Бернгард Келлерман - Гауляйтер и еврейка
«Срубил? А где ведьма и все прочее?»
«Я срубил весь этот хлам».
«И ты даже не удивляешься, откуда я все это знаю?»
«Верно, бывали раньше в этих местах?»
Господин засмеялся.
«Да, — сказал он, — я действительно бывал здесь когда-то, и ты должен знать меня, Конрад, вглядись в меня хорошенько».
«Это было, наверно, очень давно, я вас, вроде бы, сроду не видывал».
Господин снова засмеялся.
«Ты даже как-то укусил меня за нос. Шрам еще остался, вот посмотри. Мы тогда учились в сельской школе и подрались из-за того, что я на пасху украл у тебя красное яйцо. Я — Ганнес, ну, теперь ты узнал меня наконец?»
И правда, это был Ганнес. Его отец, прежний хозяин трактира, прогорел и вынужден был продать свое заведение. Он пил с утра до ночи. О Ганнесе мы знали только, что он лентяй, который ничему не выучился и пошел бродяжничать. Говорили, что он потом уехал в Америку и служил поваром в пароходной компании.
И вот Ганнес заходит в дом и осматривает все в комнате и в кухне. Другие господа в военной форме тоже входят с ним.
Ганнес садится за стол возле печки и подпирает голову рукой.
«На этом месте сидела, бывало, моя мать. Сидела, вот так же подпершись рукой. Забот у нее хватало. В доме не было ни гроша, а отец жил припеваючи».
Потом Ганнес вдруг спросил о Терезе:
«А Тереза уже не работает у вас, Конрад? Эта Тереза, — объяснил Ганнес своим спутникам, — жарила карпов как никто на свете. Они плавали в масле, такие румяные и поджаристые, что даже смотреть на них было наслаждение, и хрящики можно было есть, они так и похрустывали на зубах. Послушай, Конрад, Тереза должна приехать и поджарить нам карпов на свой манер. Пообещай ей бесплатный проезд в первом классе, сто марок на чай и напиши сейчас же».
Потом он заказал на десять человек по две порции карпов и приказал подать самого лучшего вина. Он швырнул сто марок на стол и сказал:
«Сдачу возьми себе, Конрад, хоть ты и укусил меня за нос!»
Тереза действительно приехала жарить карпов, и Ганнес прибыл вместе с гостями — всё важные господа — на трех автомобилях. Он даже ящик вина привез с собой.
«У тебя плохое вино, Конрад, — заметил он, — но чтобы не остаться в убытке, запиши на наш счет десять бутылок».
Перед отъездом он сказал:
«Сегодня твой участок понравился мне еще больше, чем в первый раз. Ведь это дом моего отца, здесь я вырос. Продай его мне, Конрад, ты на этом деле не пострадаешь».
«Нет, — сказал Аликс. Он терпеть не мог Ганнеса, потому что тот вечно задавался. — Я десять лет работал как вол, чтобы восстановить запущенное хозяйство».
Этот Ганнес, рассказал мне муж, однажды живьем приколотил к дверям сарая трех маленьких ежей.
«Подумай хорошенько, Конрад, я заплачу тебе двойную цену, хоть ты и срубил кабана и ведьму. Поразмысли на досуге. Ведь это участок моего отца, а кто, как не сын, может почтить память отца? Купи себе трактир в городе, там ты будешь поближе к твоим друзьям-коммунистам. Эта местность, эти угодья прямо как будто созданы для меня. Я хочу здесь обосноваться».
Через три месяца он явился опять.
«Ну, как, надумал, Конрад? Я принес деньги. Вот, смотри, я выкладываю их на стол, хоть ты и укусил меня за нос, но я не помню зла. А эти золотые часы с браслетом — подарок твоей жене».
Но Аликс сказал:
«Нет!»
Глаза у Ганнеса стали злыми.
«С людьми, которые кусают своих ближних за нос, следовало бы, собственно, обходиться иначе. Ну же, решай!»
Аликс стал белым, как стена.
«Нет», — сказал он.
Ганнес разозлился. Он покраснел, жилы на его лбу вздулись.
«Ну, смотри, чтобы тебе не пришлось жалеть об этих словах. Я снова приеду через неделю».
И правда, он явился через неделю, на этот раз с каким-то штатским. Штатский вынул из кармана рулетку и начал измерять трактирную залу.
«Вот, смотри, здесь в конверте лежит чек! Я не хочу, чтобы пошли разговоры, будто мне даром достался трактир „Золотистый карп“. Надеюсь, ты одумался? Даю тебе еще одну неделю сроку!»
Аликс только покачал головой. От злости на штатского, который измерял комнату, он слова не мог выговорить.
— Ровнехонько через неделю, — закончила свой рассказ крестьянка, — этот штатский явился снова. С ним на машине приехали еще двое. Они забрали Аликса, и с тех пор он как в воду канул.
Женщина тяжело вздохнула и умолкла. Она взяла желтый платок, лежавший у нее на коленях, и теперь старалась сложить его как следует.
— С тех пор он исчез? — спросил Фабиан.
— Да, с тех пор исчез, — подтвердила она. — Тому уже почти три года.
Она писала, писала, подавала прошение за прошением, но ни разу не получила ответа. Долгое время она не знала, где Аликс, не знала даже, жив ли он. Но вот уже с месяц, как она знает, что он в лагере Биркхольц, его там видел один рабочий; теперь она хочет подать в суд и, если надо будет, дойдет до высших инстанций.
Фабиан встал.
— Милая фрау Аликс, — сказал он в раздумье, покачивая головой. — Это, конечно, случай из ряда вон выходящий, многие пункты тут еще подлежат уточнению, но не будем об этом говорить, я за такое дело взяться не могу. Не могу, поймите меня правильно. У нас, адвокатов, так же как у врачей, узкие специальности. Один врач специалист по уху, горлу, носу, другой, по глазам, третий по легочным болезням, так ведь? Ваше дело вне моей компетенции. Вот вам адрес моего коллеги, он очень хороший адвокат, выступающий по таким делам. Обратитесь к нему, я сейчас позвоню и предупрежу его.
XIФабиан имел все основания быть довольным. Его неожиданно сделали правительственным советником. Он был глубоко обрадован. Не потому, что придавал большое значение титулам, нет, но новое звание, конечно, увеличивало его престиж. Правительственный советник — это звучало громко. В городе уже стало известно, как любезно он был принят гауляйтером. А то, что гауляйтер в течение нескольких часов беседовал с ним на политические темы, окружило его личность каким-то ореолом.
В последние недели его адвокатская практика так возросла, что он должен был взять к себе в контору опытного юриста, который снял с его плеч часть повседневных хлопот. Он опять много зарабатывал, и никто не ставил ему в упрек то, что он радовался этим заработкам.
Счастье благоприятствовало Фабиану, но редко кто видел его веселым. Погруженный в свои мысли, сумрачный, проезжал он по городу. С тех пор как дела его наладились, у него стало больше времени думать о Кристе. Она была далеко, где-то там. К большому сожалению Фабиана, из его памяти изгладилась улыбка Кристы, неописуемо нежная улыбка, постоянно витавшая на ее устах. И как он ни напрягал свою память, улыбка не возвращалась.
Однажды вечером он нашел у себя открытку с итальянской маркой, и на лице его снова появилось выражение счастья и радости. Он даже тихонько засмеялся. Криста опять вошла в его жизнь!
Криста писала ему из Флоренции очень сердечно. «Вот, значит, как все хорошо», — облегченно подумал он. — Мать и дочь Лерхе-Шелльхаммер благополучно прибыли в Италию. Задержаться им пришлось только в Бреннере. Они действительно завязли в сугробах, и машину пришлось отправить поездом.
Сердечные слова Кристы осчастливили Фабиана, и на мгновение перед его глазами вновь мелькнула ее чарующая улыбка. Он потратил целый вечер на то, чтобы написать ей подробное письмо. Это не было в точном смысле слова любовное письмо, отнюдь нет, еще менее было это объяснением, но женщина, умеющая читать между строк, могла вычитать из него, все, что ей хотелось.
Он писал, что со времени их разговора в кафе «Резиденция» она каким-то чудесным образом стала ему ближе, он не может забыть ее описания рождественской мессы в соборе в Пальме на Мальорке, не проходит дня, чтобы он не вспоминал о нем, при этом ему слышится, как гремит чудесный орган.
Он хотел еще написать, что перед ним стоит ее просветленное лицо таким, каким он видел его в тот вечер в кафе, но не решился, ибо, по правде говоря, лицо это стерлось из его памяти, что он сам с болью сознавал. И он написал только, что, как ни странно, при одной мысли о ней он чувствует себя чище и восприимчивее ко всему хорошему. Даже стихи, казавшиеся ранее плоскими и банальными, он теперь воспринимает по-новому. Короче говоря, чувствует себя другим, лучшим человеком. Конечно, это эгоизм, но он хотел бы, чтобы она поскорей возвратилась, он открыто ей в этом признается и мечтает часто быть возле нее, когда она вернется. Как уже говорилось, это было длинное письмо, своего рода исповедь, которая многое могла ей раскрыть.
XIIБюро реконструкции начало свою деятельность. Стучали пишущие машинки, и сотрудники сидели, склонившись над чертежными досками. Фабиану нравилось его новое занятие. Оно не носило чисто бюрократического характера и давало ему возможность встречаться с самыми различными людьми. Несмотря на то, что работы было очень много, у него ежедневно оставалось несколько часов для себя. В конце концов было весьма приятно сознавать, что тебе досталась должность, обеспечивающая спокойное существование, как тысячам других не обремененных заботами чиновников, которые жили безмятежной жизнью под эгидой государства или города.