить тебя в этом доме и ждать вестей от него. К сожалению, он не смог дождаться тебя. Им с Александром в ближайшее время предстоит грандиозная битва с Дарием.

– Далеко ли отсюда? Когда? – мгновенно отреагировала на слова скульптора Таида.

– Я слышал, что на Иссе. А когда – ведомо только богам. Птолемей просил передать, что постоянно думает о тебе. В доме есть все необходимое, чтобы ты чувствовала себя здесь уютно.

Лисипп пытливо взглянул на Таиду. Казалось, упоминание о Птолемее совсем не заинтересовало ее. Она даже не спросила ничего о нем.

Зато, немного помолчав, в раздумье поинтересовалась:

– Пленницами Александра стали самые прекрасные женщины Лидии, Фригии, Ионии. Ну и как?

Ответ поразил ее:

– Он мог бы выбрать любую из женщин, но – нет…

Неожиданно весело гетера произнесла:

– Покажи мне дом и давай выпьем вина за встречу! И за победу македонцев!..

Когда Таида и Лисипп удобно расположились у стола, на котором рабыни успели уже расставить изысканные яства и фрукты, скульптор, любуясь гетерой, вспомнил:

– Когда Александр увидел обнаженную Афродиту Книдскую, он тут же предложил Птолемею позвать тебя. И все, в том числе и я, поддержали царя.

– Так меня позвал Александр? – с удивлением воскликнула гетера. – Птолемей ничего не написал мне об этом.

– Это говорит о его любви к тебе. Значит, он боится потерять тебя, боится более могущественного соперника.

От внимания Лисиппа не укрылось, что его слова явно взбудоражили Таиду. Она тут же замкнулась в себе.


На следующий день Лисипп сопровождал Таиду в Эфес. Она пожелала посетить развалины храма Артемиды, которые были расположены в долине недалеко от города.

По дороге к храму скульптор рассказывал:

– Храм Артемиды считался одним из чудес света. Когда у ворот Эфеса появился лидийский царь Крёз, властителю города Пиндару пришла в голову спасительная мысль – протянуть от городских ворот веревку к храму Артемиды и провозгласить Эфес «неприкосновенной территорией богини». Так жителям удалось спасти город от кровопролития.

Мысли, волновавшие Таиду, помимо ее воли вырвались наружу:

– Но после поражения Крёза Эфес на долгие годы попал под власть персов. И только Александр, царь Македонии, освободил этот город.

– Не слишком ли много ты думаешь о молодом царе? – неожиданно спросил Лисипп.

И вдруг предчувствие подсказало ему, что Таиду надо уберечь от чего-то очень рискованного, и он невольно проговорил:

– Политические игры опасны. Будь осторожна. Царь Александр во многих своих поступках непредсказуем.

И мгновенно перевел разговор на другую тему:

– Статуя Артемиды сверху была сплошь покрыта золотыми украшениями и драгоценностями.

Вскоре они увидели руины некогда прекрасного храма, от которого остался лишь ряд колонн да глубоко ушедшие в землю головы мраморных быков гигантских размеров.

– А как погиб этот храм? – поинтересовалась Таида.

– Храм Артемиды поджег житель Эфеса Герострат, возмечтавший таким образом увековечить свое имя в истории. И что самое интересное, это произошло в ночь рождения Александра Македонского!..

– В ночь рождения Александра? – пораженная услышанным, переспросила Таида.

– Да.

– И что было дальше с Геростратом? – с волнением в голосе поинтересовалась она, сама еще не понимая, почему этот рассказ так встревожил ее.

– Решением собрания, в котором участвовали все жители Эфеса, его имя должно было навесно исчезнуть из памяти людской. Имя Герострата с тех пор стало нарицательным.

Таида снова встревожилась, затем вздохнула и замолчала.

Лисипп с удивлением посмотрел на нее:

– Мой рассказ так взволновал тебя, будто ты сама собираешься устроить грандиозный пожар!

Услышав эти слова, Таида невольно вздрогнула.

Когда они снова удобно на мягких подушках расположились в повозке и тронулись в путь, Лисипп предложил:

– Мой друг художник Апеллес, кстати он родом из Эфеса, сейчас в своей мастерской заканчивает портрет царя Александра. Навестим его? Он будет рад.

Воспоминания об Оресте болью отозвались в сердце Таиды, она хотела решительно отказаться, но желание увидеть портрет царя одержало верх, и она согласилась.

Из окон повозки Таида любовалась широкими улицами, роскошными дворцами, величественными храмами города.

По дороге Таида снова стала расспрашивать Лисиппа об Александре:

– Царь сам позировал Апеллесу или он рисовал по памяти?

– Апеллес задержал Александра на несколько дней. Царь сам наблюдал, как под кистью художника возникают его черты, его облик полководца. А когда портрет был окончен, царь приказал выступить в новый поход. Его путь после Эфеса лежал на Милет. Сейчас Апеллес слегка правит картину. Я сам еще не видел законченный вариант.

Апеллес радушно встретил гостей и тут же провел их в мастерскую, большую комнату, заставленную картинами.

Известие о смерти Ореста потрясло художника. После долгих расспросов о подробностях гибели любимого ученика, художник, наконец, подвел гостей к портрету царя.

На портрете Александр был изображен с молнией в правой руке. Молния являлась атрибутом Зевса, высшего из богов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*